Page 122 of 588

122
1-7. Informazioni sulla sicurezza
HILUX_EL (OM71172L)
ATTENZIONE
■
Precauzioni relative agli airbag SRS
●Non toccare alcun componente degli airbag SRS dopo l’entrata in fun-
zione (gonfiaggio) di questi, per evitare ustioni.
● In caso di difficoltà di respirazione successivamente all’entrata in funzione
degli airbag SRS, aprire la portiera o il finestrino per consentire l’ingresso
di aria fresca o scendere dal veicolo, se questo è possibile in condizioni di
sicurezza. Non appena possibile, rimuovere mediante lavaggio ogni resi-
duo, per evitare irritazioni cutanee.
● Se le aree in cui gli airbag SRS sono sistemati, come l’imbottitura del
volante e i rivestimenti dei montanti anteriori e posteriori, risultano
danneggiate o fessurate, farle sostituire rivolgendosi a un concessionario
o a un’officina autorizzati Toyota, o ad una qualsiasi altra officina di
riparazioni, purché debitamente qualificata e attrezzata.
■ Modifica e smaltimento dei componenti del sistema SRS airbag
Non smaltire il veicolo né effettuare alcuna delle modifiche sotto riportate
senza aver prima consultato un concessionario o un’officina autorizzati
Toyota, o qualsiasi altra officina purché debitamente qualificata ed attrez-
zata. Gli airbag SRS possono funzionare in modo difettoso o attivarsi (gon-
fiarsi) accidentalmente, causando lesioni gravi o anche mortali.
● Installazione, rimozione, smontaggio e riparazione degli airbag SRS
● Riparazioni, modifiche, rimozione o so stituzione del volante, del pannello
strumenti, del cruscotto, dei sedili e della relativa imbottitura, dei montanti
anteriori, centrali o posteriori, o dei longheroni laterali del tetto
● Riparazioni o modifiche del passaruota anteriore, del paraurti anteriore o
laterale dell’abitacolo
● Installazione di lame spazzaneve, verricelli, ecc., sulla griglia anteriore
(bull bar, kangaroo bar, ecc.)
● Modifiche al sistema delle sospensioni del veicolo
● Installazione di dispositivi elettronici come trasmettitori a radiofrequenza o
lettori CD
HILUX_EL.book Page 122 Wednesday, March 23, 2011 3:30 PM
Page 126 of 588
126
1-7. Informazioni sulla sicurezza
HILUX_EL (OM71172L)
Posizioni corrette/non corrette del sistema di sicurezza per
bambini
Le informazioni fornite nella tabella indicano l’idoneità del sistema di
sicurezza per bambini per le varie posizioni di installazione.
Modelli con cabina singola
Sedile passeggero anteriore
Sedile separato Sedile a panca unica
Esterno Centrale
Con
airbag Senza
airbag Con
airbag Senza
airbag
0
Fino a 10 kg
(0 - 9 mesi) X
Non
installare mai L1 X
Non
installare mai L1 X
0
+
Fino a 13 kg
(0 - 2 anni) X
Non
installare mai L1 X
Non
installare mai L1 X
I
Da 9 a 18 kg
(9 mesi - 4 anni) Rivolto
verso il
retro del veicolo — X Non
installare mai Rivolto
verso il
retro del veicolo — X Rivolto
verso il
retro del veicolo — X Non
installare mai Rivolto
verso il
retro del veicolo — X X
Rivolto in direzione del senso di marcia — L2
II, III
Da 15 a 36 kg
(4 - 12 anni) L3 X
Gruppi
di pesoPosizione
sul sedile
HILUX_EL.book Page 126 Wednesday, March 23, 2011 3:30 PM
Page 128 of 588
128
1-7. Informazioni sulla sicurezza
HILUX_EL (OM71172L)
Modelli con cabina extra
Sedile passeggero anteriore
Sedile
posteriore
Con
airbag Senza
airbag
0
Fino a 10 kg
(0 - 9 mesi) X
