SEZNÁMENÍ S VOZEM109
1
VYPNUTÍ SYSTÉMU
Manuálně
Systém můžete vypnout stiskem tlačítka A-obr. 71 na palub-
ní desce. Vypnutí se pozná podle rozsvícení kontrolky v tla-
čítku a podle hlášení 1-obr. 72 na displeji přístrojové desky.
Automaticky
Systém se může vypnout také automaticky (to znamená, že
v případě potřeby bude nutné jej znovu zapnout). Automa-
tické vypnutí systému je signalizováno řidiči třemi zvukový-
mi výstrahami a hlášením 1-obr. 72 na displeji přístrojové des-
ky. Dojte k němu v následujících případech:
❍řidič nedrží ruce na volantu (na přístrojové desce se zob-
razí hlášení 2-obr. 72 a zní zvuková výstraha, signalizace
trvá, dokud řidič znovu neuchopí volant; anebo systém bu-
de tento stav považovat za nebezpečný a automaticky se
vypne);
❍zásah systémů vozidla (ABS, ESP, ASR, DST a TTC).
❍řidič aktivuje sportovní režim stisknutím tlačítka SPORT
(u příslušné verze vozidla).
UPOZORNĚNÍ Systém nebude možno aktivovat, pokud ři-
dič už před tím aktivoval režim sportovní jízdy. Vypnutí sys-
tému je signalizováno řidiči třemi zvukovými výstrahami a hlá-
šením 1-obr. 72 na displeji.ZÁVADA SYSTÉMU
Při selhání nahlásí systém řidiči poruchu hlášením 3-obr. 72
na displeji přístrojové desky a zvukovou výstrahou.
UPOZORNĚNÍ
Upozornění na přejezd hranice jízdního pruhu nebude fun-
govat při závadě některého z následujících bezpečnostních sys-
témů: ABS, ESP, ASR, DST a TTC.
Pokud jsou jízdní pruhy špatně čitelné nebo se pře-
krývají či zcela chybějí, nemůže systém poskytovat
řidiči podporu. V takovém případě nebude aktivní.
Upozornění na přejezd hranice jízdního pruhu ne-
představuje automatický systém řízení vozidla, ne-
kontroluje namísto řidiče trajektorii pohybu vozid-
la. Řidič je osobně odpovědný za to, že bude věnovat
patřičnou pozornost jak dopravní situaci, tak vozovce a bu-
de bezpečně ovládat trajektorii pohybu vozidla.
Funkce upozornění na přejezd hranice jízdního pruhu být na-
rušována špatnou viditelností (mlha, déšť, sníh), extrémními
světelnými poměry (oslnění sluncem, tma), byť částečným zne-
čištěním nebo poškozením čelního okna v oblasti kamery.
Oblast čelního skla u kamery nesmí být zakryta ani částečně
(nálepkami, fóliemi, atd.).
112SEZNÁMENÍ S VOZEM
SYSTÉM ESP EVOLUTO
(ELECTRONIC STABILITY
PROGRAM)
Je to vyspělý systém řízení stability vozidla, který pomáhá udr-
žovat směr jízdy při ztrátě přilnavosti pneumatik.
Systém ESP Evoluto je užitečný zejména při proměnlivé při-
lnavosti silničního povrchu.
ESP Evoluto obsahuje nejen ASR (řízení pohonu s působe-
ním na brzdy a motor) a HILL HOLDER (asistence při roz-
jezdu ve stoupání bez použití brzd), ale i MSR (regulace
brzdné síly motoru při řazení dolů), HBA (automatické zvý-
šení brzdného účinku při nouzovém brzdění) a ABS (zne-
možňující zablokování a smyk kol na jakémkoli silničním po-
vrchu a bez ohledu na brzdnou sílu) a DST (působení síly na
volant pro korekci otáčení). AKTIVACE SYSTÉMU
Je signalizována blikáním kontrolky áv přístrojové desce.
Kontrolka tak řidiče informuje o kritickém stavu stability a
přilnavosti.
Zapnutí systému
Systém ESP Evoluto se zapne samočinně při sepnutí spínací
skříňky. Nedá se vypnout.
Signalizace závad
Při případné závadě se systém ESP Evoluto automaticky vy-
pne, na přístrojové desce se rozsvítí trvale kontrolka áa na
multifunkčním konfigurovatelném displeji se zobrazí přísluš-
né upozornění; rozsvítí se rovněž kontrolka v tlačítku ASR
OFF (viz „Kontrolky na přístrojové desce“). V každém pří-
padě je nutno vyhledat autorizovaný servis Lancia.
Výkony systému ESP Evoluto nesmějí vést řidiče k
tomu, aby se vystavoval zbytečnému a neospra-
vedlnitelnému riziku. Řízení vozidla musí vždy
odpovídat stavu silničního povrchu, viditelnosti a provo-
zu. Odpovědnost za bezpečnost jízdy leží vždy a jen na ři-
diči.
SEZNÁMENÍ S VOZEM113
1
Signalizace závad
Případná závada systému je signalizována rozsvícením kon-
trolky
ána přístrojové desce spolu s hlášením multifunkčním
konfigurovatelném displeji, viz „Kontrolky na přístrojové des-
ce“.
UPOZORNĚNÍ Systém Hill Holder není parkovací brzda,
proto neopouštějte vozidlo bez zatažení parkovací brzdy, vy-
pnutí motoru a zařazení prvního rychlostního stupně.
ESP Evoluto funguje i při případném použití re-
zervního kola. V každém případě je nutno mít na
paměti, že je rezervní kolo menší než normální
pneumatika, a proto má i menší přilnavost než ostatní ko-
la vozidla.
