Do not run engine in poorly venti-
lated or partially enclosed areas
such as barns, garages, or car-
ports.
Do not run engine outdoors whe-
re engine exhaust can be drawn
into a building through openings
such as windows and doors.
Loading
Adding accessories or cargo to your
motorcycle can adversely affect sta-
bility and handling if the weight distri-
bution of the motorcycle is changed.
To avoid the possibility of an acci-
dent, use extreme caution when
adding cargo or accessories to your
motorcycle. Use extra care when
riding a motorcycle that has added
cargo or accessories. Here, along
with the information about accesso-
ries below, are some general guideli-
nes to follow if loading cargo to your
motorcycle:
The total weight of the operator, pas-
senger, accessories and cargo must
not exceed the maximum load limit.
Operation of an overloaded vehicle
could cause an accidentWhen loading within this weight limit,
keep the following in mind:
Cargo and accessory weight
should be kept as low and close
to the motorcycle as possible.
Securely pack your heaviest
items as close to the center of
the vehicle as possible and make
sure to distribute the weight as
evenly as possible on both sides
of the motorcycle to minimize
imbalance or instability.
Shifting weights can create a
sudden imbalance. Make sure
that accessories and cargo are
securely attached to the
motorcycle before riding. Check
accessory mounts and cargo res-
traints frequently.
• Properly adjust the suspension
for your load (suspension-
adjustable models only), and
check the condition and pres-
sure of your tires.• Never attach any large or
heavy items to the handlebar,
front fork, or front fender. The-
se items, including such cargo
as sleeping bags, duffel bags,
or tents, can create unstable
handling or a slow steering res-
ponse.
This vehicle is not designed to
pull a trailer or to be attached
to a sidecar.
Genuine Yamaha Accessories
Choosing accessories for your vehicle
is an important decision. Genuine
Yamaha accessories, which are avai-
lable only from a Yamaha dealer, have
been designed, tested, and approved
by Yamaha for use on your vehicle.
Many companies with no connection
to Yamaha manufacture parts and
accessories or offer other modifica-
tions for Yamaha vehicles. Yamaha is
not in a position to test the products
that these aftermarket companies
produce. Therefore, Yamaha can neit-
her endorse nor recommend the use
of accessories not sold by Yamaha or
modifications not specifically recom-
Maximum load:
XT660Z: 190 kg (419 lb)
XT660ZA: 188 kg (414 lb)
1
SAFETY INFORMATION
1-3
56P-F8199-E0 30/6/10 09:24 Página 11
mended by Yamaha, even if sold and
installed by a Yamaha dealer.
Aftermarket Parts, Accessories,
and Modifications
While you may find aftermarket pro-
ducts similar in design and quality to
genuine Yamaha accessories, recog-
nize that some aftermarket accesso-
ries or modifications are not suitable
because of potential safety hazards to
you or others. Installing aftermarket
products or having other modifica-
tions performed to your vehicle that
change any of the vehicle’s design or
operation characteristics can put you
and others at greater risk of serious
injury or death. You are responsible
for injuries related to changes in the
vehicle.
Keep the following guidelines in mind,
as well as those provided under “Loa-
ding” when mounting accessories.
Never install accessories or carry
cargo that would impair the per-
formance of your motorcycle.
Carefully inspect the accessory
before using it to make sure that
it does not in any way reduceground clearance or cornering
clearance, limit suspension tra-
vel, steering travel or control ope-
ration, or obscure lights or reflec-
tors.
• Accessories fitted to the hand-
lebar or the front fork area can
create instability due to impro-
per weight distribution or
aerodynamic changes. If
accessories are added to the
handlebar or front fork area,
they must be as lightweight as
possible and should be kept to
a minimum.
• Bulky or large accessories may
seriously affect the stability of
the motorcycle due to aerody-
namic effects. Wind may
attempt to lift the motorcycle,
or the motorcycle may become
unstable in cross winds. These
accessories may also cause
instability when passing or
being passed by large vehicles.
• Certain accessories can dis-
place the operator from his or
her normal riding position. This
improper position limits the fre-edom of movement of the ope-
rator and may limit control abi-
lity, therefore, such accesso-
ries are not recommended.
• Use caution when adding elec-
trical accessories. If electrical
accessories exceed the capa-
city of the motorcycle’s electri-
cal system, an electric failure
could result, which could cau-
se a dangerous loss of lights or
engine power.
