
ATTENTION !(Suite)
Votre véhicule a été construit avec
des liquides améliorés qui pro-
tègent la performance et la dura-
bilité de votre véhicule et per-
mettent aussi de prolonger les
intervalles de maintenance. N'uti-
lisez pas de produits chimiques de
rinçage dans ces composants, car
ces produits peuvent endomma-
ger votre moteur, votre transmis-
sion, votre direction assistée ou
votre climatisation. De tels dom-
mages ne sont pas couverts par la
Garantie limitée des véhicules
neufs. Si un rinçage est nécessaire
à cause de la panne d'un compo-
sant, utilisez uniquement le li-
quide spécifié pour la procédure
de rinçage.
HUILE MOTEUR
Vérification du niveau d'huile
Une lubrification correcte du moteur
requiert un niveau d'huile suffisant.
Vérifiez ce niveau régulièrement, par
exemple à chaque fois que vous faites
le plein de carburant. C'est cinq minutes après l'arrêt d'un
moteur complètement réchauffé, ou le
matin avant de démarrer, que l'indi-
cation de la jauge est la plus précise.
Une vérification plus précise du ni-
veau d'huile est obtenue lorsque le
véhicule se trouve sur un sol horizon-
tal. Maintenez le niveau d'huile entre
les repères MIN et MAX sur la jauge.
Lorsque le niveau de l'huile est au
repère MIN, l'ajout d'un litre d'huile
lui fera atteindre le repère MAX pour
les moteurs cités.
ATTENTION !
Un remplissage excessif ou insuf-
fisant peut causer une aération ou
une baisse de pression de l'huile.
Ceci peut endommager le moteur.
Changement d'huile moteur -
Tous les moteurs
Le circuit de témoin de remplacement
d'huile vous rappelle qu'il est temps
d'amener votre véhicule pour la
maintenance périodique. Reportez-
vous au "Programme de mainte-
nance" pour plus d'informations sur
ce système. Choix de l'huile moteur -
moteur 3.6L
Huile moteur entièrement synthé
tique indice SAE 5W-30 SELENIA K
Power répondant à la classification
Fiat 9.55535, API SN, ILSAC GF-5
ou équivalent.
Choix de l'huile moteur - Moteur
2.8L diesel
Huile moteur entièrement synthé
tique indice SAE 5W-30 SELENIA
C3 MULTIPOWER répondant à la
qualification Fiat 9.55535, API SM/
CF, ACEA C3 ou équivalent.
Huiles moteur synthétiques
Vous pouvez utiliser des huiles moteur
synthétiques pourvu que les exigences
en matière de qualité d'huile soient
satisfaites et que les intervalles de
maintenance recommandés pour le
remplacement de l'huile et du filtre
soient respectés.
Additifs d'huile moteur
N'ajoutez aucun additif (sauf les tein-
tures de détection de fuites) à l'huile
moteur. L'huile moteur est un produit
327

ATTENTION !
Mélanger des liquides de refroi-dissement de moteur (antigels)
autres que le liquide de refroidis-
sement de moteur (antigel) spéci
fié peut endommager le moteur et
diminuer sa protection anti-
corrosion. Si un liquide de refroi-
dissement de moteur (antigel) non
recommandé est utilisé dans le
circuit de refroidissement en cas
d'urgence, il doit être remplacé
dès que possible par le liquide
prescrit.
N'utilisez pas d'eau pure ou de
liquides de refroidissement mo-
teur (antigels) à base d'alcool.
N'utilisez pas d'additifs ou de pro-
duits antirouille qui pourraient
être incompatibles avec le liquide
de refroidissement (antigel) du
radiateur et colmater ce dernier.
