COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-16
3
FAU26794
Système d’antiblocage des
roues (pour modèle à ABS) Le système d’antiblocage des roues de
Yamaha fait appel à un contrôle électroni-
que agissant indépendamment sur la roue
avant et arrière. Le système ABS est con-
trôlé par un bloc de commande électronique
(ECU). En cas de panne du système, le frei-
nage se fait de façon conventionnelle.
AVERTISSEMENT
FWA10090
Le système ABS est plus efficace
sur des distances de freinage plus
longues.
Selon les routes (surface acciden-
tée, recouverte de graviers, etc.) un
véhicule équipé du système ABS
peut requérir une distance de frei-
nage plus longue qu’un véhicule
sans système ABS. Il convient dès
lors de conserver une distance suf-
fisante par rapport au véhicule qui
précède et de s’adapter à la vitesse
du trafic.
N.B.
Les freins ABS s’actionnent de la
même façon que les freins classiques.
Des vibrations peuvent toutefois être
ressenties au levier ou à la pédale defrein lorsque le système ABS fonc-
tionne. Il ne s’agit donc pas d’une ano-
malie.
Ce système ABS dispose d’un mode
de test produisant des vibrations au le-
vier ou à la pédale de frein lorsque le
système fonctionne. Des outils spé-
ciaux sont toutefois nécessaires afin
de pouvoir effectuer ce test. Il convient
donc de s’adresser à un concession-
naire Yamaha.
ATTENTION
FCA16120
Éloigner tous types d’aimants (y com-
pris doigts et tournevis magnétiques,
etc.) des moyeux de roue avant et ar-
rière, sous peine de risquer d’endomma-
ger les rotors magnétiques équipant les
moyeux, ce qui empêcherait le bon fonc-
tionnement du système ABS.
FAU13074
Bouchon du réservoir de carbu-
rant Ouverture du bouchon du réservoir de
carburant
Relever le cache-serrure du bouchon du ré-
servoir de carburant, introduire la clé dans
la serrure, puis la tourner 1/4 de tour dans le
sens des aiguilles d’une montre. La serrure
est alors déverrouillée et le bouchon du ré-
servoir de carburant peut être ouvert.
Fermeture du bouchon du réservoir de
carburant
1. Remettre le bouchon en place, la clé
étant insérée dans la serrure.1. Cache-serrure du bouchon de réservoir de
carburant
2. Déverrouiller.
U1CAF0F0.book Page 16 Wednesday, September 8, 2010 11:53 AM
UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
5-1
5
FAU15951
Lire attentivement ce manuel afin de se fa-
miliariser avec toutes les commandes. Si
l’explication d’une commande ou d’une
fonction pose un problème, consulter un
concessionnaire Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWA10271
Une mauvaise connaissance des com-
mandes peut entraîner une perte de con-
trôle, qui pourrait se traduire par un acci-
dent et des blessures.
FAU47150
N.B.Ce modèle est équipé de :
un capteur de sécurité de chute per-
mettant de couper le moteur en cas
d’un renversement. Dans ce cas, le
bloc de compteurs multifonctions affi-
che le code d’erreur 30. Il ne s’agit pas
d’une défaillance. Tourner la clé sur
“OFF”, puis sur “ON” pour effacer le
code d’erreur. Si le contact n’est pas
coupé au préalable, le moteur se lance
mais ne se met pas en marche lors de
l’actionnement du bouton du démar-
reur.
un système d’arrêt automatique du
moteur. Le moteur se coupe automati-
quement après avoir tourné au ralenti
pendant 20 minutes. Dans ce cas, le
bloc de compteurs multifonctions affi-
che le code d’erreur 70. Il ne s’agit pas
d’une défaillance. Appuyer sur le con-
tacteur de démarreur afin d’effacer le
code d’erreur et de remettre le moteur
en marche.
FAU44728
Mise en marche du moteur Afin que le coupe-circuit d’allumage n’entre
pas en action, il faut qu’une des conditions
suivantes soit remplie.
