Page 404 of 763
402 3-3. Utilisation du système audio Bluetooth
®
TUNDRA_D_34510D
Sélection du lecteur portable à utiliserSélectionnez “Sélectionner lecteur audio” par commande
vocale ou avec .
Sélectionnez le lecteur portable à utiliser par l’une des
méthodes suivantes, puis sélectionnez “Valider” par
commande vocale ou avec :
a. Appuyez sur le contacteur de communication et prononcezle nom du lecteur portable concerné.
b. Appuyez sur le contacteur de communication et dites “Lister lecteurs audio”. Lorsque vous entendez la voix
synthétique énoncer le lecteur portable voulu, appuyez sur
le contacteur de communication.
Appuyez sur le contacteur de communication et dites “Depuis
voiture” ou “Depuis audio”, puis sélectionnez “Valider” par
commande vocale ou avec .
Si “Depuis voiture” est sélectionné, le lecteur portable est
automatiquement connecté chaque fois que le contacteur du moteur
antivol est sur ACC ou ON.
TUNDRA_D.book 402 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 405 of 763
403
3-3. Utilisation du système audio Bluetooth
®
3
Caractéristiques intérieure et extérieure
TUNDRA_D_34510D
Changement du nom déclaré d’un lecteur portable
Sélectionnez “Changer nom” par commande vocale ou avec
le bouton .
Sélectionnez le nom du lecteur portable à modifier par l’une
des méthodes suivantes, puis sélectionnez “Valider” par
commande vocale ou avec :
a. Appuyez sur le contacteur de communication et prononcezle nom du lecteur portable concerné.
b. Appuyez sur le contacteur de communication et dites “Lister lecteurs audio”. Lorsque vous entendez la voix
synthétique énoncer le lecteur portable voulu, appuyez sur
le contacteur de communication.
Appuyez sur le contacteur de communication ou sélectionnez
“Enregistrer nom” avec , et prononcez le nouveau
nom.
Sélectionnez “Valider” par commande vocale ou avec le
bouton .
TUNDRA_D.book 403 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 406 of 763

404 3-3. Utilisation du système audio Bluetooth
®
TUNDRA_D_34510D
Liste de tous les lecteurs portables déclarésSélectionnez “Lister lecteurs audio” par commande vocale ou avec . La liste des lecteurs portables déclarés est énoncée à voix
haute.
Lorsqu’il a terminé d’énumérer la liste, le système revient sur
“Configuration audio bluetooth”.
Appuyez sur le contacteur de communication alors que le nom d’un
lecteur portable est énoncé à voix haute pour le sélectionner; les
fonctions suivantes sont alors disponibles:
● Sélection d’un lecteur portable: “Sélectionner lecteur audio”
● Changement du nom déclaré: “Changer nom”
● Suppression d’un lecteur portable: “Supprimer lecteur audio”
Modification du code d’accès
Sélectionnez “Définir mot de passe” par commande vocale ou
avec .
Appuyez sur le contacteur de communication, prononcez le
code de 4 à 8 chiffres, puis sélectionnez “Valider” par
commande vocale ou avec .
Dès lors que les chiffres du code d’accès à mémoriser ont
tous été entrés, appuyez à nouveau sur .
Si le numéro à mémoriser comporte 8 chiffres, il est inutile d’appuyer
sur le bouton.
TUNDRA_D.book 404 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 407 of 763

