
Situaciones diversas
284Dotación de fusibles, lado izquierdo del tablero de instrumentosFusiblesNúmero
Consumidor
Amperios
1
Libre
2
Libre
3
Libre
4
Libre
5
Libre
6
Libre
7
Libre
8
Libre
9
Airbag
5
10
Alimentación RSE (Pantalla techo)
10
11
Libre
12
Faro xenon izquierdo
10
13
Cuadro instrumentos (nivel de aceite)/Centralita
cableado (BCM)/Calefactor/ ABS, ESP/ Park Pilot/
Gateway/Caudalímetro
5
14
Cambio/Servodirección/Sensor luz de freno/
Remolque/ ABS, ESP/ Haldex/ Interruptor de
luces
10
15
Parabrisas calefactados/ Iluminación instrumen-
tos / Centralita diagnosis/Gestión motor/Calefac-
ción adicional/Faros AFS/Park Pilot
10
16
Faro xenon derecho
10
17
Gestión del motor / Sistema RSE con START STOP
10
18
Kombi / Palancas con START STOP
5
19
Navegación / Radio con START STOP
15
20
Park Pilot (Ayuda de aparcamiento) / Palanca de
cambio/ Centralita ESP
10
21
Libre
22
Sensor alarma volumétrica/ Bocina alarma
5
23
Diagnosis / Sensor de lluvia/ Interruptor luces
10
24
Asistencial preinstalación gancho remolque
15
25
Libre
26
Bomba de vacío
20
27
Alimentación RSE (Pantalla techo) sin START STOP
10
28
Motor limpialuneta
20
29
Libre
30
Toma de corriente / Encendedor
20
31
Libre
32
Libre
33
Calefactor
40
34
Libre
35
Libre
36
Libre
37
Libre
38
Libre
39
Centralita remolque (Gancho)
15
Número
Consumidor
Amperios
AlteaXL_ES.book Seite 284 Mittwoch, 21. Juli 2010 1:05 13

Situaciones diversas285
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Algunos de los consumidores eléctricos que se relacionan en la tabla perte-
necen solo a determinadas versiones del modelo o bien son equipamientos
opcionales. Le rogamos que tengan en cuenta que las lista anterior refleja los datos de
que se disponen en el momento de imprimir este manual, por los que está
sujeta a modificaciones. En el caso de que haya diferencias, tienen siempre
preferencia los datos del adhesivo pegado en la parte interior de la tapa de
fusibles.
Dotación de fusibles, parte izquierda del compartimiento del motorFusibles
40
Centralita remolque (intermitente, freno y posi-
ción izquierda)
20
41
Centralita remolque (antiniebla, marcha atrás y
posición derecha)
20
42
Centralita cableado BCM
20
43
Preinstalación remolque
40
44
Luneta térmica
25
45
Alzacristales anteriores
30
46
Alzacristales posteriores
30
47
Motor (Aforador, relé gasolina)
15
48
Centralita confort
20
49
Mandos calefactor
40
50
Asientos calefactados
30
51
Te ch o abr ible
20
52
Lavafaros
20
53
Asistencial preinstalación gancho remolque
20
54
Taxi (alimentación taxímetro)
5
55
Asistencial preinstalación gancho remolque
20
56
Taxi (alimentación emisora)
15
57
Alimentación teléfono con START STOP
10
58
Centralita de cierre centralizado
30
Número
Consumidor
Amperios
Número
Consumidor
Amperios
1
Limpiaparabrisas
20
2
Cambio DQ200
30
3
Centralita de cableado
5
4
ABS
20
5
Cambio AQ
15
6
Cuadro de instrumentos/Columna dirección
5
7
Llave contacto
40
8
Radio
15
9
Te l é f o n o / N a v e ga d o r t o m t o m
5
10
Gestión motor
5
Gestión motor
10
11
Libre
12
Centralita electrónica
5
13
Alimentación módulo inyección gasolina
15
Alimentación módulo inyección diesel
30
AlteaXL_ES.book Seite 285 Mittwoch, 21. Juli 2010 1:05 13