La boîte de vitesses doit être au point
mort.
Une vitesse doit être engagée, le levier
d’embrayage actionné et la béquille la-
térale relevée.
Se référer à la page 3-27 pour plus de
détails.
1. Tourner la clé sur “ON” et s’assurer
que le coupe-circuit du moteur est à la
position“”.
Le témoin et les témoins d’alerte sui-
vants doivent s’allumer pendant quel-
ques secondes, puis s’éteindre.
Témoin d’alerte du niveau d’huile
Témoin d’alerte de la tempéra-
ture du liquide de refroidissement
Témoin d’alerte de panne moteur
Témoin d’alerte du système ABS
(pour modèles à ABS)
Témoin de l’immobilisateur anti-
vol
U1CAF0F0.book Page 1 Wednesday, September 8, 2010 11:53 AM
SOIN ET REMISAGE DE LA MOTO
7-1
7
FAU37833
Remarque concernant les pièces
de couleur mate ATTENTION
FCA15192
Certains modèles sont équipés de piè-
ces à finition mate. Demander conseil à
un concessionnaire Yamaha au sujet
des produits d’entretien à utiliser avant
de procéder au nettoyage du véhicule.
L’emploi de brosses, de produits chimi-
ques mordants ou de détachants griffera
ou endommagera la surface de ces piè-
ces. Il convient également de ne pas en-
duire les pièces à finition mate de cire.
FAU26014
Soin Un des attraits incontestés d’une moto ré-
side dans la mise à nu de son anatomie, ce
qui est toutefois source de vulnérabilité.
Rouille et corrosion peuvent apparaître,
même sur des pièces de très bonne qualité.
Si un tube d’échappement rouillé peut pas-
ser inaperçu sur une voiture, l’effet sur une
moto est plutôt disgracieux. Un entretien
adéquat régulier lui permettra non seule-
ment de conserver son allure et son rende-
ment et de prolonger sa durée de service,
mais est également indispensable afin de
conserver les droits de la garantie.
Avant le nettoyage
1. Une fois le moteur refroidi, recouvrir la
sortie du pot d’échappement à l’aide
d’un sachet en plastique.
2. S’assurer que tous les bouchons, ca-
puchons, couvercles et caches, ainsi
que les fiches rapides et les connec-
teurs électriques, y compris les capu-
chons de bougie, sont fermement et
correctement mis en place.
3.Éliminer les taches tenaces, telles que
de l’huile carbonisée sur le carter mo-
teur, à l’aide d’un dégraissant et d’une
brosse en veillant à ne jamais en appli-
quer sur les joints, les pignons, lachaîne de transmission et les axes de
roue. Toujours rincer la crasse et le
dégraissant à l’eau.
Nettoyage
ATTENTION
FCA10772
Éviter de nettoyer les roues, surtout
celles à rayons, avec des produits
nettoyants trop acides. S’il s’avère
nécessaire d’utiliser ce type de pro-
duit afin d’éliminer des taches tena-
ces, veiller à ne pas l’appliquer plus
longtemps que prescrit. Rincer en-
suite abondamment à l’eau, sécher
immédiatement, puis vaporiser un
produit anticorrosion.
Un nettoyage incorrect risque d’en-
dommager les pièces en plastique
(caches et carénages, pare-brise,
les lentilles de phare ou d’instru-
ment, etc.) et les pots d’échappe-
ment. Nettoyer les pièces en plasti-
que exclusivement à l’eau claire et
en se servant d’éponges ou chif-
fons doux. Si toutefois on ne par-
vient pas à nettoyer parfaitement
les pièces en plastique, on peut
ajouter un peu de détergent doux à
l’eau. Bien veiller à rincer abondam-
U1CAF0F0.book Page 1 Wednesday, September 8, 2010 11:53 AM
SOIN ET REMISAGE DE LA MOTO
7-3
7
4. Une bonne mesure de prévention con-
tre la corrosion consiste à vaporiser un
produit anticorrosion sur toutes les
surfaces métalliques, y compris les
surfaces chromées ou nickelées.
