
Para restablecer una función de recorrido
El restablecimiento sólo ocurrirá
mientras la función que se puede res-
tablecer está seleccionada (desta-
cada). Pulse y mantenga pulsado el
botón SELECCIONAR una vez para
borrar la función que puede restable-cerse.
BARES DEL NEUMATICO
Pulse y suelte el botón FLECHA HA-
CIA ARRIBA o HACIA ABAJO hasta
que en el EVIC aparezca destacado
"Tire BAR" (BARES del neumático).
Pulse el botón SELECCIONAR para
ver un gráfico del vehículo con un
valor de presión de los neumáticos en
cada esquina del gráfico.
INFORMACION DEL VEHICULO
(CARACTERISTICAS DE
INFORMACION DELCLIENTE)
Pulse y suelte el botón FLECHA HA-
CIA ARRIBA o HACIA ABAJO hasta
que aparezca "Vehicle Info" (Infor-
mación del vehículo) en el EVIC y
pulse el botón SELECCIONAR. Pulseel botón FLECHA HACIA ARRIBA o
HACIA ABAJO para desplazarse por
las siguientes selecciones:
Coolant Temp (temperatura del
refrigerante)
Muestra la temperatura del refrige- rante.
Oil Pressure (presión de aceite)
Muestra la presión del aceite.
Engine Hours (horas de motor)
Se muestra el número de horas de
funcionamiento del motor. MENSAJES
Pulse y suelte el botón FLECHA HA-
CIA ARRIBA o HACIA ABAJO hasta
que en el EVIC aparezca destacado
"Messages: XX" (Mensajes: XX). Si
hay más de un mensaje, pulse el botón
SELECCIONAR para mostrar un
mensaje de advertencia almacenado.
Pulse y suelte el botón FLECHA HA-
CIA ARRIBA o HACIA ABAJO si hay
más de un mensaje para recorrer el
resto de los mensajes almacenados. Si
no hay mensajes, la pulsación del bo-
tón SELECCIONAR no tendrá nin-
gún resultado. UNIDADES
Pulse y suelte el botón FLECHA HA-
CIA ARRIBA o HACIA ABAJO hasta
que aparezca "Units" (Unidades) en
el EVIC y pulse el botón SELECCIO-
NAR. El EVIC, el cuentakilómetros y
el sistema de navegación (para las
versiones/automóviles equipados al
efecto) se pueden cambiar entre uni-
dades de medida imperiales o métri
cas. Para hacer su selección, desplá
cese hacia arriba o hacia abajo hasta
destacar el ajuste preferido y, a conti-
nuación, pulse y suelte el botón SE-
LECCIONAR hasta que aparezca una
marca de verificación junto al ajuste,
indicando que ha sido seleccionado.
VISUALIZACION DE
KEYLESS ENTER-N-GO
(para las versiones/
automóviles equipados alefecto)
Al pulsar el botón ENGINE START/
STOP (ENCENDIDO/APAGADO
DEL MOTOR) para cambiar la posi-
ción del interruptor de encendido, se
mostrará la posición actual del encen-
dido en la esquina inferior derecha del
207

NAR hasta que aparezca una marca
de verificación junto a la caracterís
tica, indicando que el sistema ha sido
activado, o hasta que se elimine la
marca de verificación, indicando que
el sistema ha sido desactivado.
Keyless Enter-N-Go (Passive
Entry) (Apertura pasiva) (para las
versiones/automóviles equipados
al efecto)
Esta característica le permite blo-
quear y desbloquear las puertas del
vehículo sin tener que pulsar los boto-
nes de bloqueo o desbloqueo del
transmisor de RKE. Para seleccionar,
pulse y suelte el botón SELECCIO-
NAR hasta que aparezca una marca
de verificación junto a la caracterís
tica, indicando que el sistema ha sido
activado, o hasta que se elimine la
marca de verificación, indicando que
el sistema ha sido desactivado. Con-
sulte "Keyless Enter-N-Go" en "Co-
sas que debe saber antes de poner en
marcha su vehículo".Easy Exit Seat (Asiento de salida
fácil) (para las versiones/
automóviles equipados al efecto)
Esta característica permite el posicio-
namiento automático del asiento del
conductor para mejorar la movilidad
del mismo al entrar y salir del vehí
culo. Para seleccionar, pulse y suelte
el botón SELECCIONAR hasta que
aparezca una marca de verificación
junto a la característica, indicando
que el sistema ha sido activado, o
hasta que se elimine la marca de veri-
ficación, indicando que el sistema ha
sido desactivado.
