Page 205 of 299
Verze 0.9 TwinAir 85 kA. Zátka / Naplnění motorového oleje B. Měrka hladiny motorového oleje C. Chladicí kapalina motoru D. Kapalina do
ostřikovačů čelního / zadního okna E. Brzdová kapalina F. Baterie
F
E
CD
B
A
obr. 158
L0F0089
203SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZIÚDRŽBA A PÉČETECHNICKÉ
ÚD
AJE
RE
JSTŘÍK
Page 206 of 299
Verze 1.2 8V 69 kA. Měrka hladiny motorového oleje B. Zátka / Naplnění motorového oleje C. Chladicí kapalina motoru D. Kapalina do
ostřikovačů čelního / zadního okna E. Brzdová kapalina F. Baterieobr. 159
L0F0050
204SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZIÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚD
AJE
RE
JSTŘÍK
Page 207 of 299
Verze 1.3 16V MultijetA. Měrka hladiny motorového oleje B. Zátka / Naplnění motorového oleje C. Chladicí kapalina motoru D. Kapalina do
ostřikovačů čelního / zadního okna E. Brzdová kapalina F. Baterie
E
A
CD
B
F
obr. 160
L0F0090
205SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZIÚDRŽBA A PÉČETECHNICKÉ
ÚD
AJE
RE
JSTŘÍK
Page 208 of 299

MOTOROVÝ OLEJ
Hladinu oleje je nutno kontrolovat s vozidlem
stojícím na vodorovné ploše několik minut (asi pět)
po vypnutí motoru.
U verzí 1.2 8V 69 k a 1.3 16V Multijet
Vytáhněte měrku B pro kontrolu hladiny motorového
oleje, očistěte ji hadrem, jež nezanechává stopy, a
zasuňte ji zpět. Zkontrolujte, zda je hladina
motorového oleje mezi značkami MIN a MAX na
měrce.
Rozdíl hladin mezi značkami MIN a MAX odpovídá
asi jednomu litru oleje.
Jakmile se hladina oleje nachází u značky nebo pod
značkou MIN,doplňte hladinu plnicím otvorem
po značku MAX.
Hladina oleje nesmí nikdy překročit značku
MAX.
Verze 0.9 TwinAir 85 k
Měrka A hladiny oleje v motoru je součástí uzávěru
A. Vyšroubujte uzávěr, očistěte měrku hadrem, který
nepouští vlákna, zasuňte měrku zpět a zašroubujte
uzávěr. Vyšroubujte uzávěr podruhé a zkontrolujte,
zda je hladina motorového oleje mezi značkami MIN
a MAX na měrce.Spotřeba motorového oleje
Motor spotřebuje maximálně asi 400 gramů oleje na 1
000 km
V prvním období provozu se vozidlo zabíhá. Spotřebu
oleje lze proto považovat za stabilizovanou teprve po
ujetí prvních 5 000 - 6 000 km.
UPOZORNĚNÍ Před kontrolou hladiny po doplnění
nebo výměně oleje nechejte motor běžet několik
sekund a po vypnutí počkejte několik minut.
Pro doplnění hladiny nepoužívejte olej,
který má jiné charakteristiky, jež je již
v motoru.Použitý motorový olej a olejový filtr
obsahují látky nebezpečné pro životní
prostředí. Pro výměnu oleje a filtrů
doporučujeme obrátit se na autorizovaný ser vis
Lancia.
CHLADICÍ KAPALINA MOTORU
Hladinu kapaliny je nutno kontrolovat při studeném
motoru. Hladina se musí nacházet mezi značkami
MIN a MAX na nádržce
Při nedostatečné hladině vyšroubujte uzávěr C (viz
předchozí stránky) nádržky a doplňte ji kapalinou
uvedenou v kapitole "Technické údaje".
206SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZIÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚD
AJE
RE
JSTŘÍK
Page 209 of 299