5. Les taches qui subsistent peuvent être
nettoyées en pulvérisant de l’huile.
6. Retoucher les griffes et légers coups
occasionnés par les gravillons, etc.
7. Appliquer de la cire sur toutes les sur-
faces peintes.
8. Veiller à ce que la moto soit parfaite-
ment sèche avant de la remiser ou de
la couvrir.
AVERTISSEMENT
FWA11131
Des impuretés sur les freins ou les
pneus peuvent provoquer une perte de
contrôle.
S’assurer qu’il n’y a ni huile ni cire
sur les freins et les pneus.
Si nécessaire, nettoyer les disques
et les garnitures de frein à l’aide
d’un produit spécial pour disque de
frein ou d’acétone, et nettoyer les
pneus à l’eau chaude et au déter-
gent doux. Effectuer ensuite un test
de conduite afin de vérifier le frei-
nage et la prise de virages.
ATTENTION
FCA10800
Pulvériser modérément huile et cire
et bien essuyer tout excès.
Ne jamais enduire les pièces en
plastique ou en caoutchouc d’huile
ou de cire. Recourir à un produit
spécial.
Éviter l’emploi de produits de polis-
sage mordants, car ceux-ci atta-
quent la peinture.
N.B.
Pour toute question relative au choix et
à l’emploi des produits d’entretien,
consulter un concessionnaire
Yamaha.
Le lavage, la pluie ou l’humidité atmos-
phérique peut provoquer l’embuage
de la lentille de phare. La buée devrait
disparaître peu de temps après l’allu-
mage du phare.
FAU26182
Remisage Remisage de courte durée
Veiller à remiser la moto dans un endroit
frais et sec. Si les conditions de remisage
l’exigent (poussière excessive, etc.), couvrir
la moto d’une housse poreuse. S’assurer
que le moteur et le système d’échappement
sont refroidis avant de couvrir la moto.ATTENTION
FCA10810
Entreposer la moto dans un endroit
mal aéré ou la recouvrir d’une bâ-
che alors qu’elle est mouillée pro-
voqueront des infiltrations et de la
rouille.
Afin de prévenir la rouille, éviter
l’entreposage dans des caves hu-
mides, des étables (en raison de la
présence d’ammoniaque) et à
proximité de produits chimiques.
Remisage de longue durée
Avant de remiser la moto pour plusieurs
mois :
1. Suivre toutes les instructions de la
section “Soin” de ce chapitre.
U1CAF0F0.book Page 3 Wednesday, September 8, 2010 11:53 AM
CARACTÉRISTIQUES
8-1
8
Dimensions:Longueur hors tout:
2140 mm (84.3 in)
Largeur hors tout:
770 mm (30.3 in)
Hauteur hors tout:
1205 mm (47.4 in)
Hauteur de la selle:
815 mm (32.1 in)
Empattement:
1460 mm (57.5 in)
Garde au sol:
135 mm (5.31 in)
Rayon de braquage minimum:
3000 mm (118.1 in)Poids:Poids à vide:
FZ1-S 220 kg (485 lb)
FZ1-SA 226 kg (498 lb)Moteur:Type de moteur:
Refroidissement par liquide, 4 temps,
DACT
Disposition du ou des cylindres:
4 cylindres en ligne
Cylindrée:
998 cm³
Alésage × course:
77.0 × 53.6 mm (3.03 × 2.11 in)
Taux de compression:
11.50 :1
Système de démarrage:
Démarreur électriqueSystème de graissage:
Carter humide
Huile moteur:Marque recommandée:
YAMALUBE
Type:
SAE 10W-30, 10W-40, 10W-50, 15W-40,
20W-40 ou 20W-50
Classification d’huile moteur recommandée:
API Service de type SG et au-delà/JASO
MA
Quantité d’huile moteur:
Sans remplacement de la cartouche du
filtre à huile:
2.90 L (3.07 US qt, 2.55 Imp.qt)
Avec remplacement de la cartouche du
filtre à huile:
3.10 L (3.28 US qt, 2.73 Imp.qt)Refroidissement:Capacité du vase d’expansion (jusqu’au
repère de niveau maximum):
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)Capacité du radiateur (circuit compris):
2.25 L (2.38 US qt, 1.98 Imp.qt)
Filtre à air:Élément du filtre à air:
Élément en papier huiléCarburant:Carburant recommandé:
