Black plate (312,1)
(Vérification avec le code d'identifiant
enregistré)
5. Déterminer le code d'entrée enappuyant sur la touche de mémoire
automatique (
).
6. S'il ne correspond pas au code enregistré auparavant, le message
“SR1 Err ”apparaît puis l'indication
“ SR1 - - - - ”réapparaît à l'affichage.
7. S'il correspond au code enregistré auparavant, le message “ENTER PIN ”
apparaît, puis le mode d'entrée de code
est rétabli.
8. L'indication “SR1 - - - - ”apparaît, pour
indiquer que l'appareil est prêt pour
l'entrée du nouveau code d'identifiant.
(Entrée du nouveau code d'identifiant)
9. Entrer le nouveau code d'identifiant en utilisant les touches de canaux
préréglés 1-4.
Exemple: Si on entre “1234 ”comme
nouveau code, l'indication “SR1 1234 ”
s'affiche.
(Détermination de l'entrée du nouveau
code d'identifiant)
10. Déterminer le nouveau code d'identifiant qui a été entré en
appuyant sur la touche de mémoire
automatique (
).
11. L'indication “PIN CHANGED ”
apparaît pendant trois secondes, pour
indiquer que l'entrée du nouveau code
d'identifiant a été accomplie.
12. L'affichage précédent réapparaît. REMARQUE
lSi l'on n'entre aucun code d'identifiant
pendant dix secondes, le message
“Err ”
apparaît, puis l'affichage précédent
réapparaît.
lPour entrer le code d'identifiant, il faut
utiliser les touches de canaux préréglés 1,
2, 3, 4 et la touche de mémoire automatique
(
). Il est impossible d'utiliser les
touches 5 et 6.
Verrouillage d'un canal individuel
Si un canal est verrouillé, ce canal est mis
en sourdine.
REMARQUE
Si l'on a oublié le code d'identifiant enregistré,
remettre le code d'identifiant à la valeur par
défaut [0000]. (Se reporter à la section
“ INITIALISATION DU CODE
D'IDENTIFIANT ”)
(Verrouillage d'un canal)
1. Sélectionner un canal à verrouiller en
tournant le bouton de syntonisation
manuelle. Exemple: Sélectionner le
canal 100
(Préparation à l'entrée du code
d'identifiant enregistré)
2. Maintenir la touche de mémoire automatique (
) enfoncée, puis
appuyer sur la touche de canal préréglé
6. Maintenir les deux touches
enfoncées simultanément pendant 1,5
seconde.
3. L'indication “ENTER PIN ”apparaît
pendant deux secondes, pour indiquer
qu'on se trouve en mode d'entrée de
code.
4. L'indication “SR1 - - - - ”apparaît, pour
indiquer que l'appareil est prêt pour
l'entrée du code.
6-46
Confort intérieur
Système audio
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page312
Thursday, September 16 2010 7:3 PM
Form No.8BM9-EC-10I
Black plate (313,1)
(Entrée du code d'identifiant
enregistré)
5. Entrer le code d'identifiant enregistréen utilisant les touches de canaux
préréglés 1-4. Exemple: Si le code
d'identifiant enregistré est “2323 ”,
entrer “2323 ”. L'indication “SR1 2323 ”
s'affiche alors.
(Détermination de l'entrée du code
d'identifiant enregistré)
6. Déterminer le code qui a été entré en appuyant sur la touche de mémoire
automatique (
).
7. S'il ne correspond pas au code enregistré, le message “SR1 Err ”
apparaît puis l'indication “SR1---- ”
réapparaît à l'affichage.
8. S'il correspond au code enregistré, l'indication “SR1 LOCK ”apparaît
pendant trois secondes, pour indiquer
que l'entrée du code a été accomplie.
9. L'indication “SR1 LOCK 100 ”
apparaît, pour indiquer que le
verrouillage parental est activé. A ce
moment, la sourdine est activée et
aucun son n'est audible.
REMARQUE
lSi l'on n'entre aucun code d'identifiant
pendant dix secondes, le message “Err ”
apparaît, puis l'affichage précédent
réapparaît.
lPour entrer le code d'identifiant, il faut
utiliser les touches de canaux préréglés 1,
2, 3, 4 et la touche de mémoire automatique
(
). Il est impossible d'utiliser les
touches 5 et 6.