Ce véhicule n'a pas été conçu pour
l'utilisation de liquides de refroi-
dissement (antigels) à base de
propylène glycol. L'utilisation
d'un liquide de refroidissement
(antigel) à base de propylène gly-
col est déconseillée. Appoint de liquide derefroidissement
Votre véhicule est pourvu d'un liquide
de refroidissement du moteur (anti-
gel) amélioré qui permet d'espacer les
entretiens. Ce liquide de refroidisse-
ment du moteur (antigel) peut être
utilisé pendant cinq ans ou
168 000 km avant de devoir être rem-
placé. Pour éviter de réduire ces inter-
valles de maintenance, il convient
d'utiliser le même liquide de refroidis-
sement du moteur (antigel) tout au
long de la vie du véhicule.
Lors de l'appoint de liquide de refroi-
dissement du moteur (antigel), le
constructeur recommande l'utilisa-
tion d'un mélange à minimum 50%
d'eau déminéralisée et de PARAFLU
UP* répondant à la norme Fiat
9.55523 en matière d'antigel/de li-
quide de refroidissement ou équiva
lent. Utilisez de plus fortes concentra-
tions (sans toutefois dépasser 70 %) si
vous vous attendez à des tempéra
tures inférieures à
37 °C.
Utilisez uniquement de l'eau très pure
telle que de l'eau distillée ou déminé
ralisée en mélangeant la solution eau/ liquide de refroidissement du moteur
(antigel). Une eau de qualité mé
diocre réduirait la protection
anti-
corrosion du circuit de refroidisse-ment.
Le propriétaire du véhicule est res-
ponsable du maintien du niveau cor-
rect de protection antigel, en fonction
du climat des régions parcourues.
REMARQUE :
Le mélange de liquides de refroi-
dissement (antigels) différents ré
duit leur durée de vie et exige des
renouvellements plus fréquents.
Bouchon à pression du circuit de refroidissement
Le bouchon doit être complètement
serré pour éviter les fuites de liquide
de refroidissement du moteur (anti-
gel) et pour éviter que le liquide re-
tourne au radiateur à partir du vased'expansion.
En cas d'accumulation de corps
étrangers, nettoyez le bouchon et son
pourtour.
335

Nettoyage de la sellerie en cuir
Nettoyez régulièrement le garnissage
de cuir au moyen d'un chiffon doux
humidifié pour mieux le préserver. La
poussière est abrasive et peut endom-
mager le garnissage de cuir ;
éliminezla rapidement au moyen
d'un chiffon humide. N'imbibez le
cuir d'aucun liquide. N'utilisez ni
cires, ni huiles, ni liquides de net-
toyage, ni solvants, ni détergents ni
produits à base d'ammoniaque pour
le nettoyage du garnissage de cuir. Il
est superflu d'utiliser un produit d'en-
tretien pour le cuir.AVERTISSEMENT !
N'utilisez pas de solvants volatils
pour le nettoyage. Ces produits
peuvent s'enflammer ou causer des
troubles respiratoires dans les es-
paces clos.
Nettoyage des phares
La lentille des projecteurs de ce véhi
cule est réalisée dans une matière
plastique légère qui diffuse mieux la
lumière et résiste mieux aux chocs que
le verre. Cependant, ce plastique est plus sen-
sible aux rayures que le verre et exige
des précautions lors de l'entretien.
N'essuyez pas les lentilles au moyen
d'un chiffon sec, sous peine de les
rayer et de réduire leur transparence.
Utilisez une solution savonneuse
douce suivie d'un rinçage, pour élimi
ner la saleté de la route.
N'utilisez ni produits abrasifs, ni sol-
vants, ni paille de fer ni autre maté
riau agressif pour nettoyer les len-tilles.
Surfaces vitrées
Nettoyez régulièrement toutes les sur-
faces vitrées au moyen d'un produit
ménager pour vitres. N'utilisez jamais
de produit abrasif. Agissez avec pru-
dence lors du nettoyage de l'intérieur
de la lunette arrière équipée du dégi
vrage électrique ou la vitre de custode
arrière droite équipée d'une antenne
de radio. N'utilisez ni grattoir ni autre
instrument tranchant susceptible de
rayer les résistances chauffantes.
