
Índice3
ÍndiceEstrutura deste manual
. . . . . . . . . . . .
Conteúdos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Segurança como prioridade
. . . . . .
Condução segura
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Breve introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Postura correcta dos ocupantes do veículo . . . .
Zona dos pedais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transporte de objectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cintos de segurança
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Breve introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Finalidade dos cintos de segurança . . . . . . . . .
Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pré-tensores dos cintos de segurança . . . . . . . .
Sistema de airbags
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Breve introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Airbags frontais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Airbags laterais* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Airbags para a cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desactivação dos airbags* . . . . . . . . . . . . . . . . .
Segurança das crianças
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Breve introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cadeiras de criança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fixar a cadeira de criança . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instruções de Utilização
. . . . . . . . . .
Posto de condução
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panorâmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Visor digital do painel de instrumentos . . . . . . .
Menus do painel de instrumentos* . . . . . . . . . .
Avisos de controlo e de advertência . . . . . . . . .
Comandos no volante
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema de Radionavegação . . . . . . . . . . . . . . .
Abertura e fecho
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fecho centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comando à distância por radiofrequência . . . . .
Alarme anti-roubo* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porta da bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Janelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tecto de abrir* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Luzes e visibilidade
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Luzes interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Visibilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limpa-vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Espelhos retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bancos e porta-objectos
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
A importância da regulação correcta dos bancos
Encostos de cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bancos dianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bancos traseiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porta-objectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cinzeiro*, isqueiro* e tomadas de corrente . . . . Caixa de primeiros socorros, triângulo de pré-
sinalização e extintor de incêndios . . . . . . . . . .
Bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Climatização
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Climatic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2C-Climatronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instruções gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Condução
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Direcção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fechadura da ignição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pôr a trabalhar e parar o motor . . . . . . . . . . . . .
Caixa de velocidades manual . . . . . . . . . . . . . . .
Caixa de velocidades automática* / caixa de
velocidades automática DSG* . . . . . . . . . . . . . .
Travão de mão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema sonoro de auxílio de estacionamento*
Controlo de velocidade de cruzeiro* (Regulador
de velocidade - GRA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conselhos práticos
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Tecnologia inteligente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema antibloqueio e antipatinagem M-ABS
(ABS e TCS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programa electrónico de estabilidade (ESP)* . .
Condução e ambiente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema de depuração dos gases de escape . .
Condução económica e ecologicamente correcta
Viagens ao estrangeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
6
7
7
7
10
16
17
19
19
21
25
29
31
31
35
38
42
45
47
47
49
52 57
57
57
59
62
69
78
91
91
92
96
99
99
106
107
109
111
113
116
119
119
127
130
131
135
139
139
140
142
144
146
155 158
159
162
162
164
167
172
174
174
175
176
177
180
181
187
189
190
195
195
195
196
197
203
203
204
206
208
altea_freetrack_PT.book Seite 3 Di
enstag, 14. September 2010 4:31 16

Condução segura
18•Nunca transporte passageiros dentro da bagageira. Todos os ocupantes
do veículo têm de viajar com o cinto de segurança bem colocado
⇒ página 19.Nota
•A renovação do ar no veículo ajuda a reduzir o embaciamento dos vidros.
O ar viciado do interior sai pelas ranhuras de ventilação situadas no revesti-
mento lateral da bagageira. Verifique se as ranhuras de ventilação não ficam
tapadas.•Através dos pontos de venda de acessórios podem ser adquiridos cintos
tensores adequados para fixar a carga nas argolas de fixação.Argolas de fixação*
Na bagageira podem encontrar-se quatro argolas de fixação
para prender a bagagem e outros objectos.– Utilizar sempre uma corda adequada, que se possa usar com as argolas de fixação, para amarrar a bagagem ou qualquer outro
objecto ⇒ no «Carregar a bagageira» na página 17.
– Levantar as argolas de fixação para poder amarrar as cordas.Em caso de colisão ou acidente, mesmo os objectos pequenos e leves podem
absorver tal quantidade de energia que, eventualmente, poderão provocar
ferimentos graves. A magnitude da «energia» depende fundamentalmente
da velocidade do veículo e do peso dos objectos. A velocidade do veículo é,
no entanto, o factor mais importante. Exemplo: Um objecto com um peso de 4,5 kg que vai solto no veículo. No
caso de uma colisão frontal a uma velocidade de 50 km/h, esse objecto
produz uma força equivalente a 20 vezes o seu próprio peso. Isto significa
que o peso desse objecto aumenta para cerca de 90 kg. É fácil imaginar as
lesões que este «projéctil» pode provocar, caso acerte nalgum dos
ocupantes, ao ser projectado no interior do habitáculo. O risco de ferimentos
ainda é maior se os objectos soltos são projectados devido ao disparo dos
airbags.
