Page 126 of 299
PŘÍPRAVA PRO MONTÁŽ DĚTSKÉ
SEDAČKY "ISOFIX"Vozidlo je připraveno pro montáž dětských sedaček
Isofix Universale, což je nový unifikovaný evropský
systém pro přepravu dětí.
Je možné kombinovat tradiční sedačku se sedačkou
Isofix. Jako příklad je na obr. 101 vyobrazena dětská
sedačka Isofix Universale je určena pro hmotnostní
skupinu 1. Ostatní hmotnostní skupiny jsou pokryty
speciální sedačkou Isofix, kterou lze použít pouze v
případě, že byla vyprojektována, vyzkoušena a
schválena pro toto vozidlo (viz seznam vozidel
přiložený k sedačce).
UPOZORNĚNÍ Zadní prostřední místo není určeno
pro žádný typ sedačky Isofix.
obr. 101
L0F0016
124SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
MOT
ORUA JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 127 of 299

INSTALACE SEDAČKY ISOFIX UNIVERSALE
Sedačku upevněte do kovových ok A obr. 102
umístěných mezi opěradlem a sedákem. Horní pás
(dodávaný se sedačkou) upevněte do úchytů B obr.
103 v zadní části opěradla.
Je možné kombinovat tradiční sedačky a sedačky
“Isofix Universale”. Upozorňujeme, že v případě
sedaček typu Isofix Universale je možné používat
všechny homologované typy označené jako EHK
R44/03 “Isofix Universale”.
V řadě doplňků Lineaccessori Lancia lze zakoupit
dětskou sedačku Isofix Universale "Duo Plus" a
specifickou sedačku "G 0/1 S". Další podrobnosti o
instalaci a/nebo použití sedačky jsou uvedeny v
návodu k použití dodávaném se sedačkou.
POZOR
Sedačku montujte jen při stojícím vozidle.
Správné uchy
cení sedačky se pozná podle
řádného zaklapnutí úchytů sedačky do třmenů. V
každém případě je nutno postupovat podle
návodu k použití, který musí výrobce přiložit k
sedačce.
obr. 102
L0F0177
obr. 103
L0F0087
125SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
MOT
ORUA JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 128 of 299

VHODNOST SEDADEL SPOLUCESTUJÍCÍHO PRO MONTÁŽ SEDAČEK ISOFIX
V níže uvedené tabulce je uveden přehled, jak lze v souladu s evropským předpisem EHK 16, nainstalovat do
vozidla dětské sedačky Isofix na sedadla s úchyty Isofix.Hmotnostní skupina Natočení sedačky Třída velikosti Isofix Zadní krajní sedadlo
Přenosná kolébkaProti směru jízdy F
X
Proti směru jízdy G
X
Skupina0-10kg Protisměru jízdy E
IL (*)
Skupina 0+ do 13 kgProti směru jízdy E
IL (*)
Proti směru jízdy D
IL (*)
Proti směru jízdy C
X
Skupina 1 od 9 do 18 kgProti směru jízdy D
IL (*)
Proti směru jízdy C
X
Po směru jízdy B
IUF
Po směru jízdy BI
IUF
Po směru jízdy A
IUF
X: Nevhodné umístění úchytu Isofix pro dětské zádržné systémy v této hmotnostní skupině a/nebo třídě velikostí.
IL (*): Sedačku Isofix lze namontovat po posunutí předního sedadla nahoru
IUF: Vhodný pro dětské zádržné systémy Isofix univerzální třídy (s třetím horním úchytem) instalované po směru jízdy a schválené pro
danou hmotnostní skupinu.
126SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
MOT
ORUA JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 129 of 299