Non installare mai L1 X
0
+
Fino a 13 kg
(0 - 2 anni) X
Non installare mai L1 X
I
Da 9 a 18 kg
(9 mesi - 4 anni) Rivolto verso il
retro del veicolo — X
Non installare mai Rivolto verso il
retro del veicolo — X X
Rivolto in direzione del senso di marcia — L2
II, III
Da 15 a 36 kg
(4 - 12 anni) L3 X
Gruppi
di pesoPosizione
sul sedile
HILUX_EL.book Page 128 Wednesday, March 23, 2011 3:30 PM
Page 130 of 588
130
1-7. Informazioni sulla sicurezza
HILUX_EL (OM71172L)
Modelli con cabina doppia
Sedile passeggero
anteriore Sedile posteriore
Con
airbag Senza
airbag Esterno Centrale
0
Fino a 10 kg
(0 - 9 mesi) X
Non
installare mai L1 U X
0
+
Fino a 13 kg
(0 - 2 anni) X
Non
installare mai L1 U X
I
Da 9 a 18 kg
(9 mesi - 4 anni) Rivolto
verso il
retro del
veicolo — X Non
installare mai Rivolto
verso il retro del veicolo — X UUF
Rivolto in direzione del senso di marcia — L2
II, III
Da 15 a 36 kg
(4 - 12 anni) L3 U UF
Gruppi
di pesoPosizione
sul sedile
HILUX_EL.book Page 130 Wednesday, March 23, 2011 3:30 PM
Page 133 of 588

133
1-7. Informazioni sulla sicurezza
1
Prima di mettersi alla guida
HILUX_EL (OM71172L)
ATTENZIONE
■
Uso di un sistema di sicurezza per bambini
L’uso di un sistema di sicurezza per bambini non idoneo al veicolo in uso
potrebbe non garantire un’adeguata sicurezza per il neonato o il bambino
trasportato. Questo può dare luogo a lesioni gravi, anche letali, in caso di
frenata brusca o incidente.
■ Precauzioni per la sicurezza dei bambini
●Per una protezione efficace dei bambini in caso di incidente o di frenata
brusca, essi devono essere correttamente trattenuti sul veicolo. A
seconda dell’età e della corporatura del bambino, utilizzare un sistema di
sicurezza per bambini oppure la cintura di sicurezza. Tenere il bambino in
braccio non garantisce una sicurezza adeguata e non può sostituire un
sistema di sicurezza per bambini. In caso di incidente, il bambino potrebbe
rimanere schiacciato contro il parabrezza oppure tra il passeggero che lo
teneva in braccio e gli interni del veicolo.
● La Toyota consiglia vivamente l’uso di un sistema di sicurezza per bambini
appropriato alla corporatura del bambino, installato sul sedile posteriore.
Secondo le statistiche i bambini sono più sicuri, in caso di incidente,
quando sono seduti e adeguatamente trattenuti sul sedile posteriore, anzi-
ché su quello anteriore.
● Non installare mai sul sedile del passeggero anteriore un sistema di sicu-
rezza per bambini che faccia sedere il bambino in direzione opposta al
senso di marcia.
Nel caso in cui dovesse verificarsi un incidente, la forza del repentino gon-
fiaggio dell’airbag del passeggero anteriore potrebbe causare gravi
lesioni, anche letali, a un bambino seduto su un sistema di sicurezza per
bambini rivolto nel senso opposto a quello di marcia e installato sul sedile
del passeggero anteriore.
● Si può sistemare sul sedile del passeggero anteriore un sistema di sicu-
rezza per bambini rivolto nel senso di marcia del veicolo soltanto quando
ciò è inevitabile. Regolare lo schienal e nella posizione più eretta possibile
e spostare il sedile il più indietro possibile in quanto l’airbag passeggero
anteriore potrebbe gonfiarsi con una velocità e una forza considerevoli. In
caso contrario, il bambino potrebbe subire lesioni gravi, anche letali.