ATENÇÃO!
•Se a bagagem e os objectos forem amarrados nas argolas de fixação da
carga com cordas inadequadas ou danificadas, poderão registar-se feri-
mentos numa travagem ou num acidente.•Para evitar que a bagagem ou quaisquer outros objectos sejam arre-
messados para a frente, utilize sempre uma corda apropriada que se possa
amarrar nas argolas de fixação.•Nunca fixe uma cadeira de criança às argolas de fixação.
ATENÇÃO! Continuação
altea_freetrack_PT.book Seite 18 Dienstag, 14. September 2010 4:31 16

Cintos de segurança21
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
Finalidade dos cintos de segurançaColisões frontais e leis da física
Numa colisão frontal é necessário absorver uma grande
quantidade de energia cinética.
O modo como actuam as leis da física em caso de colisão frontal é fácil de
explicar: Quando um veículo se encontra em movimento ⇒fig. 7 , é gerada,
tanto no veículo como nos seus ocupantes, uma energia denominada
«energia cinética».
A amplitude dessa «energia cinética» depende fundamentalmente da veloci-
dade e do peso do veículo e dos seus ocupantes. Quanto maior for a veloci-
dade e o peso do veículo, tanto maior será a energia que será necessário
«absorver» em caso de acidente.
A velocidade do veículo é, no entanto, o factor mais importante. Se, por
exemplo, se duplicar a velocidade de 25 km/h para 50 km/h, a energia ciné-
tica aumentará quatro vezes!
Como no nosso exemplo os ocupantes do veículo não estavam protegidos
pelo cinto de segurança, toda a energia cinética dos ocupantes só será
contraposta, em caso de colisão, pela parede ⇒fig. 8.
Mesmo que circule apenas a uma velocidade entre 30 km/h e 50 km/h, em
caso de acidente o corpo será submetido a forças que facilmente poderão
ultrapassar uma tonelada (1000 kg). Essas forças que actuam sobre o corpo
aumentam quanto maior for a velocidade de circulação.
Fig. 7 Veículo prestes a
embater contra uma
parede: os passageiros
não têm o cinto de segu-
rança apertado
Fig. 8 O veículo choca
contra a parede: os passa-
geiros não têm o cinto de
segurança apertado
altea_freetrack_PT.book Seite 21 Dienstag, 14. September 2010 4:31 16

Cintos de segurança23
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
põe em perigo não só a sua própria integridade, mas também a dos
ocupantes dos bancos dianteiros
⇒fig. 10.
A função protectora dos cintos de segurança
Os ocupantes que não utilizam o cinto de segurança ficam
sujeitos a graves lesões em caso de acidente.Os cintos de segurança correctamente colocados mantêm os ocupantes
numa posição correcta e reduzem substancialmente a energia cinética em
caso de acidente. Os cintos de segurança ajudam também a evitar movi-
mentos descontrolados que podem, por sua vez, dar origem a lesões graves.
Além disso, os cintos de segurança correctamente colocados reduzem o
perigo de se ser projectado para fora do veículo.
Os ocupantes do veículo com os cintos de segurança correctamente colo-
cados tiram o máximo proveito do facto de a energia cinética ser absorvida
pelos mesmos. Também a estrutura da parte dianteira e outros componentes
de segurança passiva do seu veículo, como p. ex. o sistema de airbags, garantem uma absorção da energia cinética libertada. Deste modo diminui a
energia cinética libertada e ao mesmo tempo o risco de ocorrerem feri-
mentos.
Os nossos exemplos descrevem colisões frontais. É evidente que a correcta
colocação dos cintos de segurança reduz consideravelmente, mesmo noutro
tipo de acidentes, o risco de lesões. Por esta razão, é necessário colocar os
cintos de segurança antes de colocar o veículo em andamento, mesmo que
seja para realizar um percurso curto.
Certifique-se ainda de que todos os passageiros também colocaram correc-
tamente os cintos. As estatísticas sobre acidentes de viação comprovaram
que o uso correcto do cinto de segurança diminui consideravelmente o risco
de lesões, e aumenta a probabilidade de sobrevivência em acidentes graves.
