Page 321 of 356
319
WIP SOUND
WIP Sound został zakodowany w taki sposób, by działał
wyłącznie w Państwa samochodzie. W przypadku
montażu w innym samochodzie, należy skontaktować się z ASO sieci PEUGEOT w celu konfi guracji systemu.
Ze względów bezpieczeństwa, kierowca powinien
wykonywać czynności wymagające uwagi podczas
postoju.
Po wyłączeniu silnika, aby nie rozładowa
ć akumulatora, system audio wyłączy się po kilku minutach.
RADIOODTWARZACZ / BLUETOOTH
01 Wprowadzenie
02 Sterowanie przy kierownicy
03 Menu główne
04 Audio
05 Czytnik USB - WIP Plug
06 WIP Bluetooth
07 Konfiguracja
08 Rozkład funkcji ekranów
Najczęściej zadawane pytania str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str. 320
321
322
323
326
329
331
332
337
SPIS TREŚCI
Page 322 of 356
320
01
1
22
10101111
133144155
33445566778899
122
WPROWADZENIE
1. Włączenie / Wyłączenie oraz regulacja dźwięku.
2. Wysunięcie płyty CD.
3. Wybór trybu wyświetlania na ekranie dlaposzczególnych trybów:
Funkcje audio (AUDIO), Diagnostykapojazdu i Telefon (TEL).
4. Wybór źródła dźwięku:
radio, CD i audio / CD MP3, USB, gniazdo JACK, Streaming.
5. Wybór zakresu fal FM1, FM2, FMast i AM.
6. Regulacja opcji audio: balans przód/tył, lewa/prawa strona, loudness, barwa dźwięku.
7. Wyświetlanie listy lokalnych stacji, utwor
Page 323 of 356

321
02STEROWANIE PRZY KIEROWNICY
RADIO: wybór następnej zapamiętanej stacji.
USB : wybór następnego rodzaju / artysty / katalogu z listy klasyfi kującej.
Wybór następnego elementu z menu.
RADIO: wybór poprzedniej zapamiętanej stacji.
USB : wybór poprzedniego rodzaju / artysty / katalogu z listy klasyfi kującej.
Wybór poprzedniego elementu z menu.
RADIO: automatyczne wyszukiwanie stacji w górę skali.
CD / MP3 / USB : wybór następnego utworu.
CD / USB : naciśnięcie i przytrzymanie : szybkie odtwarzanie do przodu
Wybór poprzedniego elementu.
RADIO: automatyczne wyszukiwanie stacji w dół skali.
CD / MP3 / USB : wybór poprzedniego utworu.
CD / USB : naciśnięcie i przytrzymanie: szybkie odtwarzanie do tyłu
Wybór następnego elementu.
- Zmiana źródła dźwięku.
- Zatwierdzenie wyboru.
- Odebranie/zakończeniepołączenia.
- Naciśnięcie na ponad dwiesekundy: dostęp do menutelefonu.
Zwiększenie natężenia dźwięku.
Zmniejszenie natężenia dźwięku.
Wyłączenie dźwięku : jednoczesne naciśnięcie przycisków zwiększeniai zmniejszenia natężeniadźwięku.
Przywrócenie dźwięku:naciśnięcie jednego zprzycisków natężeniadźwięku.
Page 324 of 356
322
03MENU GŁÓWNE
AUDIO FUNCTIONS (FUNKCJE AUDIO): radio,CD, USB, opcje.
> EKRAN MONOCHROMATYCZNY C
> EKRAN MONOCHROMATYCZNY A
Szczegółowy wykaz elementów menu znajduje się w części"Rozkład funkcji ekranów" w bieżącym rozdziale.
TELEPHONE(TELEFON): zestaw głośnomówiący, podłączenie, obsługa połączenia.
VEHICLE DIAGNOSIS(DIAGNOSTYKA POJAZDU):dziennik alarmów.
PERSONNALISATION- CONFIGURATION (PERSONALIZACJA-KONFIGURACJA):parametry samochodu, wyświetlacz, języki.
Page 328 of 356