Lors du nettoyage du rétroviseur, va-
porisez du produit de nettoyage sur
une serviette ou un chiffon. Ne vapo-risez pas directement le produit de
nettoyage sur le rétroviseur.
Nettoyage des lentilles de
plastique du bloc d'instruments
Les lentilles protégeant l'instrumen-
tation sont moulées dans du plastique
transparent. Evitez de les rayer lors de
leur nettoyage.
1. Utilisez un chiffon doux et hu-
mide. Une solution savonneuse douce
peut être utilisée, à l'exclusion des
produits de nettoyage à base d'alcool
ou abrasifs. Si du savon est utilisé,
éliminezle au moyen d'un chiffon
humide et propre.
2. Séchez au moyen d'un chiffon doux.
Maintenance des ceintures de sécurité
Les ceintures ne peuvent être ni déco
lorées ni teintées ni nettoyées au
moyen de solvants chimiques ou de
produits de nettoyage abrasifs. Ceci
affaiblirait le tissu. Les rayons so-
laires peuvent également affaiblir letissu.
Si les ceintures sont souillées, utilisez
une solution savonneuse douce ou de
342

l'eau tiède pour les nettoyer. Ne dé
montez pas les ceintures pour les net-
toyer.
Remplacez les ceintures effilochées ou
usées, ou dont la boucle fonctionnemal.
NETTOYAGE DES
PORTE-GOBELETS DU
TABLEAU DE BORD Dépose
Retirez le revêtement flexible du tiroir
porte-gobelets ; commencez par un
côté pour faciliter la dépose. Nettoyage
Le revêtement peut être lavé en ma-
chine, dans le tiroir supérieur, ou vous
pouvez suivre la procédure de net-
toyage ci-dessous.
Trempez le revêtement dans un mé
lange d'eau tiède et d'une cuillère à
thé de savon de vaisselle liquide. Lais-
sez tremper environ 30 minutes. Sor-
tez ensuite le revêtement de l'eau puis
retrempez-le six fois environ. Ceci dé
logera le reste des débris. Rincez soi-
gneusement le revêtement à l'eau
chaude courante. Egouttez le revêtement et séchezen l'extérieur au
moyen d'un chiffon propre et doux.
Mise en place
Placez le revêtement dans le tiroir
porte-gobelets et pressez-le pour le
mettre en place, de manière à ce que
les pattes de rétention s'insèrent dans
les ouvertures correspondantes du ti-
roir.
BOITE A FUSIBLES MODULE
D'ALIMENTATIONELECTRIQUE
TOTALEMENT INTEGRE
Le module d'alimentation électrique
totalement intégré (TIPM) se trouve
dans le compartiment moteur, près de
la batterie. Reportez-vous à l'illustra-
tion du "Compartiment moteur" ap-
plicable dans cette section. Ce centre
contient des cartouches-fusibles et des
mini-fusibles. Une étiquette identi-
fiant chaque organe peut être impri-
mée ou gravée à l'intérieur du cou-
vercle.
ATTENTION !
Le couvercle du module d'alimen-
tation électrique totalement inté
gré doit toujours être placé correc-
tement et être complètement
verrouillé. Sinon, de l'eau pour-
rait y pénétrer et causer des
pannes du circuit électrique.
Les fusibles de remplacement
doivent être de même ampérage
que les fusibles fondus. Un ampé
rage différent peut surcharger
dangereusement le circuit élec
trique. Si un fusible d'ampérage
correct fond à nouveau, c'est l'in-
dice d'un problème à résoudre
dans le circuit.Module d'alimentation électrique totalement intégré
343

Les numéros figurant dans le cou-
vercle du TIPM correspondent au ta-
bleau suivant.
