Page 81 of 218

80
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
VOZIDLA
ÚDRŽBA
A PÉČE
OBSAH
TECHNICKÉ
ÚDAJE
V NOUZI
PALUBNÍ
DESKA
A OVLÁDAČE
ZAMKNUTÍ VÍKA
Uchopte víko za madlo A-obr. 103
a spusťte jej dolů, jak je zobrazeno na ob-
rázku, pak zatlačte víko na zaklapnutí.
UPOZORNĚNÍ Pokud byla aktivová-
na volba „klíček“, před zavřením víka za-
vazadlového prostoru nezapomeňte
zkontrolovat, zda máte u sebe klíček za-
palování, protože se víko zamkne auto-
maticky.ZAVAZADLOVÝ
PROSTOR
Víko zavazadlového prostoru je možné
odemknout pouze zvenku vozidla elek-
trickou otevírací klikou A-obr. 102.
Jestliže jsou dveře vozidla odemknuté,
můžete víko zavazadlového prostoru
otevřít kdykoli.
V nastavovacím menu displeje přístro-
jové desky (viz „Multifunkční konfigu-
rovatelný displej“ v této kapitole) lze
aktivovat položku „Klíček“: její aktiva-
cí se víko zavazadlového prostoru ne-
odemkne spolu se dveřmi. Odemknutí:
stiskněte tlačítko
Rdálkového ovlá-
dání.
Při odemknutí víka zavazadlového pro-
storu zablikají dvakrát ukazatelé směru.
obr. 102L0D0390m
obr. 103L0D0391m
Domontováním předmětů na
zadní odkládací plošinu nebo do
víka zavazadlového prostoru
(reproduktorů, spojlerů, atd.)
navíc k těm, které namontoval/povolil
výrobce vozidla, se může ohrozit fungo-
vání plynových bočních vzpěr víka toho-
to prostoru.
Page 82 of 218

81
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
VOZIDLA
ÚDRŽBA
A PÉČE
OBSAH
TECHNICKÉ
ÚDAJE
V NOUZI
PALUBNÍ
DESKA
A OVLÁDAČE
U zavazadlového prostoru do-
držujte maximální přípustné
zatížení (viz kapitola „Technické úda-
je“). Zkontrolujte rovněž, zda jsou před-
měty v zavazadlovém prostoru dobře
zajištěny, aby se při prudkém zabrzdě-
ní nevymrštily dopředu a nezranily oso-
by cestující ve vozidle
POZOR
Nejezděte s předměty na zad-
ní odkládací plošině: při neho-
dě nebo prudkém zabrzdění by mohly
zranit osoby cestující ve vozidle.
POZOR
ROZŠÍŘENÍ
ZAVAZADLOVÉHO
PROSTORU S PEVNÝM
ZADNÍM SEDADLEM
Postupujte takto:
❒zasuňte spony do zámků (vyznače-
né šipkami) v opěradleobr. 104;
❒zkontrolujte, zda každý z obou po-
pruhů C-obr. 105krajních bezpeč-
nostních pásů je zasunut do příslušné
vodicí spony D;
❒vyklopte sedák A, jak je zobrazeno na
obrázku;
❒vyhákněte opěradlo uvolněním pák
B, pak jej vyklopte dopředu, aby
vznikla jednolitá ložná plocha.
obr. 104L0D0428m
obr. 105L0D0429m
Page 83 of 218
82
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
VOZIDLA
ÚDRŽBA
A PÉČE
OBSAH
TECHNICKÉ
ÚDAJE
V NOUZI
PALUBNÍ
DESKA
A OVLÁDAČE
VÍKO
MOTOROVÉHO
PROSTORU
OTEVŘENÍ
Postupujte takto:
❒zatáhněte za pákuA-obr. 106ve
směru šipky;
❒páčkuA-obr. 108přestavte doleva ve
směru šipky;
❒zvedněte víko a současně uvolněte
podkládací tyčku C-obr. 107z její-
ho zajišťovacího zařízení D ; pak za-
suňte konec tyčky do uložení E
v kapotě.
UPOZORNĚNÍ Před zvednutím víka
zkontrolujte, zda nejsou ramena stíračů
odklopená od čelního okna.
obr. 106L0D0113m
obr. 107L0C0115m
obr. 108L0D0392m
Z bezpečnostních důvodu mu-
sí být víko motorového prosto-
ru za jízdy vždy řádně zavřené. Proto
nezapomínejte kontrolovat, zda je ví-
ko motorového prostoru řádně zavřené
i zajištěné. Pokud během jízdy zjistíte,
že víko motorového prostoru není řád-
ně zajištěné, zastavte okamžitě vozid-
lo a zavřete víko správně.
POZOR
Page 84 of 218

