
230
08
1
4
5
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAVESCTRAFFICADDRBOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1SETUP
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
3
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2
Izbacite držač kartice pritiskajući
dugme za izbacivanje.
Instalirajte SIM karticu u držač,
a zatim je uvucite u otvor.
Za vađenje SIM kartice, postupite kao i u etapi 1.
Pošto zahtevaju vašu potpunu pažnju i radi vaše bezbednosti,
sve operacije vezane za instaliranje SIM kartice moraju se
obavljati kada je vozilo zaustavljeno.
Unesite PIN kod putem tastature i
izaberite OK da biste potvrdili operaciju.
Sistem pita da li želite da koristite
interni telefon za vokalne pozive,
"Yes" odaberite "Do you want to
switch to the internal phone?" ako
želite da koristite vašu SIM karticu
za lične pozive. U suprotnom, jedino
će hitni pozivi ići preko SIM kartice.
Remember PIN
Prilikom unošenja PIN koda, odaberite "Remember PIN" da biste
pristupili telefonu a da ne morate da unosite kod prilikom sledećeg
korišćenja.
KORIŠĆENJE INTERNOG TELEFONA SA
SIM KARTICOM
TELEFONIRANJE
Kada instalirate SIM kartu, sistem može da uskladi adresar i dnevnik poziva.
Sinhronizovanje može da potraje nekoliko minuta.
Ako ste izabrali da ne koristite interni telefon za lične pozive, uvek možete da povežete Bluetooth telefon da biste primali pozive preko audio sistema vozila.

233
10
MEDIA
TRAFFIC
ŠEMATSKI PRIKAZI EKRANA
OSNOVNE FUNKCIJE
IZBOR A
IZBOR B...
izbor A1
izbor A2
1
2
3
2
3
"Traffi c" Menu Putne informacije
Messages on routeSve putne informacije
Select preferred list Filtriranje poruka
1
2
3
Deactivate PIN Deaktiviraj PIN 4
Only warnings on routeSamo poruke upozorenja 3
All warning messagesSve poruke upozorenja 3
All messagesSvi tipovi poruka 3
Geo. FilterGeo. Filter 3
Within 3 km u poluprečniku od 3 km 4
Within 5 km u poluprečniku od 5 km 4
Within 10 km u poluprečniku od 10 km 4
Within 50 km u poluprečniku od 50 km 4
On confi rmationZa čitanje poruke
Read out settings Vokalne poruke 2
3
Incoming messagesZa prijem poruke 3
TMC station information Informacije TMC stanica 2
"Media" Menu Meni "Media"
Audio CD / MP3-Disc /DVD-Audio/ /DVD-Audio/ DVD-Video /DVD-Audio/ DVD-Video /DVD-Audio/Audio CD/MP3-Disc/DVD-Audio/DVD Video
Select media Izaberi izvor
1
2
3
Jukebox (Folders & Files)Jukebox 3
SD-Card SD kartica 3
USBUSB 3
External device (audio/AV)Pomoćni ulaz audio/video 3
Add fi lesDodavanje fajlova
Jukebox management Korišćenje jukebox -a 2
3
Folders & Files Fajlovi i pod-fajlovi 4
Create folderOtvaranje novog fajla 3
Modify contentBrisanje/menjanje imena 3
Edit playlist Prikaz playlist-e 3
Play optionsPlay opcije 3
PlaylistsPlay lista 4
Memory capacityStanje memorije 3
Refer to the "Sound settings" menu details of which are shown on the next page. Pogledajte detaljan meni Sound settings (Audio podešavanje) na sledećoj stranici.
Sound settings Audio podešavanje 2
3
Aspect ratioFormat prikaza
Video settings Video podešavanje) 2
3
Menu language Jezici 3
DisplayPodešavanje prikaza 3
Brightness Svetlost 4
Contrast Kontrast 4
Colour Boja 4

