200
01
2ABC3DEF
5JKL4GHI6MNO
8TUV7PQRS9WXYZ
0*#
1
RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
1
10
2
3
4
612
9
7
8
115
TUPQRS
0*
1. Izbacivanje CD-a. 2. RADIO: otvaranje Radio Menu (izbornik Radio). Prikaz popisa stanica abecednim redom (FM) ili redoslijedom frekvencija (AM). MEDIA: otvaranje Media Menu (izbornik Glazbeni mediji) (audio CD, džuboks, pomoćni ulaz). Prikaz popisa pjesama. Promjena audio izvora. NAV: otvaranje Navigation Menu (izbornik Navigacija) i prikaz posljednjih odredišta. ESC: odustajanje od radnje u tijeku. Duži pritisak: povratak na osnovni prikaz. TRAFFIC: otvaranje Traffi c Menu (izbornik Promet) (funkcija je detaljno opisana u točkama 02 i 10).
ADDR BOOK: otvaranje Address book Menu (izbornik Imenik) (funkcija je detaljno opisana u točki 10). SETUP: otvaranje SETUP (izbornik Postavke) (funkcija je detaljno opisana u točkama 02 i 10). Duži pritisak: GPS pokrivenost. 3. Ugađanje zvuka (balans lijevo-desno, sprijeda-straga, niski i visoki tonovi, zvučni efekti...). 4. Podešavanje glasnoće (glasnoća se podešava neovisno za svaki izvor, uključujući poruke i upozorenja navigacije). Duži pritisak: reinicijalizacija sustava. Kratak pritisak: isključivanje zvuka. 5. Automatsko pretraživanje stanica prema nižim frekvencijama. Prelazak na prethodnu pjesmu (CD ili MP3).
PRVI KORACI
UPRAVLJAČKA PLOČA UREĐAJA WIP Com 3D
6. Automatsko pretraživanje stanica prema višim frekvencijama. Prelazak na narednu pjesmu (CD ili MP3). 7. Normalan prikaz ili ugašen ekran. 8. Biranje prikazane funkcije na ekranu uzastopnim pritiscima: "MAP"/"NAV" (Karta/Navigacija, ako je navođenje u tijeku)/"PHONE" (Telefon, ako je razgovor u tijeku)/"RADIO" (Radio) ili "MEDIA" (Glazbeni mediji) čije je slušanje u tijeku. 9. USPOSTAVLJANJE VEZE: otvaranje Phone menu (izbornik Telefon). Bluetooth povezivanje, prihvaćanje dolaznog poziva. 10. PREKID VEZE: otvaranje Phone menu (izbornik Telefon). Prekid razgovora u tijeku ili odbijanje dolaznog poziva, Bluetooth povezivanje. 11. Unos brojeva ili slova na alfanumeričkoj tipkovnici, 10 memorija za radijske frekvencije. 12. Čitač SD kartice. 10 memorija za radijske frekvencije. 12. Čitač SD kartice. 10 memorija za radijske frekvencije.
Kratak pritisak: brisanje zadnjeg znaka.
202
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAVESCTRAFFICADDRBOOKSETUP
02
2
1
SETUP
Preporučuje se da prije prvog korištenja poslušate, izgovorite i ponovite savjete za korištenje.
Pritisnite tipku SETUP (postavke) i označite "Language & Speech" (jezici i glasovne funkcije). Okretanjem prstena označite "Voice control" (parametri prepoznavanja glasa). Uključite prepoznavanje glasa.
Označite Tutorial (savjeti za korištenje).
AKTIVIRANJE
GLASOVNIH NAREDBI -
PREPOZNAVANJA GLASA
Izrazi koji se mogu izgovoriti ovise o kontekstu i popisani su u narednim tablicama.
Izgovorite izraz, a uređaj WIP Com 3D izvršava naredbu.
Prepoznavanje glasa uključuje se pritiskom na tipku na vrhu sklopke svjetala.
