Black plate (113,1)
Clés (avec clé de type
escamotable)
PRUDENCE
Ne pas laisser la clé dans le véhicule si
des enfants s'y trouvent, et les garder
dans un endroit où les enfants ne les
trouveront pas et ne joueront pas avec:Le fait de laisser des enfants dans le
véhicule avec la clé est dangereux.
Cela pourrait entraîner des blessures
ou la mort de quelqu'un. Les enfants
peuvent considérer ces nouvelles clés
comme un jouet intéressant et
peuvent activer les lève-vitres
électriques et d'autres commandes,
voire même mettre le véhicule en
mouvement.
REMARQUE
lSe référer à Système d'immobilisation (page
3-53) pour plus d'information concernant
les clés et le démarrage du moteur.
l(Avec système antivol)
Se référer à Système antivol (page 3-57)
pour plus d'informations concernant les
clés et l'immobilisation du véhicule sur les
véhicules équipés du système antivol.
Les clés opèrent toutes les serrures.
Plaque de numéro de code de la clé
Type clé escamotable
Un numéro de code est gravé sur la
plaque attachée au jeu de clés; détacher
cette plaque et la conserver dans un
endroit sûr (mais pas dans le véhicule) ce
numéro sera nécessaire si l'on doit
remplacer une des clés.
REMARQUE
lNoter le numéro de code et le garder dans
un endroit séparé, sécuritaire et commode,
mais pas dans le véhicule.
Si une clé est perdue, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda en s'assurant
d'avoir le code de la clé avec soi.
lLes clés de type escamotable ne peuvent
être fixées sur certains types de porte-clés.
Utiliser alors le porte-clés fourni avec la
télécommande et sur lequel la plaque de
numéro de code de la clé est fixée.
Porte-clés
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
3-23
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page113
Thursday, September 16 2010 7:0 PM
Form No.8BM9-EC-10I
Black plate (147,1)
Système antivolí
Si le système antivol détecte une intrusion
non autorisée dans le véhicule pouvant
résulter en un vol du véhicule ou de son
contenu, l'alarme se déclenche en faisant
retentir l'avertisseur sonore et en faisant
clignoter les feux de détresse pour
signaler dans la zone environnante que la
situation est anormale.
Se référer à Fonctionnement à la page
3-57.
REMARQUE
lLe système antivol est conçu pour
fonctionner soit avec la clé, soit avec le
système d'ouverture à télécommande.
l(Avec clé avancée)
Le système antivol peut également être
armé en utilisant la fonction d'ouverture à
télécommande.
Le système fonctionne uniquement lorsque
le conducteur se trouve dans le véhicule ou
dans la plage de fonctionnement et qu'il est
muni de la clé avancée.
lLe système ne fonctionnera pas s'il n'est pas
correctement armé. Pour correctement
verrouiller le véhicule, toujours s'assurer
que toutes les vitres sont entièrement
fermées et que toutes les portières et le
hayon sont verrouillés avant de quitter le
véhicule. Ne jamais oublier de prendre la
clé et la télécommande.
qFonctionnement
Conditions de déclenchement du
système
L'avertisseur sonore retentira de façon
intermittente et les feux de détresse
clignoteront pendant 30 secondes environ
si le système est déclenché par une des
conditions suivantes:
lOuverture forcée d'une portière, du
capot ou du hayon.
lDéverrouillage d'une portière à l'aide
de la commande de verrouillage
intérieure.
lDéverrouillage d'une portière à l'aide
de la commande de verrouillage de la
portière.
lOuverture d'une portière à l'aide d'une
commande de verrouillage intérieure.
lOuverture du capot en actionnant la
poignée de déverrouillage du capot.
Si le système est déclenché de nouveau,
les phares et l'avertisseur seront activés
jusqu'à ce qu'une portière ou le hayon soit
déverrouillé à l'aide de la clé ou de la
télécommande.
(Avec clé avancée)
Les lumières et l'avertisseur sonore
peuvent aussi être désactivés en appuyant
sur l'interrupteur de commande.
REMARQUE
Si la batterie arrive est épuisée pendant que le
système antivol est armé, l'avertisseur sonore
sera activé et les feux de détresse se mettront à
clignoter lorsqu'on rechargera ou qu'on
remplacera la batterie.
Bien connaître votre Mazda
Système de sécurité
3-57íCertains modèles.
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page147
Thursday, September 16 2010 7:0 PM
Form No.8BM9-EC-10I
Black plate (148,1)
qComment mettre le système en circuit
1. Bien fermer les vitres et le toit ouvranttransparentí.
2. Retirer la clé du contacteur d'allumage. (Avec clé avancée)
Éteignez le contacteur à l ’aide du
bouton de démarrage.