HILUX_EL.book Page 133 Wednesday, March 23, 2011 3:30 PM
Page 134 of 588

134
1-7. Informazioni sulla sicurezza
HILUX_EL (OM71172L)
ATTENZIONE
■
Precauzioni per la sicurezza dei bambini
●Veicoli con airbag laterali ed airbag laterali a tendina: Evitare nel modo più
assoluto che un bambino appoggi la testa o una parte qualsiasi del corpo
contro la portiera, sulle superfici del sedile, del montante anteriore o
posteriore, e del longherone laterale del tetto da cui entrano in funzione gli
airbag laterali e gli airbag laterali a tendina SRS, anche se è seduto
nell’apposito sistema di sicurezza. Gonfiandosi, gli airbag laterali e gli air-
bag laterali a tendina SRS creerebbero in fatti un impatto tale da provocare
al bambino ferite gravi, anche letali.
● Assicurarsi di aver seguito tutte le istruzioni di installazione fornite dal
costruttore del sistema di sicurezza per bambini e che il sistema sia corret-
tamente fissato. Se così non fosse, il bambino potrebbe subire lesioni
gravi o mortali in caso di arresto improvviso, sterzata brusca od incidente.
■ Quando sono presenti bambini all’interno del veicolo
Non consentire ai bambini di giocare con le cinture di sicurezza. Se la cin-
tura di sicurezza si attorciglia attor no al collo del bambino, si potrebbe verifi-
care il soffocamento del bambino o altre serie lesioni, anche letali.
Se ciò si verificasse e fosse impossibile aprire la fibbia, tagliare la cintura
con un paio di forbici.
■ Quando il sistema di sicurezza per bambini non viene utilizzato
●Tenere il sistema di sicurezza per bambini correttamente fissato sul sedile
anche se non utilizzato. Non lasciare il sistema di sicurezza per bambini
non fissato nell’abitacolo.
● Se fosse necessario staccare dal sedile il sistema di sicurezza per bam-
bini, rimuoverlo dal veicolo. In questo modo si eviterà che ferisca i passeg-
geri nel caso di una brusca frenata, di una sterzata improvvisa o di un
incidente.
HILUX_EL.book Page 134 Wednesday, March 23, 2011 3:30 PM
Page 142 of 588

142
1-7. Informazioni sulla sicurezza
HILUX_EL (OM71172L)
ATTENZIONE
■
Quando si installa un sistema di sicurezza per bambini
●Installare sul sedile anteriore un
sistema di sicurezza per bambini rivolto
nel senso di marcia solo se assoluta-
mente indispensabile. Nel caso in cui si
dovesse necessariamente usare un
sistema di sicurezza per bambini sul
sedile passeggero anteriore rivolto
nella direzione del senso di marcia,
spostare completamente all’indietro il
sedile (se in dotazione).
Il mancato rispetto di tale precauzione
può essere causa di lesioni gravi,
anche letali, in caso di entrata in fun-
zione (gonfiaggio) degli airbag.
● Non installare mai sul sedile del pas-
seggero anteriore un sistema di sicu-
rezza per bambini rivolto in senso
opposto a quello di marcia.
In caso di brusca frenata, sterzata
improvvisa o incidente, infatti, il rapido
gonfiaggio dell’airbag passeggero ante-
riore potrebbe causare lesioni gravi,
anche letali, al bambino.
HILUX_EL.book Page 142 Wednesday, March 23, 2011 3:30 PM
Page 184 of 588
184
2-2. Strumentazione
HILUX_EL (OM71172L)
ATTENZIONE
■
Se una spia di allarme del sistema di sicurezza non si accende
Se una spia del sistema di sicurezza, quale la spia di allarme dell’ABS o la
spia di guasto del sistema SRS airbag non si accende all’avviamento del
motore, questo potrebbe indicare che i sistemi non sono disponibili per pro-
teggere il veicolo in caso di incidente, esponendo così i passeggeri al rischio
di lesioni gravi o anche mortali. Fare controllare subito il veicolo da un con-
cessionario o un’officina autorizzati Toyota, o da una qualsiasi altra officina
di riparazioni purché debitamente attrezzata e qualificata.
HILUX_EL.book Page 184 Wednesday, March 23, 2011 3:30 PM