FUSIBLES/TIPM
Cavité Cartouche fusible Mini-fusible Description
J1 40 A Vert - Siège motorisé rabattable
J2 30 A Rose - Module de hayon motorisé
J3 30 A Rose - Module de porte arrière (nœud de porte arrière)
J4 25 A Non teinté - Nœud de porte du conducteur
J5 25 A Non teinté - Nœud de porte du passager
J6 40 A Vert - Pompe de système antiblocage des roues/système de com-
mande de stabilité
J7 30 A Rose - Soupape ABS/système de commande de stabilité
J8 40 A Vert - Siège à mémoire du conducteur (pour les versions/marchés
qui en sont équipés)
J9 40 A Vert - Moteur de véhicule à émissions partiellement nulles/à car-
burant flexible
J10 30 A Rose - Relais de lave-phare/Vanne de réglage du collecteur
J11 30 A Rose - Module de porte coulissante motorisée/Alimentation de
verrou de relais de module antivol
J12 30 A Rose Moteur de soufflerie arrière/Ventilateur de RADIATEUR
J13 60 A Jaune - Alimentation directe de batterie (IOD) - Principal
J14 40 A Vert - Désembueur de lunette arrière
J15 40 A Vert - Soufflerie avant
J17 40 A Vert - Solénoïde de démarreur
J18 20 A Bleu - Module de commande de groupe motopropulseur)/Gamme
de transmission
J19 60 A Jaune - Ventilateur du radiateur
J20 30 A Rose - Essuie-glace avant petite/grande vitesse
J21 20 A Bleu - Lave-glace avant/arrière
J22 25 A Non teinté - Module de toit ouvrant
344

PROGRAMME DE MAINTENANCE
PROGRAMME DE
MAINTENANCE - MOTEURESSENCE
Les interventions programmées de
maintenance énumérées dans ce ma-
nuel doivent être effectuées aux temps
ou aux kilométrages spécifiés afin de
préserver votre garantie et d'assurer
une performance et une fiabilité opti-
males du véhicule. Augmentez la fré
quence des opérations de mainte-
nance en cas d'utilisation dans des
conditions rigoureuses, dans des ré
gions poussiéreuses par exemple ou
pour des trajets très courts. Une ins-
pection et une intervention doivent
également être effectuées dès qu'une
défaillance est suspectée.
Le circuit de témoin de remplacement
d'huile vous rappelle qu'il est temps
d'amener votre véhicule pour la
maintenance périodique.Sur les véhicules dotés d'un centre
électronique d'information du véhi
cule (EVIC) le message "Oil Change
Required" (vidange d'huile requise)
est affiché à l'EVIC et un signal so-
nore unique retentit pour indiquer
qu'une vidange d'huile est nécessaire.
Le message de l'indicateur de vidange
d'huile s'allume environ 11 200 km
après la dernière vidange. Conduisez
votre véhicule à l'entretien dès que
possible, avant d'avoir parcouru
800 km.
REMARQUE :
L'indicateur de vidange d'huile
ne surveille pas le temps écoulé
depuis la dernière vidange
d'huile. Vidangez l'huile de
votre véhicule si 6 mois se sont
écoulés depuis la dernière vi-
dange, même si le message de
l'indicateur de vidange d'huile
N'EST PAS éclairé.
Vidangez l'huile de votre moteur plus souvent si vous effectuez de
longs trajets hors route. Les intervalles de vidange
d'huile ne peuvent jamais dé
passer 12 000 km ni 6 mois.
Votre concessionnaire agréé réinitiali
sera le message de remplacement
d'huile après avoir effectué la vi-
dange. Si cette vidange d'huile pro-
grammée n'est pas effectuée par votre
concessionnaire agréé, le message
peut être réinitialisé en se référant aux
étapes décrites sous "Centre électro-
nique d'information du véhicule",
dans la section "Comprendre votre
panneau d'instruments" pour plusd'informations.
ATTENTION !
Le non-respect des étapes du pro-
gramme de maintenance peut en-
traîner des dégâts au véhicule.