83
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
VOZIDLA
ÚDRŽBA
A PÉČE
OBSAH
TECHNICKÉ
ÚDAJE
V NOUZI
PALUBNÍ
DESKA
A OVLÁDAČE
ZAVŘENÍ obr. 107
Postupujte takto:
❒držte víko jednou rukou a druhou ru-
kou vyjměte tyčku Cz uložení D
a vsuňte ji do úchytu D;
❒sundejte víko do výšky asi 20 cm nad
motorovým prostorem a nechejte je
volně padnout. Pokusem o zvednutí
se ujistěte, zda se řádně zavřelo. To
znamená, zda není jen v poloze jiš-
těné pouze pojistkou. Pokud není ví-
ko motorového prostoru dovřené,
nesnažte se je dovřít tak, že na něj
zatlačíte shora. Znovu víko zvedně-
te a spusťte je dolů výše uvedeným
postupem.
UPOZORNĚNÍ Proto nezapomínejte
kontrolovat, zda je víko motorového pro-
storu řádně zavřené i zajištěné.PODÉLNÉ TYČE (je-li součástí výbavy vozidla)
UPOZORNĚNÍ Doporučujeme použí-
vat příčné univerzální nosiče k dostání
v rámci Lineaccesori Lancia. Postupujte
přesně podle montážního návodu k no-
siči. Nosiče musejí montovat odborní
technici.
Chybným umístěním podpěr-
né tyčky by mohlo víko prudce
spadnout dolů.
POZOR
Veškeré úkony provádějte pou-
ze se stojícím vozidlem.
POZOR
obr. 109L0D0248m
UPOZORNĚNÍ Nikdy nepřekračujte
maximální povolené celkové zatížení vo-
zidla (viz kapitola „Technické údaje“).
Po ujetí několika kilometrů zkontrolujte,
zda jsou řádně utažené šrouby úchytů.
Page 85 of 218

84
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
VOZIDLA
ÚDRŽBA
A PÉČE
OBSAH
TECHNICKÉ
ÚDAJE
V NOUZI
PALUBNÍ
DESKA
A OVLÁDAČE
Při používání vozidla v zemích, kde se
jezdí v opačném směru, je třeba zakrýt
oblasti světlometu podle pokynů a roz-
měrů uvedených na obrázku; kryt je tře-
ba zhotovit z neprůhledného materiálu.
Na obrázku je zobrazen stav, kdy je tře-
ba vozidlo určené pro levostranný pro-
voz upravit na pravostranný provoz. Nastavení sklonu světlometů
obr. 110
Sklon světlometů se nastavuje tlačítky
aÒna palubní desce. Poloha světlome-
tů se zobrazuje na displeji.
Poloha 0– jedna osoba nebo dvě osoby
na předních sedadlech – Poloha 1–pět
osob – Poloha 2– pět osob + náklad v za-
vazadlovém prostoru – Poloha 3– řidič
+ max. zatížení povolené v zavazadlovém
prostoru.
UPOZORNĚNÍ Sklon světlometů je
nutno zkontrolovat po každé změně
hmotnosti převáženého nákladu.
NASTAVENÍ SKLONU
SVĚTLOMETŮ V ZAHRANIČÍ
obr. 111-112
Potkávací světlomety jsou nastaveny
podle předpisů platných v zemi, pro
kterou bylo vozidlo určeno při prvním
prodeji.
SVĚTLOMETY
NASTAVENÍ SKLONU
SVĚTLOMETŮ
Správný sklon světlometů je velmi důle-
žitý pro komfort a bezpečnost řidiče
i ostatních účastníků silničního provo-
zu. Řádným nastavením světlometů zaji-
stíte pro sebe i pro ostatní optimální
viditelnost při jízdě s rozsvícenými svět-
lomety. Světlomety si nechejte zkontro-
lovat a případně seřídit v autorizovaném
servisu Lancia.
NASTAVOVAČ SKLONU
SVĚTLOMETŮ
Fungují s klíčkem zapalování na MAR
a rozsvícenými potkávacími světlomety.
Zatížené vozidlo se nakloní dozadu a tím
se zvedne i světelný kužel. V takovém
případě je pak nutno světlomety znovu
nastavit do správné polohy.
Je-li na střeše upevněný uni-
verzální nosič, neotevírejte
střešní okno.
obr. 110L0D0393mobr. 111L0D0118m
obr. 112L0D0119m
Page 86 of 218