Annulation du verrouillage
Etat du réglage: Mode SAT (Libération d'un canal verrouillé)
1. Sélectionner un canal à libérer en
tournant le bouton de syntonisation
manuelle. Exemple: Sélectionner le
canal verrouillé (par ex. 100).
L'indication “SR1 LOCK 100 ”
s'affiche alors.
(Préparation à l'entrée du code
d'identifiant enregistré)
2. Maintenir la touche de mémoire automatique (
) enfoncée, puis
appuyer sur la touche de canal préréglé
6. Maintenir les deux touches
enfoncées simultanément pendant 1,5
seconde.
3. L'indication “ENTER PIN ”apparaît
pendant deux secondes, pour indiquer
qu'on se trouve en mode d'entrée de
code.
4. L'indication “SR1 - - - - ”apparaît, pour
indiquer que l'appareil est prêt pour
l'entrée du code.
(Entrée du code d'identifiant
enregistré)
5. Entrer le code d'identifiant enregistré en utilisant les touches de canaux
préréglés 1-4. Exemple: Lorsque le
code d'identifiant enregistré est “2323 ”,
entrer “2323 ”. L'indication “SR1 2323 ”
s'affiche alors.
REMARQUE
Si le message “Err ”s'affiche, passer à la
section
“ INITIALISATION DU CODE
D'IDENTIFIANT ”pour remettre le code
d'identifiant à [0000].
Confort intérieur
Système audio
6-47
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page313
Thursday, September 16 2010 7:3 PM
Form No.8BM9-EC-10I
Black plate (314,1)
(Détermination de l'entrée du code
d'identifiant enregistré)
6. Déterminer le code d'entrée enappuyant sur la touche de mémoire
automatique (
).
7. S'il ne correspond pas au code enregistré, le message “SR1 Err ”
apparaît puis l'indication “SR1---- ”
réapparaît à l'affichage.
8. S'il correspond au code enregistré, l'indication “SR1 UNLOCK ”apparaît
pendant trois secondes, pour indiquer
que l'entrée du code a été accomplie.
9. L'indication “SR1 100 ”apparaît pour
indiquer que le verrouillage parental est
désactivé. Un son est alors émis.
REMARQUE
lSi l'on n'entre aucun code d'identifiant
pendant dix secondes, le message “Err ”
apparaît, puis l'affichage précédent
réapparaît.
lPour entrer le code d'identifiant, il faut
utiliser les touches de canaux préréglés 1,
2, 3, 4 et la touche de mémoire automatique
(
). Il est impossible d'utiliser les
touches 5 et 6.
6-48
Confort intérieur
Système audio
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page314
Thursday, September 16 2010 7:3 PM
Form No.8BM9-EC-10I
Black plate (333,1)
Certification de sécurité
Ce lecteur de disques compacts est manufacturé et testé pour répondre à des normes de
sécurité rigoureuses. Il répond aux exigences du FCC et est conforme aux standards de
performance sécuritaire du Department of Health and Human Services des Etats-Unis.
ATTENTION
ØCe lecteur de disques compacts ne doit pas être réglé ou réparé par une personne
autre qu'un personnel d'entretien qualifié.
Si une réparation est requise, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda.
Ø L'utilisation des commandes et réglages ou une utilisation autre que celles
décrites dans ce manuel peut causer l'exposition dangereuse au laser. Ne jamais
faire fonctionner le lecteur de disques compacts avec le boîtier ouvert.
Ø Les changements ou modifications non spécifiquement approuvés par l'entité
responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur de faire
fonctionner cet appareil.
REMARQUE
Pour la section du lecteur de disques compacts:
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la Réglementation FCC. Le fonctionnement étant sujet
aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences néfastes, et (2) cet
appareil doit accepter toutes les interférences reçues, incluant celles qui risquent de causer un
mauvais fonctionnement.
REMARQUE
Cet appareil a été testé et il a été déterminé qu'il respecte les limites pour un appareil numérique de
classe B, en accord avec la partie 15 de la Réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour
donner une protection adéquate contre les interférences lors d'une installation résidentielle. Cet
appareil génère, utilise et peut radier une énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et
utilisé suivant les instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n'est pas garanti qu'aucune interférence ne se produira lors d'une installation
particulière.
Confort intérieur
Système audio
6-67
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page333
Thursday, September 16 2010 7:3 PM
Form No.8BM9-EC-10I
Black plate (334,1)
Système audio Bluetoothí
qQu'est-ce que le système audio
Bluetooth?