Os cintos de segurança correctamente colocados aumentam, além disso, a
eficácia de protecção dos airbags disparados em caso de acidente. Por isso,
o uso dos cintos de segurança é obrigatório na maioria dos países.
Embora o seu veículo esteja equipado com airbags, é necessário colocar os
cintos de segurança. Os airbags frontais, por exemplo, só são disparados em
determinadas colisões frontais. Os airbags frontais não são disparados em
colisões frontais e laterais mais ligeiras, em colisões traseiras, no capota-
mento e em acidentes em que o valor de disparo do airbag pré-estabelecido
na unidade de comando não é ultrapassado.
Assim, o condutor e os outros ocupantes do veículo, têm que colocar o cinto
de segurança, antes de se iniciar a viagem.
Fig. 11 Condutor com o
cinto de segurança correc-
tamente colocado: é
retido pelo mesmo em
caso de travagem brusca
altea_freetrack_PT.book Seite 23 Dienstag, 14. September 2010 4:31 16

Posto de condução79
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
Item
Símbolo
Significado dos avisos de controlo e de
advertência
Informação adicional
z
Nível / Reserva de combustível
⇒ página 82
v
Nível e temperatura do líquido de refri-
geração
⇒página 82
Luz de nevoeiro traseira ligada
⇒página 83
Luzes indicadoras de mudança de
direcção ligadas
⇒página 83
% 0 #
Anomalia do motor (motores a gaso-
lina)
⇒página 83
D
Sistema de pré-aquecimento (motores
diesel)
⇒página 83
Máximos ligados
⇒página 83
Acumulação de fuligem no filtro de par-
tículas para motores Diesel
⇒página 83
J
Deficiência no ABS
⇒página 84
Y
Nível do reservatório do lava-vidros
⇒página 85
F
Avaria no alternador
⇒página 85
h
Colocar os cintos de segurança!
⇒página 19
I
Pastilha do travão desgastada
⇒página 85
~
Pressão dos pneus
⇒página 85
A1A2A3A4A5A6A7A8A9A10A11A12A13
T
Sistema de airbags ou pré-tensores
dos cintos avariados ou airbag desacti-
vado
⇒página 29
⇒ página 33
Avaria numa lâmpada
⇒página 86
H
Travão de mão puxado,
nível do líquido dos travões baixo ou
avaria no sistema de travagem
⇒página 86
E
De cor vermelha:
Pressão do óleo do motor
⇒página 87
De cor amarela:
Se piscar: sensor do óleo do motor ava-
riado
Se permanece aceso: nível do óleo do
motor insuficiente
Regulador de velocidade activado
⇒ página 87
o
Indicador de que as portas estão aber-
tas
⇒página 88
l
Se permanece aceso: TCS desactivado
⇒página 89
⇒ página 89
⇒ página 175
Direcção electro-mecânica
⇒página 88
Item
Símbolo
Significado dos avisos de controlo e de
advertência
Informação adicional
A14A15A16A17A18A19A20A21
altea_freetrack_PT.book Seite 79 Dienstag, 14. September 2010 4:31 16

Posto de condução
84Circule, portanto, durante cerca de 15 minutos em quarta ou quinta (caixa de
velocidades automática: gama de mudanças S) a uma velocidade mínima de
60 km/h e com o motor num regime aproximado das 2000 rpm. Com isso,
aumenta a temperatura e é queimada a fuligem acumulada no filtro. Após ser
realizada a limpeza com êxito, o aviso desliga-se.
Se o aviso
não se apaga, ou se acendem os três avisos (filtro de partí-
culas
, avaria no sistema de controlo de emissões
e aquecedores
D)
leve o veículo a uma oficina especializada para que eliminem a anomalia.
ATENÇÃO!
•Adapte sempre a velocidade às condições meteorológicas da pista, do
terreno e do trânsito. As recomendações de condução, nunca o devem levar
a desrespeitar as disposições legais sobre circulação rodoviária.•As altas temperaturas que se alcançam no filtro de partículas para
motores Diesel, tornam aconselhável estacionar o veículo de forma a que o
filtro de partículas não entre em contacto com materiais altamente inflamá-
veis que se encontrem debaixo do veículo. Caso contrário, existe o perigo
de incêndio.
Sistema antibloqueio (ABS)*
J
O aviso de controlo controla o funcionamento do ABS.
O aviso de controlo
J acende-se durante alguns segundos quando se liga a
ignição. Apaga-se quando é finalizado o processo automático de verificação.
O ABS está avariado se:
•O aviso de controlo
J não se acende quando se liga a ignição.
