Page 232 of 276

230
08
14
5
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAV ESC TRAFFICADDR
BOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1SETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
3
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2
Извадете супорта като натиснете
бутона за изваждане на диска.
Поставете SIM ка
ртата в
гнездото и го вкарайте в капака.
За да извадите SIM картата, процедирайте като в етап 1.
От съо
бражения за сигурност и защото изискват по-голямо
внимание от страна на водача, операциите по инсталирането
на SIM картата трябва да се извършват при спрян автомобил.
Изберете PIN кода чрез
клавиат
урата, след което изберетеOK и потвърдете.
Система пита Do you want to switch to the internal phone?
,изберете Yes, ако искате да използвате вашата SIM карта заличните си разговори. В противен случай, тя ще се използва единствено за спешни повиквания и услуги.
Remember PIN
По в
реме на въвеждането на вашия PIN-код, маркирайте
полето Remember PIN, за достъп до телефона без да се налагада набирате този код при следващо използване.
ИЗПОЛЗВАНЕ НА ВЪТРЕШНИЯ
ТЕЛЕФОН СЪС SIM КАРТА
ТЕЛЕФОНИРАНЕ
След поставяне на SIM картата системата може да синхронизира указателя с адресите и дневника на повикванията.
Тази сихронизация може да отнеме няколко минути.
Ако сте се отказали да използвате вътрешния телефон за лични
разговори, можете все пак да свържете телефон Bluetooth, за да
пол
учавате повикванията чрез аудио системата на автомобила.
Page 233 of 276

231
08
1
22ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
3
1
3
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
Натиснете в края на лоста на волана, за да
приемете повикването или да прекъснететекущото повикване.
Изберете " Y
es", за да приемете
или " No
", за да откажете и
потвърдете с OK.
ВХОДЯЩО ПОВИКВАНЕ
ИЗХОДЯЩО ПОВИКВАНЕ
Входящото повикване е съобщено чрез звук и насложено изписване на дисплея.
За да затворите, натиснете б
утонаHANG UP или натиснете OK и
изберете End call и потвърдете с OK.
End call
Натиснете бутона PICK UP.
Номерът може да се избере и от дневника с адресите. Можете
да избе
рете Dial from address book . WIP Com 3Dпозволява да се запишат до 4096 номера. Из
берете " Dial number
", след което rнаберете номера на телефона с
виртуалната клавиатура. Изберете ф
ункцията Phone menu
и
натиснете OK, за да потвърдите.
Dial number
Phone menu
Списъкът с последните 20 входящи и изходящи повиквания от
автомобила се извежда под Phone menu. Mожете да изберете
номер и да натиснете OK за изходящо повикване.
YesNo
Бутонът PICK UP приема, а бутонът HANG UP отказва входящо
повикване.
ТЕЛЕФОНИРАНЕ
Натиснете за повече от две секунди в края налоста под волана, за достъп до указателя.
Използването на телефона в движение е за
бранено. Препоръчва се да спрете при безопасни условия или да използвате бутоните зауправление на телефона на волана.
Възможно е да се направи о
баждане директно от телефона, от съображения за сигурност спрете автомобила.
Page 237 of 276

235
ADDR
BOOK
Recalculate
Преизчисляване3
Fast route Най-бърз4
Short route Най-кратък 4
Optimized route
Оптимизиране време/разстояние
4
POI nearby Близки POI search
Търсене на центрове на интереси2
3
POI near destinationБлизо до крайната цел3
POI in cityВ град3
POI in countryВ страна3
POI near route
По маршрута3
Route type Критерии на воденето
Route options Опции на воденето 2
3
POI near destination
Близо до крайната цел 4
Short route Най-кратък 4
Optimized route
Оптимизиране време/разстояние 4
Subscr. service
Платена услуга4
Route dynamics
Отчитане на трафика
Settings
Настройки 2
3
Traffi c independent
Без отклонение 4
Semi-dynamic С потвърждение4
Dynamic
Автоматично 4
Avoidance criteria
Критерии на изключването3
Avoid motorwaysИзключване на автомагистрали4
Avoid toll roadsИзключване на пътни такси4
Avoid tunnelsИзключване на тунели4
Avoid ferries Изключване на ферибот 4
RecalculateПреизчисляване3
Address book Menu Меню "Дневник на адресите"
Create new entry
Създаване на нов файл
1
2
Show memory statusИнформация за свободната памет 2
Export address book Експортиране на дневника на адресите2
Delete all voice entries Изтриване на всички гласови имена 2
Delete all entries Изтриване на всички файлове2
Delete folder "MyAddresses" Изтриване на папката "Моите адреси" 2
Phone Menu Меню "Телефон"
Dial number Избиране на номер
1
2
Dial from address book
Избиране от дневника на адресите2
Call lists
Дневник на повикванията2
MessagesСъобщения2
Select phone
Избор на телефона2
Search phone
Търсене на телефон 4
Te l ephone off Без3
Use Bluetooth phoneТелефон Bluetooth3
Use internal phone Вътрешен телефон3
Connect Bluetooth phone
Свързване на телефон Bluetooth3
Disconnect phoneИзключване на телефон5
Rename phoneПреименоване на телефон 5
Delete pairing Изтриване на телефон 5
Delete all pairingsИзтриване на всички телефони5
Show details
Подробна информация 5
Page 238 of 276