Aftermarket Tires and Rims
The tires and rims that came with your
motorcycle were designed to match
the performance capabilities and to
provide the best combination of
handling, braking, and comfort. Other
tires, rims, sizes, and combinations
may not be appropriate. Refer to
page 6-17 for tire specifications and
more information on replacing your
tires.
Transporting the Motorcycle
Be sure to observe following instruc-
tions before transporting the
motorcycle in another vehicle.
1
SAFETY INFORMATION
1-4
56P-F8199-E0 30/6/10 09:24 Página 12
EAU21383
Checking the throttle cable
free play
1. Throttle grip free play
The throttle cable free play should
measure 3.0–5.0 mm (0.12–0.20 in) at
the inner edge of the throttle grip.
Periodically check the throttle cable
free play and, if necessary, have a
Yamaha dealer adjust it.
EAU21401
Valve clearance
The valve clearance changes with
use, resulting in improper air-fuel mix-
ture and/or engine noise. To prevent
this from occurring, the valve clearan-
ce must be adjusted by a Yamaha
dealer at the intervals specified in the
periodic maintenance and lubrication
chart.
EAU21642
Tires
To maximize the performance, durabi-
lity, and safe operation of your
motorcycle, note the following points
regarding the specified tires.
Tire air pressure
The tire air pressure should be chec-
ked and, if necessary, adjusted befo-
re each ride.
EWA10503
Operation of this vehicle with
improper tire pressure may
cause severe injury or death
from loss of control.
The tire air pressure must be
checked and adjusted on cold
tires (i.e., when the temperatu-
re of the tires equals the
ambient temperature).
The tire air pressure must be
adjusted in accordance with
the riding speed and with the
total weight of rider, passenger,
cargo, and accessories appro-
ved for this model.
WARNING
PERIODIC MAINTENANCE AND ADJUSTMENT
6-17
6
56P-F8199-E0 30/6/10 09:24 Página 63
EWA10511
Never overload your vehicle. Ope-
ration of an overloaded vehicle
could cause an accident.
Tire inspection
1. Tire sidewall
2. Tire tread depth
The tires must be checked before each
ride. If the center tread depth reaches
the specified limit, if the tire has a nail or
glass fragments in it, or if the sidewall is
cracked, have a Yamaha dealer replace
the tire immediately.
TIPThe tire tread depth limits may differ
from country to country. Always comply
with the local regulations.
Tire information
This motorcycle is equipped with tube
tires.
EWA10461
The front and rear tires should be of
the same make and design, other-
wise the handling characteristics of
the vehicle may be different, which
could lead to an accident.
After extensive tests, only the tires lis-
ted below have been approved for
this model by Yamaha Motor Co., Ltd.
WARNING
Minimum tire tread depth (front
and rear):
1.6 mm (0.06 in)
WARNINGTire air pressure (measured on
cold tires):
0–90 kg (0–198 lb):
Front:
210 kPa (2.10 kgf/cm
2,
30 psi, 2.10 bar)
Rear:
230 kPa (2.30 kgf/cm
2,
33 psi, 2.30 bar)
XT660Z 90–190 kg (198–419 lb)
XT660ZA 90–188 kg (198–414 lb):
Front:
230 kPa (2.30 kgf/cm
2,
33 psi, 2.30 bar)
Rear:
250 kPa (2.50 kgf/cm
2,
36 psi, 2.50 bar)
Off-road riding:
Front:
200 kPa (2.00 kgf/cm
2,
29 psi, 2.00 bar)
Rear:
200 kPa (2.00 kgf/cm
2,
29 psi, 2.00 bar)
High-speed riding:
Front:
210 kPa (2.10 kgf/cm
2,
30 psi, 2.10 bar)
Rear:
230 kPa (2.30 kgf/cm
2,
33 psi, 2.30 bar)
Maximum load*:
XT660Z: 190 kg (419 lb)
XT660ZA: 188 kg (414 lb)
* Total weight of rider, passenger,
cargo and accessories
PERIODIC MAINTENANCE AND ADJUSTMENT
6-18
6
56P-F8199-E0 30/6/10 09:24 Página 64
EAU22760
Drive chain slack
The drive chain slack should be chec-
ked before each ride and adjusted if
necessary.
EAU22783
To check the drive chain slack
1. Drive chain slack
1. Place the motorcycle on the
sidestand.