NOTA:
El asiento regresará a su posición
memorizada (si la Recuperación
de memoria con desbloqueo a dis-
tancia está fijada en ON) cuando se
utiliza el transmisor de RKE para
desbloquear la puerta. Consulte
"Asiento con memoria del conduc-
tor" en "Conocimiento de las ca-
racterísticas de su vehículo" para
obtener más información.Tilt Mirrors in Reverse
(Inclinación de espejos en
marcha atrás) (para las
versiones/automóviles equipados
al efecto)
Si se selecciona esta característica y el
vehículo está en marcha atrás, el es-
pejo del lado del conductor se incli-
nará hacia abajo para permitir al con-
ductor ver el área del punto ciego y
evitar objetos muy cerca de la parte
trasera del vehículo. Para seleccionar,
pulse y suelte el botón SELECCIO-
NAR hasta que aparezca una marca
de verificación junto a la caracterís
tica, indicando que el sistema ha sido
activado, o hasta que se elimine la
marca de verificación, indicando que
el sistema ha sido desactivado.
Blind Spot Alert (Alarma de
punto ciego) (para las
versiones/automóviles equipados
al efecto)
Hay tres selecciones al operar la
alarma de punto ciego ("Blind Spot
Alert Lights" [Luces de la alarma de
punto ciego], "Blind Spot Alert
Lights/CHM" [Luces de la alarma de
punto ciego/timbre], "Blind Spot
214

5
PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO
PROCEDIMIENTOS DE PUESTA EN MARCHA
. . 260
CAJA DE CAMBIOS AUTOMATICA . . . . . . . . . 260
KEYLESS ENTER-N-GO (para las versiones/automóviles equipados al efecto) . . 261
PUESTA EN MARCHA NORMAL - MOTOR DE GASOLINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
CLIMA EXTREMADAMENTE FRIO (POR DEBAJO DE 29° C) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
SI EL MOTOR NO SE PONE EN MARCHA . . . 263
DESPUES DE LA PUESTA EN MARCHA . . . . 264
PUESTA EN MARCHA NORMAL – MOTOR DIESEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
CAJA DE CAMBIOS AUTOMATICA . . . . . . . . . . . 266 INTERBLOQUEO EN ESTACIONAMIENTODEL ENCENDIDO CON LLAVE . . . . . . . . . . . 267
SISTEMA DE BLOQUEO DE LA PALANCA DE LA CAJA DE CAMBIOS ACCIONADO
POR EL PEDAL DEL FRENO . . . . . . . . . . . . . 267
CAJA DE CAMBIOS AUTOMATICA DE SEIS VELOCIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
POSICIONES DE MARCHA . . . . . . . . . . . . . . 268
255

posición START y suéltelo en cuanto
se acople el motor de arranque. El
motor de arranque seguirá funcio-
nando, y se desacoplará automática
mente cuando el motor esté en mar-
cha. Si el motor no se pone en marcha,
el motor de arranque se desacoplará
automáticamente en 10 segundos. Si
sucede esto, coloque el interruptor de
encendido en la posición LOCK, es-
pere de 10 a 15 segundos y, a conti-
nuación, repita el procedimiento de
puesta en marcha normal.
KEYLESS ENTER-N-GO
(para las versiones/
automóviles equipados alefecto)Esta característica
permite al conduc-
tor accionar el in-
terruptor de en-
cendido mediante
la pulsación de un
botón, siempre que
el botón ENGINE START/STOP
(ENCENDIDO/APAGADO DEL MO- TOR) esté instalado y el transmisor de
apertura a distancia (RKE) esté en elhabitáculo.
