Page 232 of 276

230
08
14
5
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAV ESC TRAFFICADDR
BOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1SETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
3
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2
Extrair o suporte premindo
o botão de ejecção.
Instalar o cartão SIM no suporte e
inseri-lo em seguida no lugar.
Para retirar o cartão SIM, proceder como para a etapa 1.
Por motivos de segurança e porque é exigida especial atenção do
condutor, as operações de instalação do cartão SIM devem ser
efectuadas com o veículo parado.
Registar o código PIN no teclado,
seleccionar OK e validar.
O sistema apresenta a pergunta
"Deseja alternar para o telefone
interno?" , seleccionar "Sim" se
pretender utilizar o cartão sim para
chamadas pessoais. Caso contrário,
o cartão SIM apenas será utilizado
para chamadas de emergência e
dos serviços.
Memo. cód PIN
Aquando do registo do seu código PIN, assinalar o separador
"Memo. cód PIN" para aceder ao telefone sem ter de compor este
código na próxima utilização.
UTILIZAR O TELEFONE INTERNO
COM O CARTÃO SIM
TELEFONAR
Uma vez instalado o cartão SIM, o sistema pode sincronizar a
agenda de endereços e o registo de chamadas.
Esta sincronização pode demorar alguns minutos.
Se tiver optado por não utilizar o telefone interno para chamadas pessoais,
pode sempre ligar um telefone Bluetooth para receber chamadas no
sistema áudio do veículo.
Page 235 of 276
233
10
MEDIA
TRAFFIC
ARBORESCÊNCIA DOS ECRÃS
FUNÇÃO PRINCIPAL
SELECÇÃO A
SELECÇÃO B...
Selecção A1
Selecção A2
1
2
3
2
3
Menu de Trânsito
Avisos no percurso
Seleccionar lista preferida
1
2
3
Desactivar PIN 4
Apenas avisos no percurso
3
Todos os avisos de alerta
3
Todos os avisos
3
Filtro geográfi co
3
Perto de 3 Km 4
Perto de 5 km 4
Perto de 10 km 4
Perto de 50 km 4
Confi rmar
Defi nições de leitura
2
3
Mensagens recebidas
3
Informações da emissora TMC
2
Menu Media
CD de áudio/
Disco MP3/áudio DVD/Vídeo
DVD
Selec. media
1
2
3
Jukebox
3
Cartão SD
3
USB
3
Dispositivo externo (áudio/AV)
3
Copiar
Gestão da Jukebox
2
3
Pastas e Ficheiros 4
Criar pasta
3
Suprimir/mudar o nome
3
Editar lista de reprodução
3
Modo de reprodução
3
Listas de reprodução 4
Capacidade da memória
3
Consultar o menu
"
Defi nições de som
"
detalhado na página seguinte.
Defi nições de som
2
3
Formato da imagem no ecrã
Defi nições de vídeo
2
3
Menu Idioma
3
Defi nições do visor
3
Brilho 4
Contraste 4
Cor 4
Page 236 of 276

234
NAV
RADIO
Vídeo standard (AUX)
3
Repor defi nições de vídeo
3
Desligar/Áudio/Áudio e Vídeo (AV)
Gestão do Disp. Externo (Aux)
2
3
Menu Rádio
FM
Banda de frequência
1
2
3
AM
3
Sintonizar manualmente 2
Consultar o menu "
Defi nições de som
"
abaixo.
Defi nições de som
2
3
Menu "Definições de som"
Balanço/Fader
1
2
Graves/Agudos 2
Equalizador 2
Nenhum
3
Clássico
3
Jazz
3
Rock/Pop
3
Techno
3
Vocal
3
Silenciar altifalantes traseiros 2
Loudness 2
Volume consoante à velocidade 2
Repor defi nições de som
2
Menu "Navegação"
Canc condu dest/Cont. condução até ao
destino
1
2
Inserir destino 2
Inserir endereço
3
País 4
Cidade 4
Rua 4
Número de porta 4
Iniciar condução até ao destino 4
Código postal 4
Gravar no livro de endereços 4
Cruzamento 4
Bairro 4
Posição geográfi ca 4
Mapa 4
Navegar CASA
3
Selec. em Últimos destinos
3
Seleccionar do livro endereços
3
Paragens intermédias 2
Inserir paragem intermédia
3
Inserir endereço 4
Navegar CASA 4
Seleccionar do livro endereços 4
Selec. em Últimos destinos 4
Reajustar percurso
3
Substituir paragem intermédia
3
Eliminar paragem intermédia
3
Page 240 of 276

