2011 YAMAHA GRIZZLY 550 CD changer

[x] Cancel search: CD changer

Page 49 of 184

YAMAHA GRIZZLY 550 2011  Notices Demploi (in French) 4-20
4 3. Essuyer immédiatement toute coulure de car-
burant. ATTENTION : Essuyer immédiate-
ment toute coulure de carburant à l’aide
d’un chiffon propre, sec et doux. En effet,
le carburant ri

Page 62 of 184

YAMAHA GRIZZLY 550 2011  Notices Demploi (in French) 5-6
5
Le manomètre basse pression pour pneus fait par-
tie intégrante de l’équipement standard. Il convient
d’effectuer deux mesures de la pression de gon-
flage des pneus et de conserver la de

Page 66 of 184

YAMAHA GRIZZLY 550 2011  Notices Demploi (in French) 6-2
6
N.B.Ce véhicule est muni d’un coupe-circuit d’allu-
mage. Le moteur peut être mis en marche dans les
conditions suivantes :Le sélecteur de marche est au point mort ou à la
position de s

Page 69 of 184

YAMAHA GRIZZLY 550 2011  Notices Demploi (in French) 6-5
6 Pendant cette période, éviter de conduire à pleins
gaz de façon prolongée et éviter tout excès sus-
ceptible de provoquer la surchauffe du moteur.
0–160 km (0–100 mi) ou 0–10 heures

Page 106 of 184

YAMAHA GRIZZLY 550 2011  Notices Demploi (in French) 8-7
8
10*Visserie du châssisS’assurer que toutes les vis et tous les écrous 
sont correctement serrés.√√√√√
11*Combinés ressort-
amortisseurContrôler le fonctionnement et corriger s

Page 107 of 184

YAMAHA GRIZZLY 550 2011  Notices Demploi (in French) 8-8
8
20 Huile de différentielChanger.
S’assurer de l’absence de fuites d’huile et corriger 
si nécessaire.√√
21Huile de couple co-
nique arrièreChanger.
S’assurer de l’absence de

Page 108 of 184

YAMAHA GRIZZLY 550 2011  Notices Demploi (in French) 8-9
8
FBU23071N.B.Il est nécessaire d’augmenter la fréquence d’entretien de certains éléments lorsque le véhicule est utilisé
dans des zones particulièrement poussiéreuses ou humides, ou

Page 123 of 184

YAMAHA GRIZZLY 550 2011  Notices Demploi (in French) 8-24
8
N.B.Si l’on ne dispose pas d’une clé dynamométrique
lors de la mise en place de la bougie, une bonne
approximation consiste à serrer de 1/4–1/2 tour
supplémentaire après le serrage
Page:   1-8 9-16 next >