Page 652 of 763

650 5-2. Procédures en cas d’urgence
TUNDRA_D_34510D
AT T E N T I O N
Votre véhicule est aussi équipé d’un témoin de défaillance du système
TPMS (système témoin de basse pression des pneus) servant à
indiquer que le système ne fonctionne pas correctement. Le témoin de
défaillance du système TPMS (système témoin de basse pression des
pneus) est combiné au témoin de basse pression des pneus (lampe
témoin de pression des pneus). Lorsque le système détecte une
défaillance, le témoin clignotera pendant environ une minute, puis
restera continuellement allumé. Cette séquence se poursuivra aux
prochains démarrages du véhicule, tant que la défaillance persistera.
Lorsque le témoin de défaillance est allumé, il se peut que le système ne
soit pas en mesure de détecter ou de signaler une basse pression des
pneus tel que prévu.
Plusieurs motifs peuvent expliquer une défaillance du système TPMS
(système témoin de basse pression des pneus), notamment l’installation
sur le véhicule de pneus ou de roues de remplacement qui
empêcheraient le fonctionnement adéquat du système. Après avoir
remplacé un ou plusieurs pneus ou une ou plusieurs roues, vérifiez
toujours le témoin de défaillance du système TPMS (système témoin de
basse pression des pneus) pour vous assurer que ce remplacement
permet au système de continuer à fonctionner correctement.
NOTE
■Précaution lors de l’installation d’un pneu différent
Lorsqu’on installe un pneu d’une spécification différente ou d’un autre
fabricant, le système témoin de basse pression des pneus risque de ne
pas fonctionner correctement.
TUNDRA_D.book 650 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 656 of 763
654 5-2. Procédures en cas d’urgence
TUNDRA_D_34510D
Indique que le niveau de
carburant est bas.Un avertisseur sonore
retentit également et la
lampe témoin de basse
réserve de carburant
s’allume. Remplissez le
réservoir dès que
possible.
■ Après la vidange d’huile moteur (uniquement pour véhicules destinés
aux États-Unis)
Assurez-vous de réinitialiser les données relatives à la vidange d’huile.
(→ P. 574)
Message
d’avertissementDétailsMesures correctives
TUNDRA_D.book 654 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 666 of 763
664 5-2. Procédures en cas d’urgence
TUNDRA_D_34510DAssemblez les rallonges de la
poignée du cric tel qu’illustré.
Placez le cric aux endroits
indiqués sur l’illustration.
Avant
Arrière
Assurez-vous que le cric repose
sur un sol plat et solide.
Soulevez le véhicule jusqu’à ce
que le pneu soit légèrement
décollé du sol.
Lorsque vous placez le cric
sous le carter d’essieu arrière,
assurez-vous d’aligner les
rainures de la partie supérieure
du cric avec le carter d’essieu
arrière.
Retirez tous les écrous de roue,
puis le pneu.
Déposez le pneu au sol en
prenant soin de placer la jante
vers le haut, pour éviter de
l’érafler contre le sol.
Avant
TUNDRA_D.book 664 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 710 of 763

708 6-1. Caractéristiques
TUNDRA_D_34510DMoteur 5,7L V8 (3UR-FE, 3UR-FBE)
Grade d’huile: Huile moteur multigrade ILSAC
Viscosité préconisée: SAE 5W-20 ou 0W-20
Vous pouvez utiliser de l’huile
moteur SAE 5W-20 ou 0W-20.
La viscosité SAE 0W-20 est
cependant le meilleur choix pour
faire des d’économies de
carburant et pour le démarrage à
froid en hiver.
Le 0W du grade de viscosité de l’huile indique la caractéristique de l’huile
permettant de démarrer à froid. Si la valeur avant le W est plus basse, le
démarrage du moteur est plus aisé à basse température.
Le 20 de la mention 0W-20 indique la viscosité de l’huile lorsqu’elle atteint
sa température normale de fonctionnement. Une huile dont l’indice de
viscosité est plus élevé est mieux adaptée aux véhicules utilisés aux
vitesses soutenues ou soumis aux fortes charges (conditions d’utilisation
extrêmes).
Comment lire l’étiquette d’un récipient d’huile:
Pour faciliter votre choix d’huile, le symbole d’homologation ILSAC
(International Lubricant Standardization and Approval Committee) est
apposé sur certains récipients d’huile moteur.
Température extérieure
TUNDRA_D.book 708 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 714 of 763
712 6-1. Caractéristiques
TUNDRA_D_34510D
Type d’huile et viscosité“Toyota Genuine Differential
Gear Oil” «huile Toyota
d’origine pour engrenages de
différentiel» LT 75W-85 GL-5
ou produit équivalent
À sa sortie de l’usine, chaque
véhicule Toyota est muni de
“Toyota Genuine Differential
Gear Oil” «l’huile Toyota
d’origine pour engrenages de
différentiel». Utilisez “Toyota
Genuine Differential Gear Oil”
«l’huile Toyota d’origine pour
engrenages de différentiel»,
approuvée par Toyota, ou une
huile équivalente
correspondant aux
spécifications ci-dessus. Pour
plus d’informations,
communiquez avec un
concessionnaire Toyota.
TUNDRA_D.book 712 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 719 of 763