3. S'assurer que toutes les vitres, le toit ouvrant transparent
í, et le capot sont
fermés. Fermer et verrouiller toutes les
portières et le hayon à partir de
l'extérieur à l'aide de la clé ou appuyer
sur la touche de verrouillage du
système d'ouverture à télécommande.
Les feux de détresse clignoteront une
fois.
La méthode suivante armera également
le système antivol:
(Avec clé avancée)
Appuyer sur l'interrupteur de
commande ou la touche de verrouillage
de la télécommande.
(Sans clé avancée)
Fermer le capot et le hayon. Appuyer
une fois sur la zone de la commande de
verrouillage de la portière marquée
“
” . Fermer toutes les portières.
Le système antivol peut aussi être armé en
activant la fonction de reverrouillage
automatique avec toutes les portières, le
hayon et le capot fermés.
REMARQUE
Le verrouillage des portières à l'aide de la
commande de verrouillage intérieure n'armera
pas le système.
4. Après 20 secondes, le système est complètement armé. REMARQUE
lFonction de reverrouillage automatique
Après avoir effectué le déverrouillage en
appuyant sur la télécommande ou sur
l'interrupteur de commande, toutes les
portières et le hayon seront verrouillés
automatiquement et les feux de détresse
clignoteront si l'une quelconque des
opérations suivantes n'est pas exécutée
dans les 30 secondes.
lUne portière ou le hayon est ouverte.lLa clé auxiliaire est introduite dans le
contacteur d'allumage (avec clé
avancée).
lLa clé est introduite dans le contacteur
d'allumage.
lLe bouton de démarrage est enfoncé
(avec clé avancée).
lLe contacteur est activé.lLe système sera désarmé si l'une des
opérations suivantes a lieu dans les 20
secondes après avoir fermé le capot et
verrouillé toutes les portières et le hayon:
lLa touche de verrouillage de la
télécommande est enfoncée.
lUne des portières ou le hayon est
ouvert.
lDéverrouillage d'une portière à l'aide de
la commande de verrouillage intérieure.
lLa portière du conducteur est
déverrouillée avec la clé.
lLe capot est ouvert.lLa clé est introduite dans le contacteur
d'allumage.
lLa clé auxiliaire est introduite dans le
contacteur d'allumage (avec clé
avancée).
lLe bouton de démarrage est enfoncé
dans le contacteur d'allumage ou un
interrupteur de commande est enfoncé
(avec clé avancée).
lLe contacteur est activé.
Pour armer le système de nouveau, suivre
la procédure d'armement.
3-58
Bien connaître votre Mazda
íCertains modèles.
Système de sécurité
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page148
Thursday, September 16 2010 7:0 PM
Form No.8BM9-EC-10I
Black plate (155,1)
4Avant de conduire votre Mazda
Informations importantes concernant la conduite de votre véhicule Mazda.
Précautions concernant le carburant et les gaz
d'échappement .............................................................................. 4-2Carburant à utiliser .................................................................... 4-2
Système antipollution ................................................................ 4-4
Gaz d'échappement (Oxyde de carbone) ................................... 4-5
Avant de démarrer le moteur ....................................................... 4-6 Avant d'entrer dans le véhicule ................................................. 4-6
De l'intérieur du véhicule .......................................................... 4-6
Conseils concernant la conduite .................................................. 4-7 Période de rodage ...................................................................... 4-7
Suggestions pour rouler plus économiquement ........................ 4-7
Conduite dans des conditions dangereuses ............................... 4-8
Tapis de plancher ..................................................................... 4-10
Pour désembourber le véhicule ............................................... 4-11
Conduite hivernale .................................................................. 4-11
Conduite dans l'eau ................................................................. 4-13
Surcharge ................................................................................ 4-14
Conduite sur routes irrégulières .............................................. 4-15
Informations relatives au turbocompresseur
í......................... 4-16
Remorquage ................................................................................ 4-17 Attelage d'une remorque ......................................................... 4-17
4-1íCertains modèles.
