Page 29 of 588
29
HILUX_ES (OM71171S)
C
Vehículos con transmisión manual
Caja auxiliar P. 395
Palanca del freno de
estacionamiento
P. 174
Palanca de cambios P. 170
Palanca de control de
tracción delantera
∗ P. 211
Sujetavasos P. 392
∗: Si el vehículo dispone de ello
HILUX_ES.book Page 29 Wednesday, March 23, 2011 4:15 PM
Page 33 of 588
33
HILUX_ES (OM71171S)
B
Toma de corriente∗
P. 402
Interruptor VSC OFF∗ P. 221
Encendedor P. 401
Cenicero P. 400
Puerto AUX/Puerto USB∗
P. 308, 317
Interruptor de la calefacción
P. 263
Interruptor del desempañador
de la luneta trasera
∗ P. 264
Interruptor del sistema DPF∗
P. 226
∗: Si el vehículo dispone de ello
HILUX_ES.book Page 33 Wednesday, March 23, 2011 4:15 PM
Page 44 of 588
44
HILUX_ES (OM71171S)
1-1. Información sobre las llaves
Llaves
Con el vehículo se entregan las siguientes llaves:
Tipo ALlaves maestras
Llave auxiliar
Placa del número de la
llave
Tipo B Llaves maestras (con fun-
ción de control remoto ina-
lámbrico)
Utilización de la función de
control remoto inalámbrico
(→ P. 46)
Llave auxiliar
Placa del número de la
llave
HILUX_ES.book Page 44 Wednesday, March 23, 2011 4:15 PM
Page 45 of 588

45
1-1. Información sobre las llaves
1
Antes de conducir
HILUX_ES (OM71171S)
■
Cuando sea necesario dejar la llave del vehículo a un aparcacoches
Bloquee la guantera según lo requieran las circunstancias. ( →P. 390)
Llévese usted la llave maestra y déjele al aparcacoches la llave auxiliar.
■ Placa del número de la llave
Guarde la placa en un lugar seguro como, por ejemplo, en su cartera, pero
nunca en el vehículo. En caso de que se extraviara una llave, con la placa
del número de la llave se puede encargar una nueva en un concesionario o
taller de reparaciones Toyota autorizado o en cualquier otro establecimiento
con personal técnico debidamente cualificado y equipado. ( →P. 531)
■ Si viaja en avión (tipo B)
Si sube una llave con función de control remoto inalámbrico a un avión, no
pulse ningún botón de dicha llave dentro del avión. Si lleva la llave electró-
nica en el bolso, etc., asegúrese de que los botones no se puedan pulsar de
forma involuntaria. Pulsar un botón puede provocar que la llave emita unas
ondas de radio que podrían interferir c on el funcionamiento del avión.
AV I S O
■Cómo evitar que se estropeen las llaves
Tenga en cuenta lo siguiente:
●Evite que las llaves reciban golpes fuertes, que queden expuestas a tem-
peraturas elevadas por colocarlas a la luz directa del sol o que se mojen.
● Evite que las llaves entren en contacto con materiales electromagnéticos
y con cualquier material que bloquee las ondas electromagnéticas.
● No desmonte las llaves.
HILUX_ES.book Page 45 Wednesday, March 23, 2011 4:15 PM
Page 249 of 588

3Elementos del interiordel vehículo
249
HILUX_ES (OM71171S)
3-2. Utilización de la “touch
screen”
Pantalla táctil .................... 266
Menú de configuración ..... 268
Sistema de audio .............. 276
Utilización de la radio ....... 280
Utilización del reproductor de CD .......... 285
Reproducción de un CD de audio y discos
MP3/WMA ...................... 286
Escuchar un iPod ............. 299
Escuchar registros de una memoria USB .......... 308
Utilización del puerto AUX ................................ 317
Escuchar el audio Bluetooth
®...................... 318
Utilización de los mandos del sistema de audio
en el volante ................... 332
Sistema de manos libres (para teléfono móvil) ....... 335
Uso del teléfono Bluetooth
®...................... 343
Ajuste del sistema de manos libres .............. 359
Configuración del Bluetooth
®...................... 376 3-3. Utilización de las luces
interiores
Lista de luces interiores ......................... 386
• Luces individuales .......... 387
• Luz interior ...................... 387
3-4. Utilización de los espacios de almacenamiento
Lista de espacios de almacenamiento ............. 388
• Guantera......................... 390
• Caja de la consola .......... 391
• Sujetavasos .................... 392
• Portabotellas................... 394
• Cajas auxiliares .............. 395
3-5. Otras características del interior del vehículo
Parasoles .......................... 397
Espejo de cortesía ............ 398
Reloj.................................. 399
Cenicero ........................... 400
Encendedor ...................... 401
Toma de corriente............. 402
Calefacción de los asientos .......................... 403
Alfombrilla ......................... 405
Brújula............................... 407
Anillas para sujetar la carga ........................... 413
Sec_03TOC.fm Page 249 Thursday, March 24, 2011 12:51 PM
Page 276 of 588
276
3-2. Utilización de la “touch screen”
HILUX_ES (OM71171S)
Sistema de audio
Pulse “MEDIA” para ver la pantalla de control del audio.
TítuloPágina
Utilización de la radioP. 280
Utilización del reproductor de CDP. 285
Reproducción de un CD de audio y discos
MP3/WMAP. 286
Escuchar un iPodP. 299
Escuchar registros de una memoria USBP. 308
Utilización del puerto AUXP. 317
Escuchar el audio Bluetooth®P. 318
Utilización de los mandos del sistema de audio en
el volanteP. 332
sec_03_02.fm Page 276 Wednesday, March 30, 2011 6:53 PM
Page 317 of 588
317
3-2. Utilización de la “touch screen”
3
Elementos del interior del vehículo
HILUX_ES (OM71171S)
Utilización del puer to AUX
■Funcionamiento de los dispositivos portátiles de audio conectados al
sistema de audio
El volumen puede ajustarse utilizando los controles de audio del vehículo. El
resto de ajustes deben realizarse en el dispositivo de audio portátil.
■ Al utilizar un dispositivo portátil de audio conectado a la toma de
corriente
Es posible que se escuchen ruidos durante la reproducción. Utilice la fuente
de alimentación del dispositivo portátil de audio. Este puerto puede utilizarse para conectar un dispositivo portátil de
audio y escucharlo a través de los altavoces del vehículo.
Abra la cubierta y conecte el
dispositivo portátil de audio.
Pulse “AUX” en la pantalla de selección de la fuente de
audio.1 PA S O
2 PA S O
sec_03_02.fm Page 317 Wednesday, March 30, 2011 6:53 PM
Page 333 of 588
333
3-2. Utilización de la “touch screen”
3
Elementos del interior del vehículo
HILUX_ES (OM71171S)
Encendido
Pulse “MODE” cuando el sistema de audio esté apagado.
Cambio de la fuente de audioPulse “MODE” cuando el sistema de audio esté encendido. La fuente
de audio cambia como sigue cada vez que se pulsa “MODE”. Si no
hay ningún disco en el reproductor o el dispositivo externo no está
conectado, este modo se omitirá.
FM →reproductor de CD →iPod o memoria USB →audio Bluetooth®→AUX
→ AM
Ajuste de volumen
Pulse “+” en para subir el volumen y “-” para bajarlo.
Mantenga el interruptor en esa posición para seguir aumentando o
disminuyendo el volumen.
Silenciar un sonidoMantenga pulsado “MODE”.
Para cancelar, mantenga pulsado “MODE”.
sec_03_02.fm Page 333 Wednesday, March 30, 2011 6:53 PM