405
3-3. Utilisation du système audio Bluetooth
®
3
Caractéristiques intérieure et extérieure
TUNDRA_D_34510D
Suppression d’un lecteur portable déclaré
Sélectionnez “Supprimer lecteur audio” par commande vocale
ou avec .
Sélectionnez le lecteur portable à supprimer par l’une des
méthodes suivantes, puis sélectionnez “Valider” par
commande vocale ou avec :
a. Appuyez sur le contacteur de communication et prononcezle nom du lecteur portable concerné.
b. Appuyez sur le contacteur de communication et dites “Lister lecteurs audio”. Lorsque vous entendez la voix
synthétique énoncer le lecteur portable voulu, appuyez sur
le contacteur de communication.
Si le lecteur portable à supprimer est couplé à un téléphone
Bluetooth
®, vous pouvez choisir de supprimer la déclaration du
téléphone mobile en même temps. Vous êtes invité par la voix
synthétique à supprimer le téléphone mobile.
Sélectionnez “Valider” à l’aide d’une commande vocale ou de
.
■Nombre de lecteurs portables pouvant être déclarés
Il est possible de déclarer au système jusqu’à 2 lecteurs portables.
TUNDRA_D.book 405 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 408 of 763
406
3-3. Utilisation du système audio Bluetooth®
TUNDRA_D_34510D
Configuration du système audio Bluetooth®
■Options de configuration système et mode opératoire
●Réglage du volume de l’orientation vocale
1. “Configurer” → 2. “Configuration système” → 3. “Volume du
guidage”
( → P. 471)
● Affichage de l’adresse matérielle et du nom de l’appareil
Bluetooth
®
1. “Configurer” → 2. “Configuration système” → 3. “Nom de
l’appareil”
( → P. 472)
● Initialisation
1. “Configurer” → 2. “Configuration système” → 3. “Initialiser”
( → P. 472)
TUNDRA_D.book 406 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 446 of 763
444
TUNDRA_D_34510D
3-5. Utilisation du système téléphonique mains-libres (pour téléphone cellulaire)
Caractéristiques de système téléphonique mains-libres∗
∗: Si le véhicule en est doté
Ce système prend en charge la technologie Bluetooth®, qui vous
permet de passer ou de recevoir des appels sans nécessiter
l’utilisation de câbles pour raccorder un téléphone cellulaire au
système, et sans avoir à faire fonctionner le téléphone cellulaire.
Les propriétaires des véhicules dotés du système de navigation
devraient consulter le “Système de navigation manuel du
propriétaire”.
■ Abrégé d’utilisation du système mains libres
Configuration d’un téléphone cellulaire. ( →P. 449)
Ajout d’une entrée au répertoire (possibilité de mémoriser
jusqu’à 20 noms). ( →P. 473)
Composition par l’entrée d’un nom. ( →P. 459)
TUNDRA_D.book 444 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 449 of 763

447
3-5. Utilisation du système téléphonique mains-libres (pour téléphone cellulaire)
3
Caractéristiques intérieure et extérieure
TUNDRA_D_34510D
■
À propos de Bluetooth®
■Certification du système téléphonique mains-libres
FCC ID: ACJ932C5ZZZ035
IC ID: 216J-C5ZZZ035
MADE IN MEXICO
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and RSS-210 Rules.
Operation is subject to the following two conditions; (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) This device must accept any interfer-
ence received, including interference that may cause undesired operation.
FCC ID: ACJ932C5ZZZ035
IC ID: 216J-C5ZZZ035
FABRIQUÉ AU MEXICO
Ce dispositif est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC et RSS-
210. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes; (1) ce
dispositif ne doit pas provoquer d’interférences gênantes et (2) il doit
accepter les interférences qu’il reçoit, y compris celles qui peuvent
provoquer un fonctionnement non souhaité. Bluetooth est une marque déposée de
Bluetooth SIG. Inc.
TUNDRA_D.book 447 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 450 of 763

448 3-5. Utilisation du système téléphonique mains-libres (pour téléphone cellulaire)
TUNDRA_D_34510D
AT T E N T I O N
■AVERTISSEMENT FCC
Toute modification apportée à l’assemblage qui ne serait pas expressément
approuvée par la partie responsable en termes de conformité avec la
réglementation pourrait rendre illégale l’utilisation de l’équipement.
Exposition aux radiations des fr équences radioélectriques. Cet équipement
ne doit être utilisé que dans le cadre d’une application mobile et, afin de se
conformer aux directives FCC relatives à l’exposition aux radiations des
fréquences radioélectriques, une distance minimale de 7,9 in. (20 cm) entre
l’antenne et le corps de toute personne doit être maintenue en permanence
lors de son utilisation.
■ Précautions à prendre pendant la conduite
N’utilisez pas le téléphone cellulaire et ne connectez pas le téléphone
Bluetooth
®.
NOTE
■Pour éviter d’endommager le téléphone cellulaire
Ne laissez pas le téléphone cellulaire dans le véhicule. La température qui y
règne pouvant être très élevée, le téléphone risque d’en souffrir.
TUNDRA_D.book 448 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分