Essence ordinaire sans plomb
exclusivement
Capacité du réservoir:
18.0 L (4.76 US gal, 3.96 Imp.gal)
Quantité de la réserve:
3.4 L (0.90 US gal, 0.75 Imp.gal)Injection de carburant:Corps de papillon d’accélération:
Repère d’identification:
2D11 20Bougie(s):Fabricant/modèle:
NGK/CR9E
Écartement des électrodes:
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)Embrayage:Type d’embrayage:
Humide, multidisqueTransmission:Taux de réduction primaire:
1.512 (65/43)
Transmission finale:
Chaîne
Taux de réduction secondaire:
2.647 (45/17)
Type de boîte de vitesses:
Prise constante, 6 rapports
–20–10 0
1020 30 40 50 ˚C 10 30 50 70 90 110 0 130 ˚F
SAE 10W-30
SAE 15W-40SAE 20W-40SAE 20W-50
SAE 10W-40SAE 10W-50
U1CAF0F0.book Page 1 Wednesday, September 8, 2010 11:53 AM
CARACTÉRISTIQUES
8-2
8
Commande:
Au pied gauche
Rapport de démultiplication:
1
re:
2.533 (38/15)
2e:
2.063 (33/16)
3e:
1.762 (37/21)
4e:
1.522 (35/23)
5e:
1.350 (27/20)
6e:
1.208 (29/24)
Châssis:Type de cadre:
Simple berceau interrompu
Angle de chasse:
25.00 °
Chasse:
109 mm (4.3 in)Pneu avant:Type:
Sans chambre (Tubeless)
Taille:
120/70 ZR17M/C (58W)
Fabricant/modèle:
DUNLOP/D221FAPneu arrière:Type:
Sans chambre (Tubeless)Taille:
190/50 ZR17M/C (73W)
Fabricant/modèle:
DUNLOP/D221G
Charge:Charge maximale:
FZ1-S 190 kg (419 lb)
FZ1-SA 184 kg (406 lb)
(Poids total du pilote, du passager, du
chargement et des accessoires)Pression de gonflage (contrôlée les
pneus froids):Conditions de charge:
0–90 kg (0–198 lb)
Avant:
250 kPa (2.50 kgf/cm², 36 psi)
Arrière:
290 kPa (2.90 kgf/cm², 42 psi)
Conditions de charge:
FZ1-S 90–190 kg (198–419 lb)
FZ1-SA 90–184 kg (198–406 lb)
Avant:
250 kPa (2.50 kgf/cm², 36 psi)
Arrière:
290 kPa (2.90 kgf/cm², 42 psi)
Conduite à grande vitesse:
Avant:
250 kPa (2.50 kgf/cm², 36 psi)
Arrière:
290 kPa (2.90 kgf/cm², 42 psi)Roue avant:Type de roue:
Roue couléeTaille de jante:
17M/C x MT3.50
Roue arrière:Type de roue:
Roue coulée
Taille de jante:
17M/C x MT6.00Frein avant:Type:
Frein à double disque
Commande:
À la main droite
Liquide recommandé:
DOT 4Frein arrière:Type:
Frein monodisque
Commande:
Au pied droit
Liquide recommandé:
DOT 4Suspension avant:Type:
Fourche télescopique
Type de ressort/amortisseur:
Ressort hélicoïdal / amortisseur
hydraulique
Débattement de roue:
130.0 mm (5.12 in)Suspension arrière:Type:
Bras oscillant (suspension à bras)
U1CAF0F0.book Page 2 Wednesday, September 8, 2010 11:53 AM
INDEX
AABS, témoin d’alerte (pour modèle à
ABS) ..................................................... 3-7
Alarme antivol ....................................... 3-13
Ampoule d’éclairage de plaque
d’immatriculation, remplacement........ 6-37
Avertisseur, contacteur ......................... 3-14BBagages, supports de sangle de
fixation ................................................ 3-26
Batterie ................................................. 6-31
Béquille latérale .................................... 3-26
Béquilles centrale et latérale, contrôle
et lubrification ..................................... 6-29
Bougies, contrôle .................................. 6-10CCâbles, contrôle et lubrification ............ 6-27
Caches, dépose et repose...................... 6-9
Caractéristiques...................................... 8-1
Carburant.............................................. 3-17
Carburant, économies ............................ 5-3
Chaîne de transmission, nettoyage et
graissage ............................................ 6-27
Chaîne de transmission, tension .......... 6-25