236
SETUP
Settings Настройки2
Automatic answering system Автоматичен тел. секретар3
Select ring tone Избор на мелодия на звънене3
Phone/Ring tone volume
Регулиране на силата на звъненето3
Enter mailbox number
Въвеждане на номер на гласовата поща3
Internal phone settings
Настройки на вътрешния телефон3
Automatically accept call Автоматично приемане на повикването3
Signal waiting call (?)
Сигнал за чакащо повикване3
Show status Изписване на състоянието3
Activate waiting call Активиране на сигнала за чакащо повикване3
Deactivate waiting call Дезактивиране на сигнала за чакащо повикване3
Call forward (?)
Връщане на повикването3
Show statusИзписване на състоянието3
Activate call forward Активиране на връщането на повикването3
Deactivate call forward Дезактивиране на връщането на повикването3
Suppress own number
Скриване на моя номер3
Select networkИзбор на мрежа3
Set network automaticallyАвтоматичен избор на мрежа3
Set network manually Ръчен избор на мрежа3
Search for networks
Търсене на мрежа3
PIN settings
Въвеждане на PIN3
Change PIN Промяна на PIN3
Activate PINАктивиране на PIN 4
Deactivate PIN
Дезактивиране на PIN4
Remember PIN
Запаметяване на PIN3
SIM-card memory status Памет на SIM-картата3
"SETUP Menu"
Меню настройки
Menu lan
guage
Езици
Language & Speech Езици и гласови функции
1
2
3
DeutschНемски 4
EnglishАнглийски4
Español Испански 4
FrançaisФренски 4
Italiano (Италиански4
NederlandsХолански4
PolskiПолски 4
Voice control
Параметри на гласовото разпознаване3
Voice control active
Активиране на гласовото разпознаване4
TutorialСъвети за експлоатация 4
PortugueseПортугалски4
Basics
Основни правила 5
Examples
Примери 5
Tips
Полезни съвети5
Speaker adaptation
Обучаване на гласа4
New speaker adaptation
Ново обучаване5
Delete speaker adaptation
Изтриване на активно обучаване5
Voice output volume
Сила на гласовия синтез3
Date & Time
Дата и час2
Set date & timeНастройки дата и час3
Date format Формат дата3
Time format Формат час3
Page 260 of 276
258
08 ПОДМЕНЮТА ДИСПЛЕЙ
TELEPHONEТЕЛЕФОН BLUETOOTH
Connect/Disconnect an e
quipment
Включване/изключване на апарат
Consult the paired equipment
Преглед на съгласуваните апарати BLUETOOTH CONFIGURATION
КОНФИГУРАЦИЯ BLUETOOTH
Tele
phone function
Функция телефон
Audio Streamin
g function
Функция аудио стийминг
Delete a
paired equipmentИзтриване на съгласуван апарат
P
erform a Bluetooth search Провеждане на търсене на Bluetooth
Calls listСписък на повикванията
CALLПОВИКВАНЕ
Director
yКаталог
Terminate the current call
Прекратяване на текущия разговор
MANAGE THE TELEPHONE CALL
УПРАВЛЕНИЕ НА ТЕЛЕФОННО ПОВИКВАНЕ
Activate secret mode
Активиране на секретен режим
1
2
3
3
3
4
4
4
2
3
4
2
3
3