CONTEXTSAYACTION
GENERAL Help address book Help voice control Help media Help navigation Help telephone Help radio Cancel
Correction
Access to the address book help Access to the voice recognition help Access to the media management help Access to the guidance, navigation help Access to the telephone help Access to the radio help To cancel a voice command which is in progress Request to correct the last voice recognition carried out Clear
RADIO Select station Station
Read out station list Enter frequency
Select wave band AM FM TA on TA off
Select a radio station Select a radio station using its RDS description
NAVIGATION Destination input
Voice advice off Voice advice on Save address Start guidance
Abort guidance Navigate entry
POI Search
Command to enter a new destination address Deactivate the spoken guidance instructions Activate the spoken guidance instructions Save an address in the address book Start guidance (once the address has been entered) Stop the guidance Start guidance to an entry in the address book Start guidance to a point of interest
GLASOVNE NAREDBE I TIPKE NA OBRUČU UPRAVLJAČA
203
02
AKTIVIRANJE
GLASOVNIH NAREDBI -
PREPOZNAVANJA GLASA
GLASOVNE NAREDBE I TIPKE NA OBRUČU UPRAVLJAČA
CONTEXTSAYACTION
MEDIA Media Select media Single slot Jukebox USB External device SD-Card Track <1 - 1000>
Folder <1 - 1000>
Select the MEDIA source Choose a source Select the CD player source Select the Jukebox source Select the USB player source Select the audio AUX input source Select the SD card source Select a specifi c track (number between 1 and 1 000) on the active MEDIUM Select a Folder (number between 1 and 1 000) on the active MEDIUM
TELEPHONE Phone menu Enter number Phone book Dial Save number Accept Reject
Open the Telephone Menu Enter a telephone number to be called Open the phone book Make a call Save a number in the phone book Accept an incoming call Reject an incoming call
ADDRESS BOOK Address book menu Call
Navigate
Open the address book Call fi le using its <fi le> description as described in the address book Start guidance to an address in the address book using its <fi le> description
205
03
SETUP
TRAFFIC
MEDIA
OPĆENITO O NAČINU RADA
Opći pregled pojedinih izbornika i njihovih mogućnosti možete naći u dijelu "Shematski prikaz ekrana".
Uzastopnim pritiscima na tipku MODE otvaraju se sljedeći izbornici:
Duži pritisak: prikaz pokrivenosti GPS i demonstracija uređaja.
Preporučujemo da ekran brišete mekom krpom (npr. za brisanje naočala), bez dodatnih sredstava.
RADIO/GLAZBENI MEDIJI/VIDEO
PHONE (telefon) (za vrijeme razgovora)
FULL SCREEN MAP (karta na cijelom ekranu)
NAVIGATION (navigacija)
(ako je navođenje u tijeku)
SETUP (postavke) : otvaranje izbornika "SETUP": jezici * i glasovne funkcije * , aktiviranje glasovnih naredbi (točka 09), datum i sat * , postavke ekrana, mjerne jedinice i parametri sustava.
TRAFFIC (promet) : otvaranje izbornika Traffi c Menu: prikaz trenutnih prometnih upozorenja.
PRIKAZ OVISNO O KONTEKSTU
MEDIA :
Izbornik "DVD - Audio"
Izbornik "DVD-Video"
* Dostupno ovisno o modelu.
227
08
1
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
IZBOR BLUETOOTH MOBITELA/
INTERNOG TELEFONA
Za aktiviranje Bluetooth mobitela ili internog telefona, pritisnite tipku za USPOSTAVLJANJE veze.
TELEFONIRANJE
Označite Phone menu, zatim "Select phone" (izbor telefona), zatim označite "Telephone off" (isključen telefon) ili "Use Bluetooth phone" (upotreba Bluetooth mobitela) ili "Use internal phone" (upotreba internog telefona). U svakom koraku potvrdite pritiskom na OK.
Uređaj u vozilu može biti istovremeno spojen samo s jednim Bluetooth mobitelom i s jednom SIM karticom internog telefona.
Imenik se u tom slučaju sinkronizira s Bluetooth mobitelom.
228
08
1
4
5
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
32ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
22ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
* Mogućnosti kompleta za telefoniranje bez ruku ovise o mreži, SIM kartici i kompatibilnosti korištenih Bluetooth uređaja. U uputama za rukovanje mobitelom i kod svog operatera provjerite koje su vam usluge na raspolaganju.
TELEFONIRANJE
ZDRUŽIVANJE BLUETOOTH MOBITELA/
PRVO POVEZIVANJE
Radi sigurnosti, kako postupak združivanja mobitela Bluetooth sa sustavom telefoniranja bez ruku WIP Com 3D zahtijeva veću pažnju, vozač ga smije obavljati samo kad je vozilo zaustavljeno, uz uključen kontakt.