234
NAV
RADIO
AUX standard
Standard video (AUX)
3
Reset video settings Inicijalizacija video podešavanja 3
Off/Audio/Audio and Video (AV)Off/Audio/Audio i Video
Ext. Device (Aux) management Korišćenje pomoćnog ulaza Aux 2
3
Radio Menu Meni "Radio"
FM opseg FM
Waveband Opseg AM/FM
1
2
3
AMopseg AM3
Manual tune Manuelno biranje frekvencije 2
Refer to the "Sound settings" menu below.Pogledajte meni Sound settings (Audio podešavanje)u nastavku.
Sound settings Audio podešavanje 2
3
"Sound settings" Menu Meni "Sound settings" (Audio podešavanje)
Balance/Fader Balance/Fader
1
2
Bass/Treble Niski/Visoki tonovi 2
Equalizer Muzički ambijent 2
Linear Nijedan 3
Classic Klasika 3
JazzDžez 3
Rock/Pop Rock/Pop 3
Techno Tehno 3
Vocal Vokal 3
Mute rear speakers Isključivanje zadnjih zvučnika 2
Loudness Jačina 2
Speed dependent volume Jačina zvuka u zavisnosti od brzine 2
Reset sound settings Resetovanje audio podešavanja 2
Navigation MenuMeni "Navigacija"
Abort guidance/Resume guidancePrekid\Nastavljanje navođenja
1
2
Destination input Ubaci odredište 2
Address input Ubaci novu adresu 3
Country Zemlja 4
City Grad 4
Street Ulica 4
House number Broj 4
Start route guidance Počni navođenje 4
Postal code Poštanski kod 4
Save to address book Dodaj u imenik 4
Intersection Raskrsnice 4
City district Centar grada 4
Geo position GPS koordinate 4
Map Unošenje na karti 4
Navigate HOME Odvedi me kući 3
Choose from last destinations Izaberi neku od prethodnih destinacija 3
Choose from address book Prema adresaru 3
Stopovers Etape 2
Add stopover Dodaj etapu 3
Address input Dodaj novu adresu 4
Navigate HOME Vodi me kući 4
Choose from address book Prema adresi iz adresara 4
Choose from last destinations Prema poslednjoj destinaciji 4
Rearrange route Najpovoljnijom putanjom 3
Replace stopover Promeni etapu 3
Delete stopoverObriši etapu 3

238
U sledećoj tabeli su grupisani odgovori na najčešća pitanja u vezi sa WIP Com 3D.
NAJČEŠĆA PITANJA
PITANJE
ODGOVOR
REŠENJE
Postoji razlika u kvalitetu zvuka između različitih audio izvora (radio, CD, ...).
Radi što boljeg kvaliteta zvuka, audio podešavanja Jačina zvuka, Duboki tonovi, Visoki tonovi, Ambijent, Loudness mogu se prilagoditi različitim zvučnim izvorima, što može dovesti do odstupanja koja se čuju prilikom promene izvora zvuka (radio, CD, ...).
Proverite da li su audio podešavanja Jačina zvuka, Duboki tonovi, Visoki tonovi, Ambiance, Loudness prilagođeni izvoru zvuka koji trenutno slušate. Preporučuje se da podesite AUDIO funkcije (Duboki tonovi, Visoki tonovi, Balans napred-nazad, desna-leva strana) na srednji položaj, odaberite muzički ambijent "Linear", da biste podesili korekciju zvuka u položaj "Active" u CD modu, odnosno "Inactive" u radio modu.
Kada se disk sistematski izbacuje ili ga čitač ne registruje.
To znači da je disk stavljen u čitač pogrešnom stranom na dole, da je oštećen, da je prazan ili da sadrži audio format koji autoradio ne može da očitava.
CD je zaštićen sistemom za zaštitu od piraterije koji autoradio ne prepoznaje.
- Proverite da li je disk ubačen u čitač pravom stranom.
- Proverite u kakvom je stanju CD : CD neće moći da se očita ako je previše oštećen.
- Proverite sadržaj ako je reč o narezivanom disku : pogledajte savete iz poglavlja "Audio".
- CD čitač ne može da čita DVD format.
- Usled njihovog nezadovoljavajućeg kvaliteta, audio sistem neće moći da čita određene narezivane diskove.
Zvuk čitača diskova je lošeg kvaliteta. Disk koji se koristi je izgreban ili je lošeg kvaliteta. Koristite samo diskove dobrog kvaliteta i čuvajte ih u dobrom stanju.
Audio podešavanja (niski, visoki tonovi, ambijenti) nisu prilagođeni. Postavite nivo visokih ili niskih tonova na 0, a nemojte odabrati nijedan ambijent.