AIRBAGSoučástí výbavy vozidla jsou čelní airbagy na straně
řidiče a spolucestujícího, boční přední airbagy na
ochranu hrudníku a ramen řidiče a spolucestujícího (u
příslušné verze vozidla) a airbag na ochranu hlavy
předních cestujících (okenní airbag).
ČELNÍ AIRBAGY
Čelní airbagy (řidiče/spolucestujícího) slouží jako
ochrana cestujících na předních sedadlech při čelním
nárazu střední či velké síly tím, že se mezi tělem a
volantem či palubní deskou nafoukne vak.
Jestliže tedy airbagy nezasáhnou při nárazu jiné
typologie (ze strany nebo zezadu, převrácení vozidla,
atd.), neznamená to, že systém selhal.
Čelní airbagy (řidiče/spolucestujícího) nenahrazují
bezpečnostní pásy, ale zvyšují jejich účinnost. Z toho
důvodu se doporučuje jezdit zásadně se zapnutými
bezpečnostními pásy, jak to ostatně předepisují
zákony v evropských a ve většině mimoevropských
zemích
Pokud není spolucestující připoutaný bezpečnostními
pásy, může se při pohybu dopředu vlivem nárazu
dostat do předčasného kontaktu s nafukovaným
vakem. V tomto stavu neposkytuje vak ochranu v plné
míře.Přední airbagy se nemusejí aktivovat v následujících
případech:
❒při čelních nárazech do předmětů, které se snadno
zdeformují a nezasáhnou celou přední část vozidla
(např. náraz blatníkem do svodidel);
❒při zaklínění vozidla pod jiné vozidlo nebo
ochrannou bariéru (např. pod nákladní vozidlo či
svodidla);
protože by neposkytly žádnou ochranu než tu, kterou
získáváme od bezpečnostních pásů, a jejich aktivace
by nebyla účelná. Pokud se tedy ve výše uvedených
případech airbagy nenafouknou, neznamená to, že je
systém vadný.
POZOR
Na volant a na kryt airbagu na straně
spolujezdce nelepte
žádné samolepky a
neodkládejte sem žádné předměty. Neodkládejte
žádné předměty (např. mobilní telefon) ani na
palubní desku před spolujezdcem, protože by
mohly překážet při plnění airbagu a způsobit
vážné poranění osobám ve vozidle.
127SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
MOT
ORUA JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 130 of 299

Čelní airbag na straně řidiče
Airbag tvoří vak složený v prostoru uprostřed volantu
obr. 104; při aktivaci se vak v mžiku nafoukne.
POZOR
Při řízení mějte ruce vždy na věnci
volantu, aby
nafukující se airbag nenarazil
při případném zásahu na žádné překážky. Při řízení
nemějte tělo nakloněné dopředu. Opěradlo mějte
ve vzpřímené poloze a pevně se do něho opírejte
zády.
Čelní airbag na straně spolucestujícího
Airbag tvoří vak složený v prostoru v palubní desce
obr. 105; vak má větší rozměr než u airbagu řidiče.
POZOR
VÁŽNÉ NEBEZPEČÍ: V žádném
případě nemontujte dětskou
sedačkou
proti směru jízdy na přední sedadlo
spolucestujícího, jehož airbag byl uveden
do pohotovostního stavu. Nafouknutím by mohl
airbag přivodit dítěti smrtelné zranění. Pokud
je skutečně nutné připevnit dětskou sedačku na
přední sedadlo, deaktivujte airbag na straně
spolucestujícího. Sedadlo spolucestujícího je pak
nutno posunout co nejvíce dozadu, aby se dětská
sedačka nedotýkala palubní desky. Byť to není
předepsáno v předpisech, pro lepší ochranu
dospělých osob se doporučuje uvést airbag do
pohotovostního stavu ihned, jakmile pomine
nutnost dopravovat dětskou sedačku na předním
sedadle.
obr. 104
L0F0072
obr. 105
L0F0073
128SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
MOT
ORUA JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 131 of 299
Deaktivace čelního airbagu na straně
spolucestujícího a bočního airbagu na ochranu
hrudníku / pánve
(u příslušné verze vozidla)
Pokud bude nezbytné přepravovat dítě na předním
sedadle, lze na straně spolucestujícího vypnout čelní
airbag a boční airbagy na ochranu hrudníku/ramena
(u příslušné verze vozidla). Vypnutím airbagů se
na přístrojové desce rozsvítí kontrolka
.
UPOZORNĚNÍ Ohledně deaktivace airbagů viz 1.
kapitolu "Seznámení s vozidlem", část "Položky
menu".
POSTRANNÍ AIRBAGY (boční - okenní)
Boční airbag
(u příslušné verze vozidla)
Tvoří jej vaky dvojího typu uložené v opěradlech
předních sedadel obr. 106: slouží pro ochranu
hrudníku a ramen cestujících při středně silném
nárazu ze strany.
obr. 106
L0F0203
129SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
MOT
ORUA JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 132 of 299