Više podataka (kompatibilnost, dodatna pomoć, ...) možete naći na stranicama www.peugeot.hr.
Uključite funkciju Bluetooth u mobitelu i provjerite da je "vidljiv svima" (pogledajte upute za rukovanje mobitelom).
Ako nijedan mobitel nije združen, sustav nudi "Connect phone" (povezivanje mobitela). Označite "Yes" i potvrdite pritiskom na OK.
Na mobitelu upišite autentifi kacijski kod. Kod koji treba upisati prikazan je na ekranu u vozilu.
Za združivanje nekog drugog mobitela, pritisnite tipku TEL, označite Phone menu, zatim "Select phone" (izbor telefona), pa "Connect Bluetooth phone" (povezivanje mobitela), i izaberite željeni mobitel.
Svaki korak potvrdite pritiskom na OK.
Nakon spajanja, uređaj WIP Com 3D može sinkronizirati adresar i popis poziva. Sinkronizacija može trajati nekoliko minuta * .
Postupak združivanja može se pokrenuti i iz mobitela (pogledajte upute za rukovanje mobitelom).
Pritisnite tipku za USPOSTAVLJANJE VEZE.
Označite "Search phone" (traženje mobitela) i potvrdite pritiskom na OK. Zatim označite ime mobitela.
Search phoneSearch phone
Za brisanje združenog mobitela, pritisnite tipku TEL, označite "Connect phone" (povezivanje mobitela), zatim "Delete pairing" (brisanje združenog uređaja).
229
08
1
2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
* Mogućnosti kompleta za telefoniranje bez ruku ovise o mreži, SIM kartici i kompatibilnosti korištenih Bluetooth uređaja. U uputama za rukovanje mobitelom i kod svog operatera provjerite koje su vam usluge na raspolaganju. U našoj mreži možete dobiti popis mobitela koji nude najviše mogućnosti.
TELEFONIRANJE
SPAJANJE BLUETOOTH MOBITELA
Radi sigurnosti, kako postupak združivanja mobitela Bluetooth sa sustavom telefoniranja bez ruku WIP Com 3D zahtijeva veću pažnju, vozač ovaj postupak smije obavljati samo kad je vozilo zaustavljeno, uz uključen kontakt.
Uključite funkciju Bluetooth u mobitelu i provjerite da je "vidljiv svima".
Nakon spajanja mobitela, uređaj WIP Com 3D može sinkronizirati adresar i popis poziva. Sinkronizacija može trajati nekoliko minuta * .
Pritisnite tipku za USPOSTAVLJANJE veze.
Na ekranu se prikazuje popis prethodno spojenih mobitela (najviše 4). Označite koji mobitel želite spojiti, zatim "Connect phone" (spajanje mobitela) za novo povezivanje. Ako želite obrisati neki združeni mobitel, označite "Delete pairing".
230
08
1
4
5
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAVESCTRAFFICADDRBOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1SETUP
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
3
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2
Za vađenje držača pritisnite tipku.
SIM karticu postavite u držač i
umetnite u ležište.
Za vađenje SIM kartice postupite na isti način.
Radi sigurnosti, kako ovaj postupak zahtijeva veću pažnju, vozač
smije obaviti postupak umetanja SIM kartice samo kad je vozilo
zaustavljeno.
Na tipkovnici upišite broj PIN,
označite OK i potvrdite.
Sustav postavlja pitanje "Do you
want to switch to the internal
phone?" (želite li prijeći na interni
telefon?); označite "Yes" (da) ako
SIM karticu želite upotrebljavati za
osobne pozive. U protivnom, SIM
kartica će služiti samo za pozive u
pomoć i za usluge.
Remember PIN
Ako želite izbjeći upisivanje PIN broja pri svakoj upotrebi
telefona, nakon što ga upišete označite opciju "Remember PIN"
(memorirati PIN).
KORIŠTENJE INTERNOG TELEFONA
SA SIM KARTICOM
TELEFONIRANJE
Nakon postavljanja SIM kartice sustav može sinkronizirati imenik i popis poziva.
Ta sinkronizacija može trajati nekoliko minuta.
Ako interni telefon ne želite koristiti za osobne pozive, uvijek postoji mogućnost spajanja Bluetooth mobitela, tako da pozive možete primati preko audio sustava u vozilu.