243
WIP SOUND
Vaš WIP Sound audio sistem je kodiran tako da
radi isključivo na vašem vozilu. U slučaju njegovog
postavljanja na neko drugo vozilo, obratite se mreži
PEUGEOT radi podešavanja sistema.
Iz bezbednosnih razloga, vozač mora sve operacije
koje zahtevaju veliku pažnju da obavlja kada je vozilo
zaustavljeno.
Kada je motor zaustavljen, kako bi se sačuvalo
akumulator, audio sistem može da prekine sa radom
nakon nekoliko minuta.
AUTORADIO/BLUETOOTH
01 Upoznavanje
02 Komande na volanu
03 Opšti meni
04 Audio
05 USB čitač - WIP Plug
06 WIP Bluetooth
07 Podešavanje
08 Ekran razgranatih funkcija
Najčešća pitanja
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
244
245
246
247
250
253
255
256
259
SADRŽAJ

244
01
11
22
10101111
131314141515
33445566778899
1212
OSNOVNE FUNKCIJE
1. Uključenje/Isključenje i podešavanje jačine zvuka. 2. Izbacivanje CD-a. 3. Izbor prikaza na ekranu i izbor modova : Audio funkcije (AUDIO), Dijagnostika vozila i Telefon (TEL). 4. Izbor izvora zvuka : radio, audio CD/CD MP3, USB, utičnica Jack, Reprodukcija. 5.Izbor talasnog područja FM1, FM2, FMast i AM. 6. Podešavanje audio opcija : balans napred/nazad, leva/desna strana, jačina zvuka i zvučni ambijenti. 7. Prikaz liste lokalnih stanica, pesama sa diska ili menija MP3.
8. Prekinuti operaciju u toku. 9. Uključenje/Isključenje funkcije TA (Informacije o putu). Dug pritisak : pristup modu PTY (Tipovi radio programa). 10. Potvrda. 11. Automatsko traženje niže/više frekvencije. Izbor prethodne/sledeće pesme na CD-u, MP3 čitaču ili USB-u. 12. Izbor niže/više radio frekvencije. Izbor prethodnog/sledećeg elementa menija MP3 čitača. Izbor repertoara/vrste/izvođača/prethodne/sledeće playliste sa USB-a.
13. Prikaz glavnog menija. 14. Dugmići od 1 do 6 : Izbor memorisane stanice. Dug pritisak : memorisanje stanice. 15. Dugme DARK menja prikaz ekrana da bi se dobila najbolja udobnost u noćnoj vožnji. 1. pritisak : osvetljenje isključivo gornjeg dela. 2. pritisak : prikaz crnog ekrana. 3. pritisak : vraćanje na standardni prikaz.

246
03 GLAVNI MENI
AUDIO FUNKCIJE : radio, CD, USB, opcije.
> JEDNOBOJNI EKRAN C
Da biste dobili opšti prikaz detalja menija koji želite da odaberete, pogledajte poglavlje "Ekrani sistema razgranatih funkcija".
TELEFON : set za slobodne ruke, povezivanje telefona, upravljanje pozivima.
DIJAGNOSTIKA VOZILA : dnevnik upozorenja.
PERSONALIZACIJA-KONFIGURACIJA : parametri vozila, prikazi, jezici.

247
04
1
2
3
4
1
2
3
4
AUDIO
Uzastopno pritiskajte dugme SOURCE i odaberite radio.
Pritisnite dugme BAND AST da biste odabrali talasno područje : FM1, FM2, FMast, AM.
Kratko pritisnite jedan od dugmića da biste izvršili automatsko pretraživanje dostupnih radio stanica.
Pritisnite jedan od dugmića da biste izvršili ručno pretraživanje dostupnih radio stanica.
Pritisnite dugme LIST REFRESH da biste dobili prikaz lokalnih radio stanica za koje imate prijem (maksimalno 30 stanica).
Da biste ažurirali ovu listu, pritisnite dugme duže od dve sekunde.
Spoljašnje okruženje ( uzvišenja, visoke zgrade, tunel, parking, podzemni prolazi...) mogu blokirati prijem, uključujući mod praćenja frekvencija RDS. Ova pojava uobičajena je za način širenja radio talasa i ni na koji način ne utiče na kvalitet autoradia.
RDS RADIO
IZBOR STANICE
Pritisnite taster MENU.
Izaberite AUDIO FUNKCIJE zatim pritisnite taster OK.
Odaberite funkciju BANDE FM PREFERENCES (IZBOR PO ŽELJI Odaberite funkciju BANDE FM PREFERENCES (IZBOR PO ŽELJI Odaberite funkciju BANDE FM
FM OPSEGA) zatim pritisnite OK.
Odaberite UKLJUČENJE PRAĆENJA FREKVENCIJE (RDS) zatim pritisnite OK. RDS se prikazuje na ekranu.
RDS, ako prikaz postoji, omogućuje da se zahvaljujući sistemu za praćenje frekvencije uvek sluša ista stanica. Ipak, u nekim uslovima, praćenje željene stanice putem RDS sistema nije obezbeđeno u celoj zemlji, pošto radio stanice ne pokrivaju 100% teritorije. Ovo može objasniti gubitak stanice tokom putovanja.