9.44
05
1
21
2
La visualización y gestión de los mandos se efectúan a través del dispositivo portátil. En primer lu
gar, ajuste el volumen de su
dispositivo portátil.
A continuación, ajuste el volumen desu autorradio.
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
TOMA JACK O TOMA RCA (según
vehículo)
AJUSTAR EL VOLUMEN DE LA FUENTE
AUXILIAR
REPRODUCTOR USB
La entrada auxiliar JACK o RCA permite conectar un dispositivoportátil (reproductor MP3, etc.).
No conecte un mismo dispositivo a la toma USB
y a la toma JACK al mismo tiempo.
Conecte el dispositivo portátil (reproductor M3, etc.) a la toma JACK o a las tomas de audio (blanca y roja, de tipo RCA) utilizando el cable adecuado (no incluido).
Pulse sucesivamente la tecla SOURCE y seleccione AUX.
9.45
06
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
WIP BLUETOOTH
Por motivos de seguridad y porque requieren una atenciónespecial por parte del conductor, las operaciones de vinculacióndel teléfono móvil Bluetooth con el sistema manos libres Bluetooth
del autorradio deben realizarse con el vehículo parado y el contacto puesto.
Pulse la tecla MENÚ.
A continuación, aparecerá una ventana con el mensa
je "Búsquedaen curso...".
A
ctive la función Bluetooth del teléfono.
Seleccione en el menú:
- Bl
uetooth Telefonía-Audio
- Confi guraciÛn Bluetooth
- E
fect˙e una b˙squeda de
BluetoothLos servicios o
frecidos dependen de la red, de la tarjeta SIM y de lacompatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados.Compruebe en el manual del telÈfono o con su operador los servicios a los que tiene acceso. En la red podr· encontrar una lista de los telÈfonos
mÛviles que proponen la mejor oferta. Consulte con la Red PEUGEOT.
TELÉFONO BLUETOOTH PANTALLA C
El menú TELÉFONO permite acceder, entre otras, a las
siguientes funciones: Agenda *
, Lista de llamadas, Gestión de las
vinculaciones.
Los 4
primeros teléfonos reconocidos se indican en esta ventana.
En la pantalla aparecerá un teclado virtual:
marque un código de, como mínimo, 4 cifras.
Valide pulsando OK.
En la pantalla aparecerá "Confi
guración Nombre_teléfono con éxito".
Seleccione en la lista el teléfono que desea vincular. No puede
conectarse más de un teléfono al mismo tiempo.
En la pantalla del teléfono elegido aparecerá un mensaje;para aceptar la vinculación, introduzca el mismo código en el teléfono y, a continuación, valide pulsando OK.
La conexión automática sólo está activa después de haber confi gurado el telÈfono.
Se puede acceder a la agenda y a la lista de llamadas pasado el
tiempo de sincronizaciÛn.
VINCULAR UN TELÉFONO
La vinculación también puede iniciarse desde el telé
fono.
(DISPONIBLE SEGÚN EL MODELO Y LA VERSIÓN)
*
Si la com
patibilidad material de su teléfono es total.
En caso de introducir un código erróneo, el número de intentos permitido es ilimitado.
9.46
06
2
1
2
2
3
RECIBIR UNA LLAMADA
mensaje en la pantalla multifunción.
Inicie la conexión entre el teléfono y el vehículo.Se puede iniciar esta conexión desde el menú
telefonía del vehículo o con el teclado del teléfono.
Véase etapas de 1 a 10 en las páginas anteriores.
Durante la fase de conexión, el vehículo debe
estar detenido
y con la llave en el contacto.
Seleccione, en el menú de telefonía, el teléfono
que desea conectar.
El
sistema audio se conecta de forma automática al teléfono.
Seleccione, utilizando las teclas, lapestaña SÍ de la pantalla y valide,,
pulsando OK.
Pulse
OK en los mandos del volante para aceptar la llamada.
STREAMING AUDIO BLUETOOTH
Difusión sin cables de archivos musicales del teléfono a través delequipo de audio. El teléfono debe gestionar los perfi les bluetooth
adecuados (perfi les A2DP/AVRCP).
*
En algunos casos, la lectura de archivos Audio debe iniciarse con el
teclado.
**
Si el teléfono
permite esta función.
Active la
función streamingpulsando el botón SOURCE *
. Esposible avanzar o retroceder enlas canciones mediante las teclas
del frontal Radio y los mandos enel volante ** . En la pantalla puedeaparecer información contextual.
WIP BLUETOOTH
REALIZAR UNA LLAMADA
Desde el menú Bluetooth telefonía-Audio, seleccione Gestionar la
llamada telefónica y luego Llamar, Lista de llamadas o Agenda.
Pulse durante m
ás de dos segundos el extremo delmando bajo el volante para acceder a la agenda.
o
Para marcar un número también puede utilizar el
teclado del telé
fono, con el vehículo parado.