85
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
VOZIDLA
ÚDRŽBA
A PÉČE
OBSAH
TECHNICKÉ
ÚDAJE
V NOUZI
PALUBNÍ
DESKA
A OVLÁDAČE
SYSTÉM ABS
Systém ABS je nedílnou součástí brz-
dové soustavy; při brzdění na jakémko-
li povrchu vozovky a bez ohledu na sílu
brzdného účinku znemožní zabloková-
ní a tím smyk kola/kol. Zaručí tak ovla-
datelnost vozidla i při nouzovém
brzdění.
Součástí systému je i soustava EBD
(Electronic Braking Force Distribution)
umožňující rozložit brzdný účinek me-
zi přední a zadní kola.
UPOZORNĚNÍ K dosažení maximál-
ní účinnosti brzdové soustavy je zapo-
třebí záběh asi 500 km. Během této doby
je vhodné nebrzdit příliš prudce, opako-
vaně a dlouhodobě.AKTIVACE SYSTÉMU
Řidič pozná zásah ABS podle mírného
pulzování brzdového pedálu doprováze-
ného hlučností. Je to upozornění, že mu-
sí přizpůsobit rychlost stavu vozovky.
MECHANICAL BRZDOVÝ
ASISTENT (asistence při
nouzovém brzdění) (je-li součástí
výbavy vozidla)
Jakmile systém, který se nedá vypnout,
detekuje nouzové brzdění (podle rych-
losti ovládání brzdového pedálu), zajistí
zvýšení hydraulického brzdného tlaku,
který se přidá k tlaku vyvinutému řidi-
čem na brzdový pedál, a umožní tak
rychlejší a silnější účinek celé brzdové
soustavy.
UPOZORNĚNÍ Při zásahu mechanic-
kého brzdového asistenta může systém
hlučet. Toto chování je zcela normální.
Při brzdění držte brzdový pedál řádně
sešlápnutý.
Zásah ABS znamená, že se do-
stáváme na mez přilnavosti
mezi pneumatikou a silničním podkla-
dem. Je třeba snížit rychlost vozidla
a přizpůsobit jízdu stavu silnice.
POZOR
ABS využívá v největší mož-
né míře přilnavost, kterou má
vozidlo v dané chvíli k dispozici, ale ne-
ní s to ji zvýšit. Proto po kluzkém po-
vrchu jezděte vždy s nejvyšší opatrností
a nevystavujte se neospravedlnitelné-
mu riziku.
POZOR
SIGNALIZACE ZÁVAD
Závada ABS
Je signalizována svícením kontrolky >
na přístrojové desce spolu s hlášením, (je-
li funkce součástí výbavy vozidla), na
konfigurovatelném multifunkčním dis-
pleji (viz kapitola „Kontrolky a upozor-
nění“).
V takovém případě je účinnost brzdové
soustavy zachovaná, ale bez výkonů, kte-
ré poskytuje ABS. Jeďte opatrně do nej-
bližšího autorizovaného servisu Lancia,
kde systém zkontrolují.
Závada EBD
Je signalizována svícením kontrolky
>
a xna přístrojové desce spolu s hláše-
ním, (je-li funkce součástí výbavy vozid-
la), na konfigurovatelném multifunkčním
displeji (viz kapitola „Kontrolky a upo-
zornění“).
Page 87 of 218