TIP
When checking and adjusting the dri-
ve chain slack, there should be no
weight on the motorcycle.
2. Shift the transmission into the
neutral position.3. Move the rear wheel by pushing
the motorcycle to locate the tigh-
test portion of the drive chain,
and then measure the drive chain
slack as shown.
4. If the drive chain slack is inco-
rrect, adjust it as follows.
TIP
When checking the drive chain slack,
the chain tensioner should not be tou-
ching the drive chain.
EAU34316
To adjust the drive chain slack
1. Loosen the axle nut and the lock-
nut on each side of the swin-
garm.
1. Wheel axle
2. Drive chain slack adjusting bolt
3. Locknut
4. Alignment marks
2. To tighten the drive chain, turn
the drive chain slack adjusting
bolt on each side of the swin-
garm in direction (a). To loosen
the drive chain, turn the adjusting
bolt on each side of the swin-
garm in direction (b), and then
push the rear wheel forward.
NOTICE: Improper drive chain
slack will overload the engine
as well as other vital parts of
the motorcycle and can lead to
chain slippage or breakage. To
prevent this from occurring,
keep the drive chain slack wit-
hin the specified limits.
[ECA10571]
Drive chain slack:
XT660Z 50.0-60.0 mm
(1.96-2.36 in)
XT660ZA 40.0-55.0 mm
(1.57-2.17 in)
PERIODIC MAINTENANCE AND ADJUSTMENT
6-23
6
56P-F8199-E0 30/6/10 09:24 Página 69
Dimensions:Overall length:
XT660Z 2246 mm (88.42 in)
XT660ZA 2260 mm (89.0 in)
Overall width:
900 mm (35.4 in)
Overall height:
XT660Z 1477 mm (57.1 in)
XT660ZA 1450 mm (57.1 in)
Seat height:
XT660Z 896 mm (35.27 in)
XT660ZA 865 mm (34.1 in)
Wheelbase:
XT660Z 1500 mm (59.05 in)
XT660ZA 1505 mm (59.3 in)
Ground clearance:
XT660Z 260 mm (10.23 in)
XT660ZA 205 mm (8.07 in)
Minimum turning radius:
1980 mm (78.0 in)
Weight:With oil and fuel:
XT660Z 208.5 kg (459 lb)
XT660ZA 215 kg (474 lb)
Engine:Engine type:
Liquid cooled 4-stroke, SOHC
Cylinder arrangement:
Forward-inclined single cylinder
Displacement:
660 cm
3
Bore x stroke:
100.0 x 84.0 mm (3.94 x 3.31 in)Compression ratio:
10.00 :1
Starting system:
Electric starter
Lubrication system:
Dry sump
Engine oil:Recommended brand:
YAMALUBE
Type:
SAE 10W-30, SAE 10W-40, SAE 15W-40,
SAE 20W-40 or SAE 20W-50
Recommended engine oil grade:
API service SE, SF, SG type or higher,
JASO standard MA
Engine oil quantity:Without oil filter element replacement:
2.50 L (2.64 US qt, 2.20 Imp.qt)
With oil filter element replacement:
2.60 L (2.75 US qt, 2.29 Imp.qt)
Cooling system:Coolant reservoir capacity (up to the maxi-
mum level mark):
0.50 L (0.53 US qt, 0.44 Imp.qt)
Radiator capacity (including all routes):
1.20 L (1.26 US qt, 1.05 Imp.qt)
Air filter:Air filter element:
Dry element
Fuel:Recommended fuel:
Premium unleaded gasoline only
Fuel tank capacity:
23.0 L (6.08 US gal, 5.06 Imp.gal)
Fuel reserve amount:
XT660Z 6.7 L (1.76 US gal, 1.46 Imp.gal)
XT660ZA 5.8 L (1.53 US gal, 1.28 Imp.gal)
Throttle body:ID mark:
5YK2 11
Manufacturer:
MIKUNI
Spark plug(s):Manufacturer/model:
NGK/CR7E
Spark plug gap:
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
Clutch:Clutch type:
Wet. multiple-disc
Transmission:Primary reduction system:
Spur gear
-20 -10 0
10 20 30
40
50 ˚C
SAE 10W-30
SAE 15W-40
SAE 20W-40
SAE 20W-50
SAE 10W-40
SAE 10W-50
SPECIFICATIONS
8-1
8
56P-F8199-E0 30/6/10 09:24 Página 92