238
A tabela abaixo agrupa as respostas às questões mais frequentemente colocadas relativamente a WIP Com 3D.
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃO
RESPOSTA
SOLUÇÃO
Existe uma diferença
acentuada na qualidade
sonora entre as
diferentes fontes de
áudio (rádio, CD...).
Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio (Volume,
Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) podem ser adaptadas às
diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audíveis
quando se muda de fonte (rádio, CD...).
Verifi car se as regulações áudio (Volume, Graves,
Agudos, Ambiance, Loudness) estão adaptadas
às fontes ouvidas. Recomenda-se que regule as
funções ÁUDIO (Grave, Agudos, Balance atrás-
à frente, Balance Esquerda-Direita) na posição
intermédia, de seleccionar o ambiente musical
"Linear", de regular a correcção loudness para
a posição "Activo" no modo CD e na posição
"Inactivo" em modo rádio.
O CD é ejectado
sistematicamente ou não
é lido pelo leitor. O CD foi colocado ao contrário, não é legível, não contém dados de
áudio ou contém um formato de áudio ilegível pelo auto-rádio.
O CD é protegido por um sistema de protecção antipirataria não
reconhecido pelo auto-rádio.
- Verifi car o sentido da inserção do CD no
leitor.
- Verifi car o estado do CD: o CD não poderá
ser lido se estiver demasiado danifi cado.
- Verifi car se o conteúdo é de um CD gravado:
consultar as recomendações do capítulo de
Áudio.
- O leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs.
- Devido a uma qualidade insufi ciente,
determinados CDs gravados não serão lidos
pelo sistema áudio.
O som do leitor de CD
está degradado. O CD utilizado está riscado ou é de má qualidade. Inserir CDs de boa qualidade e conservá-los em
boas condições.
As regulações do auto-rádio (graves, agudos, ambientes) não estão
adaptadas. Colocar o nível de agudos ou de graves em 0,
sem seleccionar o ambiente.
Page 245 of 276
243
WIP SOUND
O seu WIP Sound encontra-se codifi cado de forma
a funcionar apenas no seu veículo. Em caso de
instalação num outro veículo, consulte a rede
PEUGEOT para a confi guração do sistema.
Por razões de segurança, o condutor deve efectuar as
operações que necessitem de uma maior atenção com
o veículo parado.
Quando o motor está desligado, e para conservar a
bateria, o sistema de áudio pode desligar-se passados
alguns minutos.
AUTO-RÁDIO/BLUETOOTH
01 Primeiros passos
02 Comandos no volante
03 Menu geral
04 Áudio
05 Leitor USB - WIP Plug
06 WIP Bluetooth
07 Configuração
08 Arborescências dos ecrãs
Questões frequentes p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p. 244
245
246
247
250
253
255
256
259
ÍNDICE
Page 246 of 276

244
01
1 2
1011
13 14 153456 789
12
PRIMEIROS PASSOS
1. Ligar/Desligar e ajuste do volume.
2. Ejecção do CD.
3.
Selecção da visualização no ecrã entre os modos: Funções de áudio (AUDIO), Diagnóstico
veículo e Telefone (TEL).
4. Selecção da fonte:
rádio, CD áudio/CD MP3, USB, ligação
Jack, Streaming.
5. Selecção das gamas de ondas FM1, FM2,
FMast e AM.
6. Regulação das opções de áudio: balanço
à frente/atrás, esquerda/direita, loudness,
ambientes sonoros.
7. Apresentação da lista das estações locais,
das faixas de CD ou dos directórios MP3.
8. Abandonar a operação em curso.
9. Ligar/Desligar a função TA (Anúncios de
tráfego).
Pressão longa: acesso ao modo PTY
(Tipos de Programas de rádio).
10. Validação.
11. Pesquisa automática da frequência inferior/
superior.
Selecção da faixa do CD ou MP3 ou USB
anterior/seguinte.
12. Selecção da frequência rádio inferior/superior.
Selecção do directório MP3 anterior/seguinte.
Selecção do directório/género/artista/playlist
anterior/seguinte do equipamento USB.
13. Apresentação do menu geral.
14. Teclas 1 a 6:
Selecção da estação de rádio memorizada.
Pressão longa: memorização de uma
estação.
15. A tecla DARK modifi ca a apresentação do
ecrã para um melhor conforto de condução
durante a noite.
1ª pressão: iluminação apenas da barra
superior.
2ª pressão: apresentação de um ecrã escuro.
3ª pressão: regresso à apresentação standard.
Page 248 of 276
246
03 MENU GERAL
FUNÇÕES ÁUDIO
: rádio, CD,
USB, opções.
> ECRÃ MONOCROMÁTICO C
Para ter uma visão global
do detalhe dos menus a
escolher, consulte a secção
"Arborescências dos ecrãs"
deste capítulo.
TELEFONE
: kit mãos livres,
emparelhamento, gestão de
uma comunicação.
DIAGNÓSTICO VEÍCULO
: registo
de alertas.
PERSONALIZAÇÃO -
CONFIGURAÇÃO
: parâmetros do
veículo, visualização, idiomas.
Page 249 of 276

247
04
1
2
3
4
1
2
3
4
ÁUDIO
Efectue pressões sucessivas na tecla
SOURCE e seleccione a rádio.
Prima a tecla BAND AST para
seleccionar uma gama de ondas
entre: FM1, FM2, FMast, AM.
Prima ligeiramente uma das
teclas para efectuar uma procura
automática das estações de rádio.
Prima uma das teclas para efectuar
uma procura manual das estações
de rádio.
Prima a tecla LIST REFRESH
para visualizar a lista das
estações captadas localmente
(30 estações no máximo).
Para actualizar esta lista, prima
durante mais de dois segundos.
O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento
subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o modo de
acompanhamento RDS. Este fenómeno é normal na propagação das
ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do auto-rádio.
RDS
RÁDIO
SELECCIONAR UMA ESTAÇÃO
Prima o botão MENU.
Seleccione FUNÇÕES DE ÁUDIO e
prima OK.
Seleccione a função
PREFERÊNCIAS BANDA FM e, em
seguida, prima OK.
Seleccione ACTIVAR
ACOMPANHAMENTO DE
FREQUÊNCIA (RDS) e prima OK. É
apresentada a mensagem RDS no ecrã.
O RDS, se apresentado, permite continuar a ouvir uma mesma estação
graças ao acompanhamento de frequência. No entanto, em determinadas
condições, o acompanhamento desta estação RDS não é garantido em todo o
país, uma vez que as estações de rádio não abrangem 100% do território. Isto
explica a razão de se perder a recepção da estação ao longo de uma viagem.