Description du système audio Bluetooth
La programmation de périphériques audio
portables équipés de la fonction de
communication Bluetooth sur l'unité
Bluetooth du véhicule permet d'écouter de
la musique ou des sons enregistrés sur les
périphériques audio à partir des enceintes
du véhicule. Il n'est pas nécessaire de
brancher les périphériques audio
Bluetooth dans la prise auxiliaire.
Après la programmation, lire/arrêter la
musique ou les sons à l'aide du panneau
de configuration du système audio ou du
système de navigation de 7 pouces.
ATTENTION
Ø Toujours programmer les
périphériques audio sur le système
audio Bluetooth lorsque le
véhicule est à l'arrêt.
Ø Seuls les périphériques audio
Bluetooth indiqués peuvent être
utilisés. Par conséquent, contacter
un concessionnaire agréé Mazda
lors de l'achat ou du changement
de périphérique.
Les périphériques audio Bluetooth
qui correspondent aux versions
Bluetooth spécifiées et aux profils
peuvent être connectés en
Bluetooth à l'unité Bluetooth du
véhicule. Toutefois, même parmi
ces périphériques, il en est qui ne
peuvent pas être connectés en
Bluetooth, ou ont des fonctions
limitées. La compatibilité de
chaque périphérique à utiliser avec
l'unité Bluetooth du véhicule doit
être vérifiée de manière
individuelle. Contacter un
concessionnaire agréé Mazda en
ce qui concerne la compatibilité
des périphériques.
ØEtats-Unis
Téléphone: 800-430-0153
Web: www.MazdaUSA.com/
bluetooth
ØCanada
Téléphone: 800-430-0153
Web: www.mazdahandsfree.ca
ØMexique
Service des relations avec la
clientèle (CAC)
Téléphone: 01-800-01-MAZDA
Web: www.MazdaUSA.com/
bluetooth
6-68
Confort intérieur
íCertains modèles.
Système audio Bluetooth
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page334
Thursday, September 16 2010 7:3 PM
Form No.8BM9-EC-10I
Black plate (341,1)
REMARQUElCertains périphériques audio Bluetooth
nécessitent un certain délai avant que le
symbole“
”apparaisse.lSi un téléphone mobile de type mains-libres
est le dernier périphérique programmé,
l'unité Bluetooth établit la liaison vers le
périphérique. Pour utiliser un périphérique
audio Bluetooth précédemment programmé
au niveau de l'unité Bluetooth, la liaison
doit être établie vers le périphérique en
question.
lSi une erreur survient lors de la tentative de
liaison d'un périphérique, le message
“Err ”clignote sur l'affichage pendant trois
secondes, puis “LINK CHANGE ”s'affiche
de nouveau. Dans ce cas, vérifier l'état de
programmation du périphérique audio
Bluetooth et l'emplacement du périphérique
dans le véhicule (pas dans le coffre ou dans
une boîte métallique), puis redémarrer
l'opération de liaison.
lLa sélection du périphérique peut
également être effectuée à l'aide de la
reconnaissance vocale (page 6-103).
Procédure de confirmation du
périphérique actuellement relié
Activer le mode de modification de la
liaison. (se référer à
“ Modification de la liaison vers un
périphérique audio Bluetooth ”).
Le périphérique affiché en premier
correspond au périphérique actuellement
relié.
Suppression de la liaison vers un
périphérique audio Bluetooth
1. Sélectionner le mode de suppression de jumelage “PAIR DELETE ”, sous le
mode “BT SETUP” , à l'aide du bouton
de commande audio. (Pour plus de
détails, se référer à
“ Configuration du périphérique audio
Bluetooth ”.)
2. Appuyer sur le bouton de commande audio pour sélectionner le mode.
3. Le nom du premier périphérique programmé s'affiche.
4. Tourner le bouton de commande audio et sélectionner le nom du périphérique
programmé à supprimer.
Nom du périphérique 1
Nom du périphérique 2
Nom du périphérique 3 Nom du périphérique 4 Nom du périphérique 5
Nom du périphérique 6
Nom du périphérique 7
REMARQUE
Seuls les périphériques programmés sont
affichés. Si seul un périphérique est
programmé, son nom est le seul affiché.