326
05
1
1
2
3
CZYTNIK USB - WIP PLUG
System tworzy listy odtwarzania (pamięć tymczasowa), których czas
tworzenia zależy od pojemności urządzenia USB.
W tym czasie można używać innych źródeł dźwięku.
Listy odtwarzania są aktualizowane przy każdym włączeniu zapłonu
albo podłączeniu pamięci USB.
Przy pierwszym podłączeniu proponowane jest katalogowanie
folderami. Przy ponownym podłączeniu zachowany jest wybrany
poprzednio s
ystem katalogowania. Podłączyć moduł pamięci U
SB do przewidzianego
w tym celu gniazda bezpośrednio albo za pomocą przewodu. Jeżeli radioodtwarzacz jest włączony,
źródło USB zostaje wykryte z chwilą podłączenia. Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie poczasie uzależnionym od pojemności pamięci USB.
Rozpoznawane są następujące rodzaje plików:
.mp3 (wyłącznie mpeg1 layer 3), .wma (wyłączniestandard 9, kompresja 128 kbit/s), .wav i .ogg.
Akceptowane są listy odtwarzania typu m3u, .pls, .wpl.
Moduł składa się z portu USB i gniazda
Jack *
. Pliki audio są przesyłane z urządzeniaprzenośnego, takiego jak odtwarzacz cyfrowyalbo pamięć USB, do Państwa systemu WIP Sound w celu odsłuchu przez głośniki samochodu.
Pamięć U
SB (1.1, 1.2 i 2.0) albo Ipod® generacji 5 lub wyższej:
- pamięci USB muszą być sformatowane w
s
ystemie plików FAT albo FAT 32 (NTFS nie jest obsługiwany),
- przewód połączeniowy Ipod® jest konieczny,
- do nawigacji w bazie plików służą przyciski
steru
jące na kierownicy,
- oprogramowanie IPod powinno być regularnie
aktualizowane, aby zapewnić lepszą jakość
połączenia.
Lista kompatybilnych urządzeń oraz obsługiwane poziomy kompresji
dostępne są w sieci PEU
GEOT.
UŻYWANIE PORTU USB - WIP PLUG
PODŁĄCZENIE MODUŁU PAMIĘCI USB
Inne odtwarzacze Ipo
d® poprzednich generacji®
oraz odtwarzacze wykorzystujące protokół MTP *
:
- tylko odtwarzanie poprzez przewód Jack-Jack (należy zakupić osobno),
- nawigacja w bazie plików odbywa się z
poziomu urządzenia przenośnego.
*
W z
ależności od samochodu.
Page 329 of 356
327
05
42
3
1
5
CZYTNIK USB - WIP PLUG
UŻYWANIE PORTU USB - WIP PLUG
Nacisnąć krótko LIST, aby wyświetlić
wybrany wcześniej spos
Page 330 of 356
328
05
1
2
1
2
urządzenia przenośnego. Najpierw ustawić natężenie dźwięku urządzenia
przenośnego.
Potem ustawić natężenie dźwięku
radioodtwarzacza.
KORZYSTANIE Z WEJŚCIA DODATKOWEGO (AUX)
REGULACJA NATĘŻENIA DŹWIĘKU
URZĄDZENIA DODATKOWEGO
CZYTNIK USB - WIP PLUG
Wejście dodatkowe, JACK lub RCA,umożliwia podłączenie wyposażeniaprzenośnego (odtwarzacz MP3...).
Nie podłączać tego samego urządzenia jednocześnie do złącza
USB i gniazda JACK.
Podłączyć wyposażenie przenośne (odtwarzacz MP3…) do
gniazda JACK albo do wejść audio (biały i czerwony, typu RCA) za pomocą odpowiedniego kabla (niedostarczanego).
Naciskać prz
ycisk SOURCE do
wybrania AUX.
Kabel JACK / RCA nie dołączony
Page 336 of 356

334
08 ROZKŁAD FUNKCJI EKRANÓW
Naciśnięcie pokrętła OK umożliwia dostęp do menu skrótów w zależności od
wyświetlania na ekranie:
MONOCHROMATYCZNY C
włącz / wyłącz RDS
włącz / wyłącz trybu REG
włącz / wyłącz radiotekst
RADIO
włącz / wyłącz Intro
CD/CD MP3
włącz / wyłącz powtarzanie ścieżek (cała płyta w przy-
padku CD, cały folder w przypadku CD MP3)
włącz / wyłącz losowe odtwarzanie utworów (cała płyta w przypadku CD, cały folder w przypadku CD MP3)
włącz / wyłącz powtarzanie ścieżek (bieżącego folderu / artysty / gatunku / listy odtwarzania)
USB
włącz / wyłącz odtwarzanie losowe (bieżącego folderu / artysty / gatunku / listy odtwarzania)
1
1
1
1
1
1
1
1
activate/deactivate RDS
activate/deactivate REG mode
activate/deactivate radiotext
RADIO
activate/deactivate Intro
CD/MP3 CD
activate/deactivate track repeat (the entire current CD for CD, the entire current folder for MP3 CD)
activate/deactivate random play (the entire current CD for CD, the entire current folder for MP3 CD)
activate/deactivate track repeat (of the current folder/artist/genre/playlist)
USB
activate/deactivate random play (of the current folder/artist/genre/playlist)
RADIOCD/MP3 CD USB