9.52
09
MONOCROMA CMENÚS DE LA PANTALL
A
FUNCIONES AUDIO
seguimiento de frecuencia (RDS)
activar/desactivar PREFERENCIAS BANDA FM
modo regional (REG)
activar/desactivar
visualización radiotexto
(RDTXT)
activar/desactivar
1
2
3
4
3
4
3
4
MODOS DE REPRODUCCIÓN
repetición álbum (RPT)
activar/desactivar
reproducción aleatoria de las pistas (RDM)
activar/desactivar
2
3
4
3
4
ORDENADOR DE A BORDO
Distancia: x km
CAPTURAR DISTANCIA HASTA EL DESTINO
Diagnosis
REGISTRO DE LAS ALERTAS
Funciones activadas o desactivadas
ESTADO DE LAS FUNCIONES *
1
2
3
3
2
3
2
ajuste luminosidad-vídeo
CONFIGURACIÓN DE LA PANTALLA DEFINIR LOS PARÁMETROS VEHÍCULO *
PERSONALIZACIÓN-CONFIGURACIÓN
vídeo normal
ví
deo inverso
re
glaje luminosidad (- +)
ajuste fecha y hora
ajuste día/mes/añoa
ajustar hora/minuto
ele
gir modo 12 h/24 h
elegir las unidades
l/100 km-mp
g-km/l
°
Celsius/° Fahrenheit
ELEGIR EL IDIOMA
1
2
4
3
2
4
4
3
3
4
4
2
3
4
4
Al pulsar la tecla MENÚ, se puede visualizar:
*
Los parámetros varían según el vehículo.
9.53
09 MENÚS DE LA PANTALLA
TELÉFONO BLUETOOTH
Conectar/Desconectar un aparato
Consultar los aparatos acoplados Confi
gurar Bluetooth
Función teléfono
Función Streamin
g audio
Eliminar un a
parato acoplado
E
fectuar una búsqueda Bluetooth
Re
gistro de llamadas Llamar
Agenda
Interrumpir la llamada en curso
Gestionar una llamada
Activar el modo secret
o
1
2
3
3
3
4
4
4
2
3
4
2
3
3
9.54
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTARESPUESTASOLUCIÓN
Hay una diferencia de calidad sonora entre lasdistintas fuentes de audio(radio, CD...).
Para permitir una calidad de audición óptima, los ajustes de audio(Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar a las distintas fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles al cambiar de fuente (radio, CD...).
Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) están adaptados a las fuentes escuchadas. Le aconsejamos que ajuste las fuentes de AUDIO (Graves, Agudos,Balance Trasero-Delantero, Balance Izquierdo-Derecho) en la posición media, que seleccione elambiente musical "Ninguno", que ajuste la correcciónloudness en la posición "Activa" en modo CD y en la posición "Inactiva" en modo radio.
El CD es expulsado sistemáticamente o el reproductor no lo lee.
El CD está colocado al revés, no se puede reproducir, no contiene datosde audio o tiene un formato de audio que no puede ser leído por elautorradio.
El CD está protegido por un sistema antipiratería no reconocido por elautorradio.
- Compruebe el sentido de inserción del CD en el reproductor.
- Compruebe el estado del CD: el CD no podráser reproducido si está demasiado dañado.
- Compruebe el contenido si se trata de un CDgrabado: consulte los consejos del capítulo"Audio".
- El reproductor CD del autorradio no lee los DVD.
- Al ser de calidad insufi ciente, algunos CD grabados no podrán ser reproducidos por el sistema de audio.
El mensaje "Error periférico USB" apareceen pantalla.
La conexión Bluetooth se corta.
El nivel de carga de la batería del periférico puede ser insufi ciente.
Recargue la baterÌa del dispositivo perifÈrico.
El sistema no reconoce la llave USB.
La llave puede estar corrupta.
Formatee la llave.
El sonido del reproductor CD est· degradado. El CD utilizado est· rayado o es de mala calidad.
Inserte CD de buena calidad y consÈrvelos en buenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) no son adecuados.
Ponga el nivel de los agudos o de los graves en 0, sin seleccionar ning˙n ambiente.
9.55
PREGUNTARESPUESTASOLUCIÓN
Las emisorasmemorizadas nofuncionan (no hay sonido, se visualiza 87,5 Mhz...).
La gama de onda seleccionada no es la correcta.
Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que están memorizadas las emisoras.
La información de tráfi co (TA) está seleccionada, pero no recibo ningunainformación de tráfi co.
La emisora de radio no participa en la red regional de informaciÛn detr·fi co.
Seleccione una emisora de radio que difunda lainformaciÛn del tr·fi co.
La calidad de recepciÛnde la emisoraescuchada se degrada progresivamente o lasemisoras memorizadasno funcionan (no hay sonido, se visualiza87,5 Mhz...).
El vehÌculo est· demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay ninguna emisora presente en la zona geogr·fi ca por la que circula. Active la función RDS para permitir que el sistema compruebe si hay una emisora más potente en la zona geográfi ca.
El entorno (colinas, inmuebles, túneles, parkings subterráneos...) puedebloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS.
Este fenómeno es normal y en ningún caso supone un defecto o un fallo del autorradio.
La antena no está colocada o está dañada (por ejemplo al pasar por un túnel de lavado o en un parking subterráneo).
Lleve a revisar la antena a la Red PEUGEOT.
Cortes del sonido de 1 a2 segundos en modo radio.
El sistema RDS busca durante este breve corte de sonido una frecuencia que permita una mejor recepción de la emisora.
Desactive la función RDS si el fenómeno aparececon demasiada frecuencia y siempre en el mismorecorrido.
Con el motor parado,el autorradio se apagapasados unos minutos deutilización.
Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio depende de la carga de la batería.
Es normal que se apague: el autorradio se pone en modo economía de energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.
Arranque el motor del vehículo para aumentar la carga de la batería.
El mensaje "el sistema audio se estácalentando" aparece en la pantalla.
Con el fi n de proteger la instalaciÛn, cuando la temperatura de la zona es muy elevada, el autorradio pasa a un modo autom·tico de protecciÛn tÈrmica que provoca una reducciÛn del volumen sonoro o la interrupciÛn de la reproducciÛn del CD.
Corte el sistema de audio durante unos minutospara permitir que se enfrÌe.