Confort intérieur
Système audio Bluetooth
6-75
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page341
Thursday, September 16 2010 7:3 PM
Form No.8BM9-EC-10I
Black plate (349,1)
lSelon la voix, il est possible que les
commandes vocales ne soient pas
reconnues. Si les commandes vocales
ne sont pas reconnues correctement,
répéter les commandes plus fort, de
manière naturelle, comme lorsqu'on
s'adresse à une autre personne.
lLa reconnaissance vocale ne peut pas
reconnaître des dialectes ou des mots
qui sont différents des invites du
téléphone mains-libres. Appeler en
utilisant les mots spécifiés par les
commandes vocales.
REMARQUE
Si le fonctionnement de la reconnaissance
vocale n'est pas satisfaisant, se référer à
“ Fonction d'apprentissage de la
reconnaissance vocale (apprentissage de
l'orateur) ”(page 6-111).
Bien noter que la reconnaissance vocale
peut commettre des erreurs bien que l'on
respecte les points ci-dessus.
q Limitations des fonctions lors de
l'utilisation du téléphone mains-
libres Bluetooth
Lorsqu'on utilise le système mains-libres
Bluetooth, certaines fonctions sont
limitées. Par exemple:
lLe bip sonore et le guidage vocal relatif
à l'unité audio et au système de
navigation de 7 pouces ne sont pas
audibles.
lLe bip sonore provenant du
fonctionnement du climatiseur n'est pas
audible.
lLa commande de reconnaissance
vocale du système de navigation de 7
pouces ne fonctionne pas.
qUtilisation de cette section
Le text contient les descriptions suivantes:
Dire: Commandes vocales que vous
devez appeler.
Invite: Guidage vocal émis par le haut-
parleur.
REMARQUE
Enoncer les commandes vocales après avoir
entendu le bip sonore [Bip].
Exemple)
Dire: [Bip]“Composer ”
Invite: “Veuillez donner le numéro ”
Dire: [Bip]“XXXXXXXXXXX (Ex.
“ 555-1234 ”) (numéro de téléphone) ”
Méthode d'activation mains-libres
Bluetooth
Appuyer sur la touche décrocher (avec/
sans système de navigation de 7 pouces),
ou sur la touche appel en exerçant une
pression brève (sans système de
navigation de 7 pouces) ou une pression
longue (avec système de navigation de 7
pouces).
REMARQUE
Pour les véhicules équipés du système de
navigation de 7 pouces, on peut aussi exercer
une pression brève sur la touche appel, et
énoncer: [Bip]“Téléphone ”.
Le système mains-libres est activé. Une
fois le système activé, il est possible
d'utiliser les fonctions du téléphone
mains-libres, telles que l'émission et la
réception d'appels. (Pour plus de détails
au sujet des fonctions du téléphone, se
référer à “Utilisation de base du téléphone
mains-libres Bluetooth ”ou “Utilisation
pratique du système mains-libres ”.)
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth
6-83
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page349
Thursday, September 16 2010 7:3 PM
Form No.8BM9-EC-10I
Black plate (351,1)
Exercer une pression longue sur la touche
appel.Utilisation de base du
téléphone mains-libres
Bluetooth
qPréparatifs du téléphone mains-
libres Bluetooth
Réglage de la langue
Les langues utilisables sont l'anglais,
l'espagnol et le français canadien. Si le
réglage de la langue est modifié, toutes les
instructions vocales et les commandes de
saisie vocales ont lieu dans la langue
sélectionnée.
REMARQUE
lSi la langue est modifiée, l'enregistrement
du périphérique est conservé.
Les enregistrements du répertoire ne sont
pas effacés. Chaque langue dispose
cependant d'un répertoire distinct. Par
conséquent, les entrées créées dans une
langue doivent être de nouveau saisies dans
le répertoire de la nouvelle langue.
lAvant de commencer à conduire, effectuer
les opérations suivantes. Ces fonctions
moins souvent utilisées sont trop gênantes à
actionner pendant la conduite si l'on n'est
pas parfaitement familiarisé avec le
système.
Méthode 1
1. Appuyer sur la touche décrocher (avec/
sans système de navigation de 7
pouces), ou sur la touche appel en
exerçant une pression brève (sans
système de navigation de 7 pouces) ou
une pression longue (avec système de
navigation de 7 pouces).
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth
6-85
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page351
Thursday, September 16 2010 7:3 PM
Form No.8BM9-EC-10I