Page 17 of 674
16
GS_HV_D (OM30C14D)
October 28, 2011 6:24 pm
Index visuelBloc d’instrumentation
Désembueurs de la lunette arrièreet des rétroviseurs extérieurs
P. 284
Feux de détresse
P. 546
Climatiseur
P. 275
Système audio
P. 286 Système de navigation
∗*Écran tactile P. 256
Lampe témoin de sécurité
P. 105, 107
Montre de bord
P. 428
Affichage de la température extérieure
P. 429
B
Page 18 of 674
17
GS_HV_D (OM30C14D)
October 28, 2011 6:24 pm
Contacteur “AFS OFF” P. 183
Contacteur d’écran pare-soleil arrière
∗ P. 436
Contacteur de lave-phares
∗ P. 191
Contacteur de l’aide au stationnement
∗ P. 208
Touches d’odomètre/compteur journalier et de réinitialisation du compteur journalier
P. 172
Commande de l’éclairage du bloc
d’instrumentation
P. 172
Commutateurs des rétroviseurs extérieurs
P. 91
∗: Si le véhicule en est doté
*: Consultez le “Manuel du propriétaire du système de navigation”.
C
Page 19 of 674

18
GS_HV_D (OM30C14D)
June 8, 2010 1:46 pm
Pour information
Manuel principal du propriétaire
Veuillez noter que ce manuel s’applique à tous les modèles et couvre tous les
équipements, y compris les options. C’est pourquoi vous pourriez parfois trouver
des explications se rapportant à des équipements qui ne sont pas installés sur votre
véhicule.
Toutes les caractéristiques contenues dans ce manuel sont à jour au moment de sa
publication. Toutefois, la politique d’amélioration permanente des produits suivie
par Lexus l’oblige à se réserver le droit de procéder à tout moment et sans préavis à
des modifications.
Selon les caractéristiques, le véhicule illustré peut être différent du vôtre en ce qui
concerne la couleur et l’équipement.
Bruit provenant de dessous le véhicule après avoir coupé le système
hybride
Cinq heures environ après que le système hybride a été coupé, il est possible que
vous entendiez pendant quelques minutes un bruit qui provient de dessous le véhi-
cule. Il s’agit du système de vérification d’absence de fuites de carburant par évapo-
ration, et ce n’est pas le signe d’une anomalie.
Accessoires, pièces détachées et modifications de votre Lexus
Il existe actuellement sur le marché une gamme importante de pièces détachées et
d’accessoires destinés aux véhicules Lexus mais qui ne sont pas d’origine. Toyota ne
garantit pas ces produits et n’est pas responsable de leurs performances, ni de leur
réparation ou de leur remplacement. De plus, Toyota n’est pas responsable des
dommages qu’ils pourraient occasionner à votre Lexus, ni des effets préjudiciables
qu’ils pourraient lui causer.
Ce véhicule ne doit subir aucune modification impliquant des éléments d’une
origine autre que Lexus. Toute modification apportée avec des produits d’origine
autre que Lexus risque d’affecter les performances, la sécurité ou la longévité du
véhicule et de contrevenir à la réglementation en vigueur. En outre, les dégâts ou les
problèmes de fonctionnement résultant de ces modifications sont susceptibles de
ne pas être couverts par la garantie.
Page 20 of 674

19
GS_HV_D (OM30C14D)
June 8, 2010 1:46 pm
Installation d’un émetteur-récepteur radio
Étant donné que l’installation d’un émetteur-récepteur radio dans votre véhicule est
susceptible de perturber le fonctionnement de systèmes électroniques tels que le
système hybride, l’injection de carburant multipoint, l’injection de carburant
multipoint séquentielle, le régulateur de vitesse dynamique à radar, le régulateur de
vitesse, les freins antiblocage, le système de gestion intégrée de la dynamique du
véhicule, les coussins gonflables SRS et le dispositif de tension des ceintures,
informez-vous auprès de votre concessionnaire Lexus sur les précautions à prendre
et les instructions spéciales à suivre pour ce type d’installation.
Les pièces et les câbles à haute tension des véhicules hybrides émettent
approximativement la même quantité d’ondes électromagnétiques que les
véhicules à essence conventionnels ou que les appareils électroniques
domestiques, malgré leur blindage électromagnétique.
La réception de l’émetteur-récepteur radio pourrait être accompagnée de bruit
indésirable.
Mise à la casse de votre Lexus
Les dispositifs des coussins gonflables SRS et de tension des ceintures qui équipent
votre Lexus contiennent des produits chimiques explosifs. Si le véhicule est mis à la
casse avec les coussins gonflables et les dispositifs de tension de ceinture de
sécurité encore opérationnels, ils risquent de provoquer un accident comme, par
exemple, un incendie. Veillez à ce que les coussins gonflables SRS et le dispositif de
tension des ceintures soient retirés et mis au rebut dans un atelier de réparations
agréé ou chez votre concessionnaire Lexus avant de mettre le véhicule à la casse.
Produits composés de perchlorate
Ils peuvent devoir être manipulés délicatement,
voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Votre véhicule contient des composants pouvant contenir du perchlorate. Les
coussins gonflables, les dispositifs de tension des ceintures de sécurité et les piles
de la télécommande peuvent appartenir à cette catégorie de composants.
Page 21 of 674