Do chladicí soustavy motoru používejte
ochrannou nemrznoucí směs PARAFLUUP
. Pro případné doplnění použijte kapalinu
tohoto typu. Kapalina PARAFLU
UP
se nesmí
míchat s žádným jiným typem kapaliny. Jestliže k
tomu dojde, v žádném případě nestartujte motor
a kontaktujte autorizovaný ser vis Lancia.
POZOR
Chladicí soustava je pod tlakem. Při
výměně je
nutno používat pouze
originální uzávěr nádržky chladicí kapaliny, aby se
nenarušila účinnost chladicí soustavy. Je-li motor
horký, nesnímejte uzávěr nádržky: nebezpečí
popálenin
KAPALINA PRO OSTŘIKOVÁNÍ
ČELNÍHO/ZADNÍHO OKNA
Při nedostatečné hladině vyšroubujte uzávěr D (viz
předchozí stránky) nádržky a doplňte ji kapalinou
uvedenou v kapitole "Technické údaje".
POZOR
Necestujte s prázdnou nádržkou
ostřikovače: činnost
ostřikovače je velmi
důležitá pro zlepšení viditelnosti. Některé přísady
do ostřikovače jsou hořlavé. V motorovém
prostoru se nacházejí horké části, které by se při
kontaktu s nimi mohly vznítit.BRZDOVÁ KAPALINA
Zkontrolujte, zda je kapalina na maximální hladině
(hladiny kapaliny nesmí v žádném případě překročit
značku MAX). Jestliže není hladina dostatečná,
vyšroubujte uzávěr E (viz předchozí stránky) nádržky
a doplňte ji kapalinou uvedenou v kapitole "Technické
údaje".
Pozn.Pečlivě očistěte víčko nádržkyEaokolní
plochy.
Při otevření uzávěru dávejte co největší velký pozor,
aby se do nádržky nedostaly žádné nečistoty.
Doplňujte kapalinu jedině nálevkou se zabudovaným
filtrem se sítkem s oky o velikosti max. 0,12 mm.
UPOZORNĚNÍ Brzdová kapalina nasává vlhkost.
Jestliže vozidlo používáte převážně v oblastech s
vysokou vlhkostí vzduchu, je nutno brzdovou
kapalinu měnit častěji, než je uvedeno v plánu údržby.
Brzdová kapalina je vysoce korozivní, proto
se nikdy nesmí dostat do kontaktu s
lakovanými díly. Případné zasažené části
okamžitě umyjte vodou.
207SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZIÚDRŽBA A PÉČETECHNICKÉ
ÚD
AJE
RE
JSTŘÍK
Page 240 of 299

PoužitíKvalitativní charakteristiky kapalin a maziv
pro řádné fungování vozidlaOriginální kapaliny a
mazivaAplikace
Nemrznoucí
směr do
chladičeNemrznoucí směs červené barvy na bázi inhi-
bovaného ethylenglykolu s organickým
složením. Specifikace CUNA NC 956-16,
ASTM D 3306. Předpis FIAT 9.55523.PARAFLU
UP
(*)
Kontraktační Technické
podmínky N°
F101.M01Chladicí okruhy - poměr:
50%vodya50%
AFLU
UP
(**)
Přísada do naftyNemrznoucí přísada do motorové nafty pro
dieselové motoryTUTELA DIESEL
ART
Contractual Technical
Reference N° F601.L06Smíchat s naftou (25 cm3
na 10 litrů)
Kapalina do
ostřikovačů
čelního/zadního
oknaSměs lihů a tenzioaktivních činidel. Podle
specifikace CUNA NC 956-11. Kvalifikace
FIAT 9.55522.TUTELA PROFES-
SIONAL SC 35
Contractual Technical
Reference N° F201.D02Používat neředěný nebo
zředěný do ostřikovacích
soustav(*) UPOZORNĚNÍ Nedoplňovat kapalinami ani nemíchat s kapalinami, které mají jiné charakteristiky než ty, jež jsou zde uvedeny.
(**) v obzvlášť náročných klimatických podmínkách doporučujeme směs 60 %PARAFLU
UP
a 40 % destilované vody.
238SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČETECHNICKÉ
ÚD
AJERE
JSTŘÍK
PAR