Okenní airbag
Airbag tvoří dva vaky, které se rozvinou dolů jako
roleta. Jsou uloženy pod kryty za postranním
obložením střechy obr. 107 a díky velké ploše ochrání
hlavy cestujících na předních sedadlech při nárazu
ze strany.
Při malých nárazech z boku není aktivace bočních
airbagů požadována.
Při bočním nárazu poskytne systém nejlepší ochranu
za podmínky, že cestující na sedadle sedí ve správné
poloze a tím umožní airbagu se řádně rozvinout.
UPOZORNĚNÍ Na madla na stropě a na háčky na
oděvy nezavěšujte tuhé předměty.
UPOZORNĚNÍ Neopírejte se hlavou, pažemi či
lokty o dveře, o okna či o oblast, kde se nacházejí
okenní airbagy, aby při jejich případném nafukování
nedošlo k úrazu.UPOZORNĚNÍ Nikdy nevyklánějte hlavu, paže a
lokty z oken.
UPOZORNĚNÍ
Neumývejte sedadla tlakovou vodou nebo parou
(ručně či v automatické myčce sedadel).
K aktivaci čelních a/nebo bočních airbagů může dojít
i v případě, kdy bude vozidlo vystaveno silnému
nárazu ve spodku karosérie (např. prudký náraz na
obrubník, chodník, při vjetí do hlubokých výmolů či
na jiné terénní nerovnosti atd.)
Při nafouknutí airbagů se vyvine teplo a dojde k úniku
malého množství prachu: ten není škodlivý a
neznamená vypuknutí požáru. Prach může dráždit
pokožku a oči: při případném zasažení je omyjte
vodou a neutrálním mýdlem.
Jakékoli kontroly, opravy a výměny airbagu smějí
provádět pouze autorizované servisy Lancia.
Před likvidací vozidla sešrotováním je nutno nechat u
autorizovaného servisu Lancia deaktivovat všechny
airbagy.
O aktivaci dotahovačů a airbagů rozhoduje
diferencovaně řídicí jednotka v závislosti na typu
nárazu. Pokud se tedy ve výše uvedených případech
airbagy nenafouknou, neznamená to, že systém selhal.
obr. 107
L0F0226
130SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
MOT
ORUA JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 133 of 299

POZOR
Jestliže se při otočení klíčku v zapalování
na MAR kontrolka
nerozsvítí nebo
se rozsvítí za jízdy, je možné, že je v některém ze
zádržných systémů závada. Airbagy nebo
dotahovače by se nemusely při nehodě aktivovat
nebo by se v omezeném počtu případů mohly
aktivovat chybně. Než budete pokračovat v jízdě,
kontaktujte autorizovaný ser vis Lancia a nechejte
systém bez prodlení zkontrolovat.
POZOR
U příslušné verze vozidla: při závadě
kontrolky
se rozsvítí kontrolka
a jsou
deaktivovány pyrotechnické nálože airbagu
spolucestujícího.
POZOR
U vozidel s bočními airbagy nezakrývejte
opěradla předních
sedadel žádnými
potahy či návleky.
POZOR
Necestujte s předměty na klíně, před
hrudníkem, v
ústech nesvírejte žádné
předměty, jako je dýmka, tužka, apod., které by
vám při aktivaci airbagu mohly přivodit vážné
zranění.
POZOR
Životnost pyrotechnické nálože airbagu a
spirálového
kontaktu je uvedena na štítku
v odkládací skříňce. Jakmile má životnost vypršet,
nechejte si je vyměnit u autorizovaného ser visu
Lancia.
POZOR
Bylo-li vozidlo odcizeno nebo byl-li
učiněn pokus o
jeho odcizení, bylo
poškozeno vandaly či velkou vodou, nechejte
airbagovou soustavu zkontrolovat u
autorizovaného ser visu Lancia.
131SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
MOT
ORUA JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK