9.10
03 EKRAN I MENU GŁÓWNE
copy USB to JBX / stop copykopiowanie z USB na JBX / zatrzymanie kopiowania 1
1
1
1
eject USBusuń USB
activate
/ deactivate Introscan
włącz / wyłącz odtwarzanie początków
activate / deactivate random pla
ywłącz / wyłącz odtwarzanie losowe
1
activate / deactivate repeat
włącz / wyłącz powtarzanie
USB
copy CD to JBX / stop copykopiowanie do JBX / zatrzymanie kopiowania 1
1
1
1
activate / deactivate Introscan
włącz / wyłącz odtwarzanie początków
activate / deactivate random pla
ywłącz / wyłącz odtwarzanie losowe
activate
/ deactivate repeatwłącz / wyłącz powtarzanie
CD (MP3 LUB AUDIO)
select playlistwybierz playlistę
1
1
1
1
activate / deactivate Introscan
włącz / wyłącz odtwarzanie początków
activate
/ deactivate random playwłącz / wyłącz odtwarzanie losowe
activate
/ deactivate repeatwłącz / wyłącz powtarzanie
JUKEBOX
enter a frequencywprowadzenie częstotliwości 1
1
1
1
activate / deactivate RDSwłącz / wyłącz RDS
activate / deactivate REG mod
ewłącz / wyłącz tryb REG
mask
/ display „Radio Text”ukryj / pokaż tekst
RADIO
9.20
04
2
3
4
5
6
7
NAWIGACJA - PROWADZENIE
WYŚWIETLANIE MAPY W OKNIE
LUB NA CAŁYM EKRANIE
Przy pomocy pokrętła wybrać funkcję
„Map” (Mapa). Nacisnąć przycisk MENU.
Przy pomocy pokrętła wybrać funkcję
„Displa
y map” (Wyświetlenie mapy). Nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia
w
yboru.
Przy pomocy pokrętła wybrać zakładkę
„Map in window” (Mapa w oknie) lub „Full
screen map” (Mapa na całym ekranie).
Nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia
wyboru.
Wybrać „
OK” i nacisnąć pokrętło dla
zatwierdzenia.
Display mapOK
Map in window
Full screen map
9.22
05
1
2
3
4
5
6
8
7
INFORMACJE DROGOWE
KONFIGURACJA WYŚWIETLANIA
KOMUNIKATÓW TMC
Za pomocą pokrętła wybrać funkcję
„Traffi c information” (Informacje drogowe). Nacisnąć przycisk MENU.
Za pomocą pokrętła wybrać
funkcję
„Confi gure message announcementî (Konfi guracja komunikatÛw). Nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia
w
yboru.
Wybrać zakładkę „Read messages
”(Odczyt komunikatów).
Nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia
w
yboru.
Wybrać „
OK” i nacisnąć pokrętło dla
zatwierdzenia.
Komunikaty Informacji drogowej będ
ą
odczytywane za pomocą syntezy mowy.
Wybrać zakładkę „New message display”.
Komunikaty informacji drogowej
zostają wyselekcjonowane zgodnie z
w
ybranymi fi ltrami (geografi cznym...)i mogą być wyświetlane r
9.38
09
1
2
3
4
5
6
7
8
KONFIGURACJA
USTAWIENIE DATY I GODZINY
Przy pomocy pokrętła wybrać funkcję
„Confi guration” (Konfi guracja). Nacisnąć przycisk MENU.
Nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia
w
yboru.
Przy pomocy pokrętła wybrać funkcję
„Displa
y confi guration” (Konfi guracja
wyświetlacza).
Nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia
w
yboru.
Przy pomocy pokrętła wybrać
funkcję
„Adjust the date and time” (Ustaw datę
i godzinę).
Ustawić kolejno parametry,
zatwierdzając je pokrętłem. Wybrać
następnie przycisk „OK” na ekranie i
zatwierdzić.
Nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia
w
yboru. Funkcja „
Confi gurationî (Konfi guracja) umożliwia dostęp do regulacjikoloru, jasności, jednostek i komend głosowych.
Display confi gurationOK
Adjust the date and time
Ustawienia te są konieczne po każdym odłączeniu akumulatora.