20
GS_HV_D (OM30C14D)
June 8, 2010 1:46 pm
ATTENTION
■Précautions générales pendant la conduite
Conduite sous influence d’alcool ou de drogues: Ne conduisez jamais votre véhi-
cule si vos facultés sont affaiblies par la consommation d’alcool ou de drogues.
L’alcool et certaines drogues ralentissent vos réflexes, altèrent votre jugement et
diminuent la coordination, ce qui peut provoquer un accident susceptible d’occa-
sionner des blessures graves, voire mortelles.
Conduite préventive: Conduisez toujours de manière préventive. Anticipez les
erreurs des autres conducteurs ou des piétons et soyez prêt à éviter les accidents.
Distraction du conducteur: Portez toujours toute votre attention sur la conduite.
Tout ce qui pourrait distraire le conducteur, par exemple le réglage des
commandes, l’utilisation d’un téléphone cellulaire ou la lecture pourrait provoquer
un accident susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles, à
vous-même, à vos passagers ou à d’autres personnes.
■Précautions générales relatives à la sécurité des enfants
Ne laissez jamais d’enfants seuls à l’intérieur du véhicule; ne laissez jamais la clé du
véhicule aux mains d’enfants et ne leur permettez jamais de l’utiliser.
Les enfants pourraient faire démarrer le véhicule ou faire passer la transmission au
point mort. Les enfants pourraient aussi se blesser avec l’allume-cigarettes, les
glaces, le panneau de toit transparent ou les autres accessoires du véhicule. De
plus, l’exposition à des températures très chaudes ou extrêmement froides à
l’intérieur du véhicule pourrait être fatale aux enfants.
■Mise au rebut de la batterie hybride (batterie de traction)
Si vous mettez votre véhicule au rebut sans retirer la batterie hybride, il y aura un
risque qu’une personne subisse une grave décharge électrique si elle touche aux
pièces ou aux câbles à haute tension ou à leurs connecteurs. Si vous devez mettre
votre véhicule au rebut, vous devez demander à votre concessionnaire Lexus ou à
un garagiste compétent de se charger de la batterie hybride. Si la batterie hybride
n’est pas mise au rebut de la manière appropriée, elle pourrait provoquer une
décharge électrique susceptible de causer des blessures graves, voire mortelles.
Page 22 of 674

21
GS_HV_D (OM30C14D)
June 8, 2010 1:46 pm
Symboles utilisés dans ce manuel
Mises en garde et remarques
Symboles utilisés dans les illustrations
ATTENTION
Il s’agit d’un avertissement contre un risque de blessure corporelle si l’avertissement
est ignoré. Vous êtes informé de ce que vous devez ou ne devez pas faire pour limiter
les risques pour vous-même ou pour les autres.
NOTE
Il s’agit d’un avertissement contre un risque possible de dégâts au véhicule ou à son
équipement si l’avertissement est ignoré. Vous êtes informé de ce que vous devez ou
ne devez pas faire pour éviter ou réduire les risques d’endommager votre Lexus et
son équipement.
Symbole de sécurité
Le symbole du cercle traversé d’une barre oblique signifie “Ne
pas”, “Ne pas faire” ou “À éviter”.
Flèches indiquant le fonctionnement Indique l’action à effectuer (pousser,tourner, etc.) pour faire fonctionner les
commutateurs et autres dispositifs.
Indique le résultat d’une opération (p. ex., un couvercle s’ouvre).
Page 23 of 674
22
GS_HV_D (OM30C14D)
June 8, 2010 1:46 pm
Page 24 of 674

Avant de conduire1
23
GS_HV_D (OM30C14D)
June 8, 2010 1:46 pm
1-1. Système hybrideSystème hybride ........................ 24
1-2. Informations sur les clés Clés .............................................. 38
1-3. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
et du coffre
Système d’accès intelligent avec démarrage par
bouton-poussoir ..................... 43
Télécommande.......................... 56
Portières ...................................... 59
Coffre ........................................... 64
1-4. Composants réglables (sièges, rétroviseurs,
volant)
Sièges avant ................................ 70
Système de mémorisation de position de conduite ........ 72
Appuis-tête ................................. 77
Ceintures de sécurité ............. 80
Volant ........................................... 88
Rétroviseur intérieur .............. 89
Rétroviseurs extérieurs ........... 91 1-5. Ouverture et fermeture des
glaces et du panneau de toit
transparent
Glaces assistées........................ 93
Panneau de toit transparent .............................. 96
1-6. Remplissage du réservoir Ouverture du bouchon du réservoir de carburant ....... 100
1-7. Système de dissuasion de vol Système d’immobilisation du moteur ............................... 105
Alarme ....................................... 107
1-8. Informations sur la sécurité Posture adaptée à la conduite ................................... 110
Coussins gonflables SRS ....... 112
Système de classification de l’occupant du siège
du passager avant ................ 125
Dispositifs de retenue pour enfants............................ 131
Installation de dispositifs de retenue pour enfants .......... 135