717
6-1. Caractéristiques
6
Caractéristiques du véhicule
TUNDRA_D_34510D
Ampoules
*: Si le véhicule en est doté
A: Ampoules halogènes HB3
B: Ampoules halogènes H11
C: Ampoules halogènes H10
D: Ampoules à base cunéiforme (blanche)
E: Ampoules à base cunéiforme (ambrées)
F: Ampoules à double base
AmpoulesNuméro
d’ampouleWTyp e
Extérieur Phares (feux de route)
9005 65 A
Phares (feux de croisement) H11 55 B
Phares antibrouillards avant
*9145 45 C
Feux de gabarit avant 168 5 D
Clignotant avant/feu de
stationnement/phares de jour
*4157NAK 28/8 E
Clignotants arrière 3157A 27/8 E
Feux stop/arrière et feux
latéraux arrière 3157 27/8 D
Feux de recul 921 18 D
Éclairage de la plaque
d’immatriculation 168 4,9 D
Feu d’arrêt surélevé et
éclairage pour la caisse 921 18 D
Éclairage de seuil extérieur — 5 D
Habitacle Eclairage de courtoisie
7065 1,4 F
Éclairage personnel/intérieur
Avant — 5 D
Arrière — 5 D
Éclairage de l’espace pour les
jambes —1,4D
TUNDRA_D.book 717 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 720 of 763

718
6-1. Caractéristiques
TUNDRA_D_34510D
Informations sur le carburant
■Ouverture du réservoir de carbura nt conçu pour essence sans plomb
Pour prévenir l’utilisation de car burants non recommandés, votre Toyota est
dotée d’une ouverture de réservoir de carburant qui n’accepte que les
embouts spéciaux des pompes à essence sans plomb.
Moteur à essence
Utilisez exclusivement de l’essence sans plomb.
Choisissez l’indice d’octane 87 (Indice d’octane recherche 91) ou
supérieur. L’utilisation d’essence sans plomb avec un indice
d’octane inférieur à 87 risque de provoquer un cognement persistant
du moteur. Le cognement persista nt peut endommager le moteur.
Utilisez de l’essence répondant au moins aux normes ASTM
D4814 aux États-Unis et CGSB3,5-M93 au Canada.
Moteur Flex-fuel
Votre véhicule n’utilise que de l’essence sans plomb, du E85 ou un
mélange de ces deux carburants.
Pour obtenir un rendement optimal du moteur, utilisez de l’essence
sans plomb (Indice d’octane 87 [Indice d’octane recherche 91] ou
supérieur), du E85 ou un mélange de ces deux carburants.
L’utilisation d’essence sans plomb avec un indice d’octane inférieur
à 87 risque de provoquer un cognement persistant du moteur. Le
cognement persistant peut endommager le moteur.
L’utilisation d’un carburant dont la concentration en éthanol est
supérieure à 85% diminuerait le rendement du véhicule lors du
démarrage et pendant la conduite, et pourrait endommager les
composants du système d’alimentation en carburant.
Utilisez de l’essence répondant au moins aux normes ASTM
D4814 aux États-Unis et CGSB3,5-M93 au Canada.
Le carburant E85 que vous utilisez devrait minimalement respecter
les spécifications de la norme ASTM D5798 aux États-Unis.
TUNDRA_D.book 718 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 721 of 763

719
6-1. Caractéristiques
6
Caractéristiques du véhicule
TUNDRA_D_34510D
■
Si le moteur cogne
●Adressez-vous à votre concessionnaire Toyota.
● Il se peut que vous entendiez parfois des cognements légers et de courte
durée lorsque vous accélérez ou montez une côte. Cela est normal et ne
doit pas vous inquiéter.
■ Qualité du carburant
Exceptionnellement, des problèmes de maniabilité peuvent être causés par
la marque d’essence que vous utilisez. Si ces problèmes persistent,
essayez de changer de marque d’essence. Si cette mesure ne règle pas le
problème, adressez-vous à votre concessionnaire Toyota.
■ Normes de qualité d’essence
●Les fabricants automobiles des États-Unis, d’Europe et du Japon ont
établi une norme en matière de qualité du carburant, la Charte mondiale
des carburants (World-Wide Fuel Charter - WWFC), qui doit être
respectée dans le monde entier.
● La charte établit quatre catégories de carburants en fonction de différents
seuils d’émission de gaz polluants. La catégorie 4 a été adoptée aux
États-Unis.
● La Charte permet d’améliorer la qualité de l’air en encourageant la
diminution de gaz polluants et de mieux satisfaire le client grâce à
l’amélioration des performances de son véhicule.
■ Carburant E85 (véhicules à moteur Flex-fuel)
●Le carburant E85 est un mélange d’éthanol (85%) et d’essence (15%).
Cependant, le E85 ne contient pas nécessairement 85% d’éthanol. La
concentration en éthanol requise par l’ASTM doit se situer entre 70% et
85%. Par exemple, dans les régions froides, il se peut que la
concentration en éthanol soit réduite pendant les mois d’hiver pour
assurer un bon rendement au démarrage sous des températures froides.
● Le E85 génère moins d’énergie au litre que l’essence; vous devrez donc
faire le plein plus souvent lorsque vous utilisez du E85.
● Le nombre de stations-service vendant du carburant E85 est limité. Pour
en savoir davantage à propos de ces stations-service, veuillez consulter
le site Web du U.S. Department of Energy.
http://www.afdc.energy.gov/afdc/locator/stations/
TUNDRA_D.book 719 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分