9.41
10ROZKŁAD FUNKCJI EKRANÓW
wokół samochodu
na trasie
informac
je drogowe
4
4
3
informacje o ruchu drogowym
zamknięte drogi
ograniczenia gabarytowe
stan nawierzchni
4
4
4
4
pogoda i widoczność
informac
je miejskie
4
3
parkowanie
komunikacja miejska
w
ydarzenia
4
4
4
odczyt komunikatów 3
wyświetlanie nowych komunikatów 3
KONFIGURACJA KOMUNIKATÓW2
automatyczne śledzenie stacji TMC3
ręczne śledzenie stacji TMC 3
lista stacji TMC3
WYBÓR STACJI TMC2
FUNKCJE AUDIO
wpisanie częstotliwości
USTAWIENIA TUNERA
1
2
3
włączenie/wyłączenie śledzenia częstotliwości RDS 3
włączenie/wyłączenie trybu regionalnego3
wyświetlenie/ukrycie radiotekstu
3
włączenie/wyłączenie Introscan (SCN)
USTAWIENIA CD, USB, JUKEBOX2
3
włączenie/wyłączenie Odtwarzania przypadkowego (RDM) 3
włączenie/wyłączenie Powtarzania (RPT)3
włączenie/wyłączenie wyświetlania szczegółów CD3
kopiowanie CD na Jukebox
CD
kopiowanie całej płyty CD
wyb
ór kilku utworów
bieżący album
4
3
2
4
4
bieżący utwór 4
wysunięcie CD
3
kopiowanie pamięci USB do Jukebox
USB
cały dysk
wybrane pliki
bieżący
folder
4
3
2
4
4
bieżący utwór 4
wyłączenie USB
3
zarządzanie jukebox JUKEBOX
2
3
around the vehicle
on the route
road information
4
4
3
traffi c information
r
oad closure
size limit
road condition
4
4
4
4
weather and visibility
urban/city information
4
3
parking
public transport
demonstrations
4
4
4
read messages3
new message display3
CONFIGURE MESSAGE ANNOUNCEMENT 2
automatic TMC3
manual TMC3
list of TMC stations3
SELECT TMC STATION2
AUDIO FUNCTIONS
enter a frequency
RADIO FAVOURITES
11
2
3
activate/deactivate RDS mode 3
activate/deactivate regional mode3
display/hide radio text
3
activate/deactivate Introscan (SCN)
CD
, USB, JUKEBOX FAVOURITES2
3
activate/deactivate Random mode (RDM)3
activate/deactivate Repeat (RPT)3
activate/deactivate display of CD info3
copy CD to Jukebox
CD
copy complete CD
multiple selection
current album
4
3
2
4
4
current track4
eject CD3
copy USB to Jukebox U
SB
com
plete disc
mu
ltiple selection
current album
4
3
2
4
4
current track4
eject USB
3
jukebox management JUKEBOX
2
3
9.62
04
5
6
3 2 1
4
USTAWIENIA NAWIGACJI
Wybrać Set parameters for risk
areas (Ustawianie alarmów dla stref niebezpiecznych), aby wejść do funkcji Display on map (Wyświetl namapie), Visual alert (Alarm wzrokowy)
oraz Sound alert (Alarm dźwiękowy).
Wybrać funkcję P
OI categories onMap (Punkty POI na mapie), aby
wybrać punkty POI, które mają być
wyświetlone na mapie. Nacisnąć przycisk NAV.
Ponownie nacisnąć przycisk NAV
lub wybrać funkcję Navigation Menu(Menu Nawigacji) i nacisnąć pokrętło
dla zatwierdzenia wyboru.
Wybrać funkcję Settings (Ustawienia)
i nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia
w
yboru. POI cate
gories on Map
Settin
gs Set parameters for risk areas Navi
gation Menu
NAWIGACJA - PROWADZENIE
Wybrać funkcję Navi volume(Głośność komunikatów głosowych)
i przekręcić pokrętłem, aby ustawićgłośność syntezy mowy (informacje
drogowe, komunikaty alarmowe...).
Navi volume
Ustawienie
głośności alarmów dla punktów POI Stref niebezpiecznych jest możliwe wyłącznie podczas wysyłaniaostrzeżenia.
AKTUALIZACJA PUNKTÓW POI I MIEJSC
NIEBEZPIECZNYCH (informacje o radarach)
Wymaga odtwarzacza obsługującego karty SDHC (High Capacity).