Instalación y extracción del botón
ENGINE START/STOP
(ENCENDIDO/APAGADO DELMOTOR)
Instalación del botón
1. Retire el llavero del interruptor de encendido.
2. Inserte el botón ENGINE START/
STOP (ENCENDIDO/APAGADO
DEL MOTOR) en el interruptor de
encendido con las letras orientadas
hacia arriba y legibles.
3. Presione firmemente el centro del
botón para fijarlo en posición.
Extracción del botón
1. El botón ENGINE START/STOP
(ENCENDIDO/APAGADO DEL MO-
TOR) se puede retirar del interruptor
de encendido para utilizarlo como lla-
vero.
2. Inserte la parte metálica de la llave
de emergencia por debajo del marco
de cromo en la posición de las 6 enpunto y haga palanca suavemente
para aflojar el botón.
NOTA:
El botón ENGINE START/STOP
(ENCENDIDO/APAGADO DEL
MOTOR) sólo debería retirarse o
insertarse con el interruptor de
encendido en la posición LOCK
(OFF para Keyless Enter-N-Go).
PUESTA EN MARCHA
NORMAL - MOTOR DEGASOLINA
Uso del botón ENGINE
START/STOP (ENCENDIDO/
APAGADO DEL MOTOR)
NOTA:
La puesta en marcha normal,
tanto de un motor caliente como
frío, se efectúa sin necesidad de
bombear ni pisar el pedal del ace-
lerador.
Para poner en marcha el motor, la
caja de cambios debe estar en PARK
(ESTACIONAMIENTO) o NEU-
TRAL (PUNTO MUERTO). Man-
tenga pisado el pedal del freno al
tiempo que pulsa el botón ENGINE
261

START/STOP (ENCENDIDO/
APAGADO DEL MOTOR) una vez. El
sistema toma el control y trata de
poner el vehículo en marcha. Si el
motor no se pone en marcha, el motor
de arranque se desacoplará automáti
camente después de 10 segundos. Si
desea detener el arranque del motor
antes de que éste se ponga en marcha,
vuelva a pulsar el botón otra vez.
Para apagar el motor con el botón
ENGINE START/STOP
(ENCENDIDO/APAGADO DELMOTOR)
1. Coloque la palanca de cambios en
PARK (ESTACIONAMIENTO) y des-
pués, pulse y suelte el botón ENGINE
START/STOP (ENCENDIDO/
APAGADO DEL MOTOR).
2. El interruptor de encendido vol-
verá a la posición OFF.
3. Si la palanca de cambios no está en
PARK (ESTACIONAMIENTO), el
botón ENGINE START/STOP
(ENCENDIDO/APAGADO DEL MO-
TOR) debe mantenerse pulsado du-
rante dos segundos y la velocidad del
vehículo debe ser superior a 8 km/hantes de que el motor se apague. La
posición del interruptor de encendido
permanecerá en ACC hasta que la pa-
lanca de cambios esté en PARK (ES-
TACIONAMIENTO) y se pulse dos
veces el botón hasta la posición OFF.
Si la palanca de cambios no está en
PARK (ESTACIONAMIENTO) y se
pulsa una vez el botón ENGINE
START/STOP (ENCENDIDO/
APAGADO DEL MOTOR), el EVIC
(para las versiones/automóviles equi-
pados al efecto) mostrará el mensaje
"Vehicle Not in Park" (el vehículo no
está en PARK) y el motor continuará
en marcha. Nunca abandone un vehí
culo en una posición que no sea PARK
(ESTACIONAMIENTO) ya que el ve-
hículo podría desplazarse.
NOTA:
Si el interruptor de encendido se
deja en la posición ACC u RUN
(motor apagado) y la caja de cam-
bios está en PARK (ESTACIONA-
MIENTO), el sistema se desacti-
vará automáticamente al cabo de
30 minutos de inactividad y el en-
cendido cambiará a la posición
OFF.Funciones de Keyless Enter-N-Go
– Con el pie levantado del pedal
del acelerador (en la posición
PARK (ESTACIONAMIENTO) o
NEUTRAL (PUNTO MUERTO).