•O aviso de controlo não se apaga após alguns segundos.•O aviso de controlo acende-se em andamento. No entanto é possível travar o veículo com o sistema de travões normal, ou
seja, sem ABS. Dirija-se o quanto antes a uma oficina especializada. Para
mais informações sobre o ABS, consulte
⇒página 195.
Em caso de anomalia no ABS, acende-se também o aviso de controlo do
ESP*.
Avaria geral do sistema de travões
Caso se acenda a luz de aviso do ABS
J juntamente com a luz de aviso do
sistema de travões
H, tanto o ABS como o sistema de travões estão avari-
ados ⇒ .
ATENÇÃO!
•Antes de abrir o capot, tenha em conta as recomendações em
⇒ página 229, «Trabalhos no compartimento do motor».•Se o aviso do sistema de travões
H se acende em conjunto com o aviso
do ABS
J, pare imediatamente o veículo e verifique o nível do líquido dos
travões ⇒página 242, «Líquido dos travões». Se o nível do líquido dos
travões estiver abaixo da marca «MIN», não continue a viagem – perigo de
acidente! Solicite a ajuda de um técnico.
•Se o nível do líquido dos travões estiver correcto, a deficiência no
sistema de travões poderá ter sido provocada por uma avaria no ABS.
Quando esta função falha, as rodas traseiras podem ficar bloqueadas com
relativa rapidez. Em certas circunstâncias poderá ocorrer a derrapagem da
traseira do veículo, o que pode provocar a perda de controlo do mesmo.
Pare o veículo e solicite a ajuda de um técnico.
altea_freetrack_PT.book Seite 84 Dienstag, 14. September 2010 4:31 16

Posto de condução87
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
No visor do painel de instrumentos aparece a seguinte mensagem
15):
STOP
LÍQUIDO DOS TRAVÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES .
•Em caso de avaria no sistema de travões.
No visor do painel de instrumentos aparece a seguinte mensagem
15):
AVARIA TRAVÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES .
Em certas ocasiões, este aviso pode acender-se também em conjunto com o
aviso do sistema ABS.
ATENÇÃO!
•Antes de abrir o capot, tenha em conta as recomendações em
⇒ página 229.•Se a luz de aviso do sistema de trav agem não se apaga ou se acende em
andamento, é sinal que o nível do líquido dos travões ⇒página 242,
«Líquido dos travões» está demasiado baixo, pelo que existe perigo de
acidente. Pare o veículo e não prossiga a viagem. Solicite a ajuda de um
técnico.•Se o aviso dos travões se acender
H em conjunto com o aviso do ABS
J pode dever-se a um funcionamento incorrecto do ABS. Quando esta
função falha, as rodas traseiras podem ficar bloqueadas com relativa
rapidez. Em certas circunstâncias poderá ocorrer a derrapagem da traseira
do veículo, o que pode provocar a perda de controlo do mesmo. Pare o
motor e solicite a ajuda de um técnico.
Pressão do óleo do motor
E
Caso este aviso se acenda com cor vermelha, tal indica que a
pressão do óleo do motor é demasiado baixa.Quando o símbolo pisca e ao mesmo tempo soam três sinais de advertência,
desligue o motor e verifique o nível do óleo. Caso seja necessário, acrescente
óleo ⇒página 232.
No visor do painel de instrumentos aparece a seguinte mensagem
16): PARE
O MOTOR PRESSÃO DO ÓLEO MANUAL DE INSTRUÇÕES .
Se a luz de aviso piscar, embora o nível do óleo esteja correcto, não continuar
em andamento. O motor não deve funcionar nem no ralenti. Solicite a ajuda
de um profissional.
Verificar o nível do óleo
E
Caso se acenda a amarelo o aviso
E será necessário verificar o nível do
óleo do motor o quanto antes. Abasteça óleo ⇒página 235 logo que tiver
oportunidade de o fazer.
Sensor do nível do óleo avariado* E
Se o aviso amarelo
E piscar, dirija-se a uma oficina especializada para que
seja verificado o sensor do nível do óleo. Enquanto não o fizer, e por motivos
de segurança, deverá verificar o nível de óleo sempre que faça um abasteci-
mento de combustível.
Regulador de velocidade*
O aviso acende-se quando se liga o regulador de velocidade.O aviso
acende-se quando se liga o regulador de velocidade. Para mais
informações sobre o regulador de velocidade, consulte a ⇒página 190.
16)Em função da versão do modelo.
altea_freetrack_PT.book Seite 87 Dienstag, 14. September 2010 4:31 16