356

Tous les3 000 km , vérifiez le niveau
d'huile moteur et faites l'appoint si
nécessaire.
Utilisation intensive de la voiture
Si vous utilisez la voiture principale-
ment dans l'une des conditions sui-
vantes :
remorquage d'une remorque ou
d'une caravane ;
routes poussiéreuses ;
trajets courts (moins de 7-8 km) et répétés par des températures exté
rieures en dessous de zéro ;
moteur tournant souvent au ralenti ou conduite sur de longues dis-
tances à petite vitesse ou longues
périodes d'inutilisation.
Vous devriez effectuer les inspections
suivantes plus fréquemment qu'indi-
qué dans le programme d'entretien :
vérifiez l'état et de l'usure des pla- quettes de disque de frein avant ;
vérifiez la propreté de serrures du capot et du coffre, la propreté et la
lubrification de la tringlerie ; vérifiez visuellement l'état de : mo-
teur, transmission, tuyaux et des
flexibles (échappement - circuit
d'alimentation - freins) et pièces en
caoutchouc (soufflets - manchons -
bagues - etc.) ;
vérifiez la charge de batterie et le niveau de liquide de batterie (élec
trolyte) ;
vérifiez visuellement l'état des courroies d'entraînement des
accessoires ;
vérifiez et, si nécessaire, remplacez l'huile moteur et le filtre à huile ;
vérifiez et, si nécessaire, remplacez le filtre à pollen ;
vérifiez et, si nécessaire, remplacez le filtre à air.
PROGRAMME DE
MAINTENANCE - MOTEURDIESEL
Pour que vous puissiez bénéficier de
la meilleure expérience de conduite
possible, le constructeur a élaboré des
intervalles de maintenance spéci
fiques au véhicule, nécessaires pour que votre véhicule fonctionne correc-
tement et en toute sécurité.
Le constructeur recommande d'effec-
tuer cette maintenance périodique à
l'atelier de votre concessionnaire. Les
techniciens de votre concessionnaire
connaissent mieux votre véhicule et
ont accès aux informations du
constructeur, aux pièces LANCIA
d'origine et à un outillage électro-
nique et mécanique spécialement
conçu, pour éviter de coûteuses répa
rations ultérieures.
Les intervalles de maintenance
doivent être effectués comme indiqué
dans la présente section.
REMARQUE :
Les intervalles de vidange d'huile
ne peuvent jamais dépasser
25 000 km ni 12 mois.
ATTENTION !
Le non-respect des étapes du pro-
gramme de maintenance peut en-
traîner des dégâts au véhicule.
359

Intervalles de maintenance recommandés
Reportez-vous aux programmes de maintenance des pages suivantes pour connaître les intervalles d'entretien à respecter.
Milliers de kilomètres20 40 60 80 100 120 140 160 180 200
Mois 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120
Rincez et remplacez le liquide de refroidissement
du moteur (ou à 60 mois)
Vérification de l'état de charge de la batterie et
recharge si nécessaire.
Vérifiez l'état/l'usure des pneus et réglez la pres-
sion le cas échéant.
Vérifiez le fonctionnement du système d'éclairage
(projecteurs, clignotants, feux de détresse, coffre,
habitacle, boîte à gants, témoins d'avertissement de
panneau d'instruments, etc.).
Vérifiez le fonctionnement de système de lave-glace
avant et réglez les jets si nécessaire.
Vérifiez la position/l'usure du balai d'essuie-glace
de pare-brise/essuie-glace arrière.
Vérifiez la propreté de serrures du capot et du
hayon et la propreté et la lubrification de tringle-ries.
Vérifiez visuellement l'état de : carrosserie exté
rieure, protection de bas de caisse, tuyaux et
flexibles (échappement - circuit d'alimentation -
freins), pièces en caoutchouc (soufflets, manchons,
bagues, etc.).
360