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page155
Thursday, September 16 2010 7:1 PM
Form No.8BM9-EC-10I
Black plate (170,1)
Informations relatives au turbocompresseurí
Le turbocompresseur augmente la puissance du moteur. Sa conception avancée permet
d'obtenir un meilleur fonctionnement avec un minimum d'entretien supplémentaire. Pour
obtenir les performances maximales du moteur à turbocompresseur, bien noter les points
suivants:
lLe moteur à turbocompresseur est conçu pour fonctionner au mieux avec de l'essence
super sans plomb (page 4-2). Des additifs de carburant NE SONT PAS recommandés.
lChanger l'huile moteur et le filtre en respectant l'intervalle pour moteur turbo mentionné
dans le programme d'entretien (correspondant à vos conditions de conduite).
lN'utiliser que de l'huile moteur recommandée (page 8-22). Des additifs d'huile NE
SONT PAS recommandés.
lAprès avoir roulé à grande vitesse sur l'autoroute ou après avoir monté une longue
montée, laisser tourner le moteur au ralenti pendant au moins 30 secondes pour que le
turbo refroidisse avant d'arrêter le moteur. Eviter de couper le contact brusquement après
avoir conduit longtemps ou dans des conditions sévères. Le turbocompresseur risquerait
d'être endommagé.
lNe pas emballer ou faire tourner trop vite le moteur au démarrage. Eviter de faire cela
avec TOUS les types de moteur, et surtout pas avec un moteur à turbocompresseur.
lNe pas ajouter de dispositifs qui ne sont pas d'origine pour modifier le calage de
l'allumage du véhicule, l'admission de carburant ou la pression de suralimentation du
turbo. Ceci risquerait d'endommager gravement le moteur et d'annuler la garantie.
4-16
Avant de conduire votre Mazda
íCertains modèles.
Conseils concernant la conduite
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page170
Thursday, September 16 2010 7:1 PM
Form No.8BM9-EC-10I
Black plate (181,1)
5Conduite de votre Mazda
Explication des instruments et commandes.
Démarrage et conduite ................................................................. 5-2Contacteur d'allumage ............................................................... 5-2
Démarrage du moteur ................................................................ 5-4
Arrêt du moteur ......................................................................... 5-5
Circuit de freinage ..................................................................... 5-5
Boîte de vitesses automatique ................................................. 5-12
Direction assistée .................................................................... 5-19
Utilisation du système toutes roues motrices (AWD)
í........... 5-20
Régulateur de vitesse de croisière ........................................... 5-22
Système de commande de traction (TCS) ............................... 5-26
Commande dynamique de stabilité (DSC) .............................. 5-29
Système de surveillance de pression des pneus
í.................... 5-31
Système BSM (surveillance des angles morts)í.................... 5-38
Combiné compteurs et indicateurs ............................................ 5-44 Compteurs et jauges ................................................................ 5-44
Voyants/témoins et avertisseurs sonores ................................... 5-49 Voyants/témoins ...................................................................... 5-49
Avertisseurs sonores ................................................................ 5-66
Interrupteurs et commandes ...................................................... 5-68 Commande d'éclairage ............................................................ 5-68
Clignotants et changement de file ........................................... 5-74
Antibrouillards
í..................................................................... 5-74
Essuie-glace et lave-glace de pare-brise .................................. 5-75
Essuie-glace et lave-glace de lunette arrière ............................ 5-79
Dégivreur de lunette arrière ..................................................... 5-79
Avertisseur ............................................................................... 5-80
Feux de détresse ...................................................................... 5-81
Système de télécommande HomeLink
í................................. 5-81
5-1íCertains modèles.
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page181
Thursday, September 16 2010 7:1 PM
Form No.8BM9-EC-10I
Black plate (197,1)
Rétrogradation manuelle
(M6
í→M5 →M4 →M3 →M2 →M1)
Pour rétrograder au rapport inférieur,
pousser légèrement le levier sélecteur vers
l'avant (
) une fois.
PRUDENCE
Ne pas utiliser le frein moteur lors de la
conduite sur des surfaces glissantes ou
à haute vitesse: Le rétrogradage lors de la conduite
sur des routes mouillées, enneigées
ou gelées ou lors de la conduite à
haute vitesse cause un effet de frein
moteur soudain qui est dangereux.
Le changement soudain de vitesse de
rotation des roues peut les faire
déraper. Ceci peut faire perdre le
contrôle du véhicule et causer un
accident.
REMARQUE
lA vitesses élevées, les rapports inférieurs
peuvent ne pas être sélectionnés.
lA la décélération, les rapports peuvent
rétrograder automatiquement suivant la
vitesse du véhicule.
lLorsque l'accélérateur est complètement
enfoncé, la boîte de vitesses rétrograde
suivant la vitesse du véhicule.
Mode fixe de second rapport
Lorsque le levier sélecteur est tiré vers
l'arrière (
) alors que le véhicule est
arrêté ou conduit aux vitesses suivantes, la
boîte de vitesses est établie en mode fixe
de second rapport.