Pobrać ze stron
y internetowej (www.peugeot.fr lub www.peugeot.co.uk) plik aktualizacyjny.
Otworzyć plik i skopiować rozpakowane dokumenty do folderu
DATABASE na karcie SD, zastępując pliki istniejące.
Aby włączy
ć albo wyłączyć komunikaty głosowe, kiedy prowadzeniejest aktywne i mapa wyświetlana na ekranie, nacisnąć pokrętło, anastępnie wybrać albo anulować wybór "Voice advice".
Voice advice
9.72
09
4 3 2 1
65
KONFIGURACJA
USTAWIENIE DATY I GODZINY
Funkcja SETUP daje dostęp do opcji: System language, Date & Time,
Display (Języki, Data i Godzina, Wyświetlacz), Brightness, Colour, Map
colour (Jasność, Kolory, Kolor mapy), Vehicle, Units, System (Parametrypojazdu, Jednostki, Parametry systemu).
Ustawić parametry za pomoc
ą
strzałek zatwierdzając kolejno
pokrętłem.
Wybrać funkcję Date format (Format
daty) i nacisnąć pokrętło dla
zatw
ierdzenia wyboru.
Wybrać
funkcję Set date & time(Ustaw datę i godzinę) i nacisnąćpokrętło dla zatwierdzenia wyboru.
Wybrać
format za pomocą pokrętła.
Nacisnąć na ponad 2 sekundy przycisk
SETUP, aby przejść do: (Opis modułu, Warunki odbioru GPS, Tryb demonstracyjny)
Ustawienia te należy wykonać po każdym odłączeniu akumulatora.
Nacisnąć przycisk
SETUP.
Wybrać
format za pomocą pokrętła.
Wybrać
funkcję Time format(Format godziny) i nacisnąć pokrętło
dla zatwierdzenia wyboru.
Set date & time Wybrać funkcję Date & Time (Data
i Godzina) i nacisnąć pokrętło dla
zatwierdzenia wyboru.
Demo mode
GPS coverage Descri
ption of the unit Date & Time
9.76
Avoid ferriesUnikaj promów
Recalculate
Oblicz ponownie trasę
Settings
Ustawienia
Navi volume
Głośność komunikatów głosowych
POI categories on Map
Punkty POI na mapie
Set
parameters for risk areasOkreśl parametry stref niebezpiecznych
Display on map
W
yświetlenie na mapie
Vi
sual alert
Alarm wzrokowy
Sound alert
Alarm dźwiękowy
3
2
4
3
3
3
4
4
4
Wybierz numer
Dial from address book
Połącz z numerem z książki adresowej
Phone Menu
Menu "Telefon"
Search
phone Wyszukaj telefon
Call lists
Lista połączeń
Connect
phone Podłącz telefon
Select rin
g tone
Wybierz dźwięk dzwonka
Phone
/ Ring tone volume Ustaw głośność dzwonka
Phones connected
Podłączone telefony
Enter mailbox number
Wprowadź numer poczt
y głosowej
Settin
gsUstawienia Disconnect
phone Rozłącz telefon
Rename phone
Zmień nazwę telefonu
Delete pairin
gUsuń telefon
Delete all pairin
gs Usuń wszystkie telefony
Show details Pokaż szczegóły
SETUP Menu
Setup
System language *
Języki *
English
Angielski
Es
pañol
Hiszpański Deutsch
Niemiecki
Italiano
Włoski Fran
çais
Francuski
Nederlands
Holenderski
Polsk
iPolski
Portuguese Portugalski
Date & Time*
Data i czas *
Set date & time Regulacja daty i godziny
Date format
Format daty
Time format
Format godziny
1
2
2
2
2
3
3
4
4
4
4
4
2
3
3
3
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2
Avoid motorwaysUnikaj autostrad Route dynamics
Uwzględnianie ruchu drogowego
Traffi c inde
pendent
Bez objazdów
Semi-dynamic
Z potwierdzeniem
Avoidance criteria
Kryteria unikania
Av
oid toll roadsUnikaj autostrad płatnych O
ptimized route
Trasa zoptymalizowana
3
3
4
4
4
4
4
*
Dostępne w zależności od modelu.