Situaciones diversas
296Ayuda de arranque: descripciónConexión de los cables de emergencia
1. Desconecte el encendido de ambos vehículos ⇒. 2. Emborne un extremo del cable rojo
de emergencia al polo posi-
tivo ⇒fig. 205 o ⇒fig. 206 del vehículo con la batería
descargada .
3. Emborne el otro extremo del cable rojo de emergencia al polo
positivo del vehículo que suministra la corriente .
4. En los vehículos sin sistema Start-Stop , emborne un extremo del
cable negro de emergencia al polo negativo del vehículo que
suministra la corriente ⇒fig. 205 .
5. En los vehículos con sistema Start-Stop , emborne un extremo
del cable negro de emergencia a un terminal de masa
adecuado, a una pieza de metal maciza que vaya atornillada al
bloque motor o al mismo bloque motor ⇒fig. 206 .
6. Emborne el otro extremo del cable negro de emergencia , en
el vehículo con la batería descargada, a una pieza de metal
maciza que vaya atornillada al bloque motor o al mismo bloque
motor pero lo más alejado posible de la batería .
7. Los cables se colocarán de manera que no puedan quedar atra- pados por ninguna pieza giratoria del vano motor.
Puesta en marcha
8. Arranque el motor del vehículo que suministra corriente y deje que funcione a ralentí.
9. Arranque el motor del vehículo con la batería descargada y espere dos o tres minutos, hasta que el motor “ruede”.
Desconexión de los cables de emergencia
10. Antes de desembornar los cables de emergencia apague la luz de cruce, si estuviese encendida.
Fig. 205 Esquema para
conectar los cables de
emergencia en el caso de
que el vehículo que sumi-
nistra la corriente no
disponga del sistema
Start-Stop: batería
descargada y batería
que suministra la
corriente .
AAAB
Fig. 206 Esquema para
conectar los cables de
emergencia en el caso de
que el vehículo que sumi-
nistra la corriente
disponga del sistema
Start-Stop: batería
descargada y batería
que suministra la
corriente .
AAAB
A+
A+
AA
A+
AB
A-
AB
AX
AX
AA
AlteaXL_ES.book Seite 296 Mittwoch, 21. Juli 2010 1:05 13

Datos técnicos309
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Rendimientos
Pesos
Cargas de remolque
Capacidad de relleno de aceite motor
sin Start&Stop
con Start&Stop
Velocidad máxima en km/h 184184
Aceleración 0-80 km/h en seg 7,57,5
Aceleración 0-100 km/h en seg 11,611,6
sin Start&Stop con Start&Stop
Peso máximo autorizado en kg 19341939
Peso en orden de marcha (con conductor) en kg 13901395
Carga autorizada sobre eje delantero en kg 980980
Carga autorizada sobre eje trasero en kg 10251025
Carga autorizada sobre techo en kg 7575
sin Start&Stop con Start&Stop
Remolque sin freno 690690
Remolque con freno en pendientes hasta 8% 15001500
Remolque con freno en pendientes hasta 12% 12001200
Capacidad aprox. aceite de motor con cambio de filtro 3,3 litros
AlteaXL_ES.book Seite 309 Mittwoch, 21. Juli 2010 1:05 13

Datos técnicos
314Motor Diesel 1.6 TDI CR 77 kW (105 CV) Start&StopDatos del motor
Rendimientos
Pesos
Cargas de remolque Potencia kW (CV)
a 1/min 77 (105)/ 4400
Par motor máximo en Nm a 1/min 250/1500-2500
Nº de cilindros/ cilindrada en cm
3
4/1598
Combustible Min. 51 CZ
a)
a)Cetan- Zahl (índice de cetano) = Medida del poder de combustión del gasóleoVelocidad máxima en km/h 183
Aceleración 0-80 km/h en seg 8,2
Aceleración 0-100 km/h en seg 12,4
Peso máximo autorizado en kg 2024
Peso en orden de marcha (con conductor) en kg 1480
Carga autorizada sobre eje delantero en kg 1040
Carga autorizada sobre eje trasero en kg 1010
Carga autorizada sobre techo en kg 75
Remolque sin freno 740
Remolque con freno en pendientes hasta 8% 1500
Remolque con freno en pendientes hasta 12% 1400
AlteaXL_ES.book Seite 314 Mittwoch, 21. Juli 2010 1:05 13

Índice alfabético327
Start-Stop
desactivar y activar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186TTablero de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
TCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
TCS (Regulación antipatinaje)Testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Techo corredizo / deflector . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Techo deflector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Teléfono móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Temperatura del líquido refrigerante consejos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Temperatura del líquido refrigerante del motor indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Testigo de control de los neumáticos . . . . . . . . 89
Testigo del cinturón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Testigos de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Testigos de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Tire Mobility-System (Juego para reparación de neumáticos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273, 279
Tomas de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Tornillos de rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Tornillos de rueda antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . 275
Trabajos en el vano motor . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Tracción total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Triángulo de preseñalización y botiquín . . . . . 161
Túnel de lavado automático . . . . . . . . . . . . . . . 225
VVano motor
trabajos en el vano motor . . . . . . . . . . . . . . 243
Varilla de medición de aceite . . . . . . . . . . . . . . 248
Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Verificación del nivel de aceite . . . . . . . . . . . . . 248
Verificación del nivel de electrolito . . . . . . . . . 259
Viajes al extranjero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Vida útil de los neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . 264ZZumbador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130, 180
AlteaXL_ES.book Seite 327 Mittwoch, 21. Juli 2010 1:05 13