Modèle à moteur de 2,5 litres:
12 km/h (7,5 mi/h) ou moins
Modèle à moteur de 2,3 litres:
16 km/h (9,9 mi/h) ou moins
Le rapport est fixé en seconde lorsque
dans ce mode pour faciliter le démarrage
et la conduite sur les routes glissantes. Si
le levier sélecteur est tiré vers l'arrière
(
) ou vers l'avant () lorsque dans le
mode fixe de second rapport, le mode sera
annulé.
Spécifications des sélections de rapport
Passage des rapports
Si la vitesse du véhicule est inférieure à la
vitesse spécifiée pour le rapport supérieur,
alors le rapport supérieur ne peut pas être
sélectionné.
Rapport Vitesse du véhicule
Modèle à moteur de 2,5 litres Modèle à moteur
de 2,3 litres
M1 →M2 Vous pouvez sélectionner le rapport M2
que le véhicule soit à l'arrêt ou roule.
M2 →M3 21 km/h (13 mi/h) 9 km/h (6 mi/h)
M3 →M4
38 km/h (24 mi/h) 26 km/h (16 mi/h)
M4 →M5 36 km/h (22 mi/h)
M5 →M6 ―53 km/h (33 mi/h)
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
5-17íCertains modèles.
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page197
Thursday, September 16 2010 7:1 PM
Form No.8BM9-EC-10I
Black plate (198,1)
Rétrogradation des rapports
Si la vitesse du véhicule est supérieure à
la vitesse spécifiée pour chaque rapport,
un rapport inférieur ne peut pas être
sélectionné pour protéger la boîte de
vitesses.
RapportVitesse du véhicule
Modèle à moteur de 2,5 litres Modèle à moteur
de 2,3 litres
M6 →M5 ―230 km/h
(143 mi/h)
M5 →M4 216 km/h
(135 mi/h) 182 km/h
(113 mi/h)
M4 →M3 150 km/h (93 mi/h) 135 km/h (83 mi/h)
M3 →M2 99 km/h (62 mi/h) 86 km/h (53 mi/h)
M2 →M1 50 km/h (31 mi/h) 45 km/h (28 mi/h)
REMARQUE
Concernant la vitesse de véhicule au rapport
le plus haut indiqué ci-dessus, il pourra être
impossible d'obtenir réellement cette vitesse
selon différentes conditions de conduite telles
que le vent, la pente ascendante et la surface
de la route.
Lors de la décélération, le rétrogradage
des rapports se fait automatiquement
lorsque la vitesse baisse aux vitesses
suivantes:
Rapport Vitesse du véhicule
Modèle à moteur de 2,5 litres Modèle à moteur
de 2,3 litres
M6 →M5 ―52 km/h (32 mi/h)
M5 →M4
34 km/h (21 mi/h) 34 km/h (21 mi/h)
M4 →M3 25 km/h (15 mi/h)
M3 ou
M2 →M1 11 km/h (7 mi/h) 8 km/h (5 mi/h)
REMARQUE
Le rapport ne rétrograde pas automatiquement
à M1 lorsque en mode fixe de second rapport.
Si la reprise a été faite aux vitesses
suivantes ou inférieures, les rapports
rétrogradent automatiquement:
Rapport Vitesse du véhicule
Modèle à moteur de 2,5 litres Modèle à moteur
de 2,3 litres
M6 →M5 ―220 km/h
(136 mi/h)
M5 →M4 202 km/h
(126 mi/h) 50 km/h (31 mi/h)
M4 →M3 140 km/h (87 mi/h) 30 km/h (18 mi/h)
M3 →M2 54 km/h (34 mi/h)
8 km/h (5 mi/h)
M2 →M1 ―
Recommandations concernant le
passage des vitesses
Passage des rapports
Pour une accélération normale et la
promenade, les points de passage suivants
sont recommandés.
Rapport Vitesse du véhicule
M1 en M2 24 km/h (15 mi/h)
M2 en M3 40 km/h (25 mi/h)
M3 en M4 65 km/h (40 mi/h)
M4 en M5 73 km/h (45 mi/h)
M5 en M6
*80 km/h (50 mi/h)
* Modèle à moteur de 2,3 litres
Rétrogradation des rapports
Lorsque l'on doit ralentir dans un trafic
dense ou lors de la montée d'une forte
côte , rétrograder avant de faire peiner le
moteur. Ceci donne une meilleure
accélération lorsque plus de vitesse est
nécessaire.
Lors de la descente d'une pente à forte
inclinaison, rétrograder pour maintenir
une vitesse sécuritaire et pour limiter
l'usure des freins.
5-18
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page198
Thursday, September 16 2010 7:1 PM
Form No.8BM9-EC-10I