86
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
VOZIDLA
ÚDRŽBA
A PÉČE
OBSAH
TECHNICKÉ
ÚDAJE
V NOUZI
PALUBNÍ
DESKA
A OVLÁDAČE
SYSTÉM EOBD
Systém EOBD (European On Board
Diagnosis) průběžně diagnostikuje kom-
ponenty vozidla, jež mají vliv na emise.
Svícením kontrolky
Una přístrojové
desce (spolu s hlášením na konfiguro-
vatelném multifunkčním displeji, je-li
funkce součástí výbavy vozidla – viz ka-
pitolu „Kontrolky a upozornění“), signa-
lizuje závady těchto komponentů.
Cíle systému EOBD:
❒sledovat účinnost soustavy;
❒signalizovat zvýšení škodlivých emi-
sí závadou ve vozidle;
❒signalizovat nutnost výměny vadných
dílů. V takovém případě nebrzděte prudce,
protože by se mohla předčasně zabloko-
vat zadní kola a vozidlo by se mohlo vy-
chýlit ze směru jízdy. Jeďte proto
nanejvýš opatrně do nejbližšího autori-
zovaného servisu Lancia, kde systém
zkontrolují.Součástí systému je i diagnostická zá-
suvka pro připojení diagnostických pří-
strojů, jimiž lze načíst chybové kódy
uložené v paměti řídicí jednotky a zkon-
trolovat řadu specifických diagnostických
a provozních parametrů motoru. Tuto
kontrolu mohou provádět i orgány
oprávněné k silničním kontrolám.
UPOZORNĚNÍ Po odstranění závady
mají autorizované servisy Lancia za po-
vinnost zkontrolovat celou soustavu tes-
tem na zkušební stolici a v případě
potřeby i zkušební jízdou, kdy bude tře-
ba ujet i větší počet kilometrů.
Jakmile podle pulzování pe-
dálu ucítíte zásah ABS, nepo-
volte tlak na pedál, naopak jej bez obav
držte nadále řádně sešlápnutý. Zasta-
víte tak vozidlo s co nejkratší brzdnou
dráhou v závislosti na stavu silničního
povrchu.
POZOR
Jestliže se na přístrojové desce
rozsvítí kontrolka
x(spolu
s hlášením na multifunkčním displeji,
je-li funkce součástí výbavy vozidla),
zastavte bez prodlení vozidlo a vyhle-
dejte nejbližší autorizovaný servis
Lancia. Případným únikem kapaliny
z hydraulické soustavy se naruší fungo-
vání tradiční brzdové soustavy i systé-
mu ABS.
POZOR
Pokud se po otočení klíčku na
MAR kontrolka Unerozsví-
tí nebo začne blikat či se roz-
svítí trvale za jízdy (spolu se
zobrazením příslušného upozornění na
multifunkčním konf igurovatelném dis-
pleji), vyhledejte co nejdříve autorizo-
vaný servis Lancia. Funkčnost kontrolky
Usmějí příslušným přístrojem zkon-
trolovat i orgány oprávněné k silničním
kontrolám. V každém případě postupuj-
te podle předpisů platných v zemi, kde
s vozidlem jezdíte.
Page 88 of 218

87
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
VOZIDLA
ÚDRŽBA
A PÉČE
OBSAH
TECHNICKÉ
ÚDAJE
V NOUZI
PALUBNÍ
DESKA
A OVLÁDAČE
Instalace autorádia
Autorádio je nutno nainstalovat do pro-
středního spodního prostoru kontejne-
ru, za nímž se nacházejí napájecí kabely.
Pro vytažení kontejneru zatlačte v mís-
tech vyznačených na obrázku.
AUTORÁDIO
(je-li součástí výbavy vozidla)
Návod k použití autorádia s přehrávačem
CD nebo CD MP3 naleznete v příloze
k tomuto Návodu k použití a údržbě.
PŘÍPRAVA PRO AUTORÁDIO
(je-li součástí výbavy vozidla)
Přípravu tvoří:
❒napájecí kabely autorádia;
❒napájecí kabely předních a zadních
reproduktorů;
❒napájecí kabely antény;
❒2 tweetery v předních sloupkách
(max. výkon 30 W každého z nich);
❒2 mid-woofery v předních dveřích
(průměr 165 mm, max. výkon 30 W
každého z nich);
❒2 reproduktory full-range v zadních
dveřích (průměr 165 mm, max. vý-
kon 30 W každého z nich).obr. 113L0D0120m
Doporučujeme, abyste si auto-
rádio a odrušovací f iltr necha-
li nainstalovat u servisní sítě
Lancia.
SYSTÉM GSI
(pouze pro verze
s mechanickou
převodovkou)
(je-li součástí výbavy vozidla)
U vozidel s mechanickou převodovkou
lze indikací řazení rychlostních stupňů
doporučovat řidiči, jaký stupeň má zařa-
dit (vyšší stupeň: shift up, viz obr. ane-
bo nižší stupeň: shift down, viz obr. b).
Indikace se zobrazuje na přístrojové des-
ce. Doporučení, jaký rychlostní stupeň
má být zařazen, slouží pro optimalizaci
spotřeby paliva a stylu jízdy.
POZN.: Indikace na přístrojové desce
svítí, dokud řidič nepřeřadí nebo dokud
se neobnoví jízdní stavy, při kterých již
nebude nutno přeřazením optimalizovat
spotřebu paliva.
obr. a obr. b