Clignotant, remplacement d’une
ampoule.............................................. 6-37
Clignotants, contacteur ......................... 3-13
Clignotants, témoins ............................... 3-4
Combiné ressort-amortisseur,
réglage ............................................... 3-24
Combinés de contacteurs ..................... 3-13
Compartiment de rangement ................ 3-21
Compteurs multifonctions ....................... 3-8
Contacteur à clé/antivol .......................... 3-2Contacteur d’appel de phare ................. 3-13
Contacteurs de feu stop (Modèles
équipés de freins conventionnels) ...... 6-23
Contacteurs de feu stop (pour modèles
à ABS)................................................. 6-22
Coupe-circuit d’allumage....................... 3-27
Coupe-circuit du moteur ........................ 3-14
DDémarrage du moteur .............................5-1
Démarreur, contacteur .......................... 3-14
Dépannage, schémas de diagnostic ..... 6-43
Direction, contrôle .................................6-31
Durite de mise à l’air/de trop-plein du
réservoir de carburant ......................... 3-18EEmbrayage, levier ................................. 3-14
Embrayage, réglage de la garde du
levier ................................................... 6-21
Emplacement des éléments .................... 2-1
Entretien du système de contrôle des
gaz d’échappement............................... 6-3
Entretiens et graissages périodiques ...... 6-5
Étiquette des codes du modèle ............... 9-1
EXUP ....................................................3-26FFeu arrière/stop, remplacement d’une
ampoule .............................................. 6-36
Feux de détresse, contacteur................3-14
Filtre à air, remplacement de
l’élément.............................................. 6-15
Fourche, contrôle .................................. 6-30
Fourche, réglage ...................................3-22
Frein, contrôle de la garde du levier...... 6-22
Frein, levier ........................................... 3-15Frein, pédale ......................................... 3-15
Freins ABS (pour modèle à ABS) ......... 3-16
Fusibles, remplacement........................ 6-33
HHuile moteur et cartouche du filtre ........ 6-11
Huile moteur, témoin du niveau .............. 3-4IImmobilisateur antivol ............................. 3-1
Inverseur feu de route/feu de
croisement .......................................... 3-13JJeu des soupapes................................. 6-18LLeviers de frein et d’embrayage,
contrôle et lubrification........................ 6-29
Liquide de frein, changement ............... 6-25
Liquide de frein, contrôle du niveau ...... 6-24
Liquide de refroidissement.................... 6-14
Liquide de refroidissement, témoin de
température .......................................... 3-4NNuméros d’identification ......................... 9-1PPanne du moteur, témoin ....................... 3-7
Pannes, diagnostic ............................... 6-42
Pédale de frein et sélecteur, contrôle
et lubrification ..................................... 6-28
Phare, remplacement d’une ampoule ... 6-35
Pièces de couleur mate .......................... 7-1
Plaquettes de frein, contrôle ................. 6-23
Pneus.................................................... 6-19
Poignée des gaz, contrôle de la
garde .................................................. 6-18
U1CAF0F0.book Page 1 Wednesday, September 8, 2010 11:53 AM