La función de apertura a distancia
Keyless Enter-N-Go funciona de ma-
nera similar a un interruptor de en-
cendido. Tiene cuatro posiciones:
OFF, ACC, RUN y START. Para cam-
biar las posiciones del interruptor de
encendido sin poner en marcha el ve-
hículo y utilizar los accesorios, siga los
siguientes pasos.
Puesta en marcha con el interrup-
tor de encendido en la posición OFF:
Pulse una vez el botón ENGINE START/STOP (ENCENDIDO/
APAGADO DEL MOTOR) para
cambiar el interruptor de encen-
dido a la posición ACC (el EVIC
muestra "IGNITION MODE AC-
CESORY" [MODO DE ENCEN-
DIDO ACC]),
Pulse el botón ENGINE START/ STOP (ENCENDIDO/APAGADO
DEL MOTOR) una segunda vez
262

Espejos retrovisores exteriores . . 87
Espera para arrancar, luz de . . 203
Estacionamiento, freno de . . . . 277
Estrategia de regeneración de
intervención . . . . . . . . . . . . . 341
Exteriores, espejos plegables . . . 88
Exteriores, luces . . . . . . . . . . . 76
Extracción de la llave de
encendido . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139Adelantamiento . . . . . . . . . 141
Lavafaros . . . . . . . . . . 139,145
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . 355
Nivelación . . . . . . . . . . . . . 142
Recordatorio de luces
encendidas . . . . . . . . . . . . . 140
Retardo . . . . . . . . . . . . . . . 140
Faros antiniebla traseros . . . . . 195
Filtro del aire
acondicionado . . . . . . . . . 253,344
Filtros Aceite del motor . . . . . . 340,368
Aire acondicionado . . . 253,344
Depurador de aire . . . . . . . 341
Eliminación de aceite del
motor . . . . . . . . . . . . . . . . 340
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
Frenos, sistema de . . . . . . . . . 351 Comprobación del
líquido . . . . . . . . . . . . 351,369
Estacionamiento . . . . . . . . . 277
Luz de advertencia . . . . . . . 193
Fugas de líquidos . . . . . . . . . . . 76
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . 357
Gases de escape,
precauciones . . . . . . . . 38,74,342
Gasolina (combustible) . . . . . . 299 Ahorro . . . . . . . . . . . . . . . 205
Gasolina para un aire limpio . . 300
Gato, emplazamiento . . . . . . . 316
Gato, funcionamiento . . . . . . . 316
Giro, señales . . . 141,189,364,366
Grabador de datos de eventos . . 61
Grupo de instrumentos . . 187,189
Guardar su vehículo . . . . . . . . 362
Guía de arrastre de remolque . 305
Hombro, cinturones de . . . . . . . 40
Inclinable, columna de
dirección . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Indicador de cambio
de aceite . . . . . . . . . . . . . 189,205
Indicador de cambio de aceite,
Restablecimiento . . . . . . . 189,205 Indicador de funcionamiento
incorrecto (CHECK
ENGINE) . . . . . . . . . . . . . . . 191
Indicadores
Combustible . . . . . . . . . . . 193
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . 189
Temperatura de
refrigerante . . . . . . . . . . . . 195
Velocímetro . . . . . . . . . . . . 193
Información del vehículo,
centro de . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Información general . . . . . . 16,23Inmovilizador
(Llave centinela) . . . . . . . . . . . 15
Interior, luces . . . . . . . . . . . . 138
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . 4
Keyless Enter-N-Go . . 25,207,261
LATCH (Anclajes y ataduras
inferiores para niños) . . . . . . . . 67
Lateral, airbag . . . . . 53,56,57,58
Lavado del vehículo . . . . . . . . 354
Lavador, agregado de líquido . 346
Lavafaros . . . . . . . . . . . . . . . 145
Lavaparabrisas . . . . . . . . . . . 346
Liberación de un vehículo
atascado . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Limpiaparabrisas, escobillas . . 345
390