Pro správné fungování soustav ESP Evoluto a ASR je zce-
la nezbytné používat na všech kolech pneumatiky stejné
značky a typu. Pneumatiky musejí být v dokonalém stavu
a především musejí odpovídat předepsanému typu, znač-
ce a rozměrům.
SYSTÉM HILL HOLDER
Je nedílnou součástí systému ESP Evoluto. Zapne se auto-
maticky za následujících podmínek:
❍při stoupání: vozidlo stojí na podkladu (do kopce) se sklo-
nem větším než 5%, motor je zapnutý, pedály spojky
a brzdy jsou sešlápnuté a řazení je v neutrálu nebo na jiné
než zpáteční rychlosti;
❍při klesání: vozidlo stojí na vozovce, jejíž sklon je větší než
5%, motor je zapnutý, pedály spojky a brzdy jsou sešláp-
nuté a je zařazena zpáteční rychlost.
Při rozjezdu drží systém ESP Evoluto brzdný tlak na kola, do-
kud se motor nevytočí na moment pro řádný rozjezd, v kaž-
dém případě po dobu max. dvou sekund. Tím usnadní pře-
sun pravé nohy z brzdového pedálu na pedál akcelerace.
Jestliže se vozidlo do dvou sekund nerozjede, systém se sa-
močinně vypne s postupným uvolněním brzdného účinku. Při
tomto uvolňování je možné slyšet typický zvuk mechanické-
ho odbrzďování, podle něhož se pozná, že se vozidlo vzápětí
rozjede.
114SEZNÁMENÍ S VOZEM
SYSTÉM ASR (Antislip Regulation)
Je nedílnou součástí systému ESP. Automaticky zasahuje při
proklouznutí jednoho hnacího kola nebo obou hnacích kol
a pomáhá tak řidiči ovládat vozidlo. Činnost systému ASR
je užitečná zejména v následujících situacích:
❍proklouznutí vnitřního kola v zatáčce účinkem dynamic-
kého kolísání zátěže nebo nadměrné akcelerace;
❍nadměrný výkon přenášený na kola i z hlediska stavu sil-
ničního povrchu;
❍akcelerace na nesoudržném, zasněženém nebo zledova-
tělém povrchu;
❍ztráta přilnavosti na mokrém povrchu (aquaplaning).
Systém MSR
(regulace krouticího momentu motoru)
Je nedílnou součástí systému ASR, zasahuje při prudkém pře-
řazení dolů tak, že dodá větší sílu motoru a tím zabrání nad-
měrnému brzdění hnacích kol, jímž by zejména na povrchu
se sníženou adhezí mohlo vozidlo ztratit stabilitu.Zapnutí/vypnutí systému ASR obr. 73
ASR se zapne samočinně při každém nastartování motoru.
Během jízdy lze vypnout a pak znovu zapnout ASR tlačítkem
ASR OFF.
Zásah odpojovače je signalizován hlášením na konfigurova-
telném multifunkčním displeji.
Vypnutí ASR je signalizováno svícením kontrolky v tlačítku
ASR OFF a hlášením na multifunkčním konfigurovatelném
displeji. Při vypnutí ASR za jízdy se systém opět automatic-
ky zapne při dalším nastartování motoru.
Při jízdě na zasněženém povrchu s namontovanými sněžný-
mi řetězy může být užitečné vypnout systém ASR: za těchto
podmínek totiž podkluzování hnacích kol umožní získání vy-
ššího náhonu.
obr. 73L0E0056m
120SEZNÁMENÍ S VOZEM
FUNKCE „ENERGY SAVING“
(u příslušné verze vozidla)
Jestliže po opětném automatickém spuštění motoru neprove-
de řidič s vozidlem žádnou akci po dobu asi tří minut, sys-
tém Start&Stop zastaví motor definitivně, aby se nespotře-
bovávalo palivo. V takových případech je spuštění motoru
možné pouze klíčkem zapalování.
POZNÁMKA V každém případě je možné systém
Start&Stop vypnout a nechávat motor běžet.
PROVOZNÍ PORUCHY
V případě nesprávného fungování se systém Start&Stop vy-
pne. Řidič je informován o závadě rozblikáním symbolu Una
displeji přístrojové desky a u některých verzí také zobraze-
ním příslušného hlášení. V takovém případě se obraťte na au-
torizovaný servis Lancia.DLOUHODOBÉ ODSTAVENÍ VOZIDLA
V případě odstavení vozidla je třeba odpojit elektrické napá-
jení akumulátoru.
Postupujte takto: odpojte konektor A-obr. 76 (pomocí tlačít-
ka B) od snímače C, který monitoruje stav baterie a je umís-
těn na jejím minusovém pólu D. který se nesmí nikdy odpo-
jit kromě případu jeho výměny.
obr. 76L0E0191m
S výměnou baterie se vždy obraťte na autorizova-
ný servis Lancia. Baterii vyměňte za BATERII
stejného typu (HEAVY DUT Y ) a se stejnými cha-
rakteristikami.
SEZNÁMENÍ S VOZEM137
1
❍Zdroje ultrazvukových vln (například pneumatické brzdy
nákladních automobilů nebo pneumatických kladiv) mohou
snižovat výkony snímačů, pokud se nacházejí v jejich blíz-
kosti.
❍Snímače zjistí neexistující předmět (porucha odezvy) z dů-
vodu rušení mechanického původu, např.: mytí vozidla, déšť,
extrémní vítr, krupobití.
❍Senzory nemusejí detekovat předměty zvláštních tvarů ne-
bo z některých materiálů (velmi tenké sloupky, háky tažného
zařízení, plechy, sítě, keře, zábrany proti parkování, koše na od-
padky, motocykly, atd.). Vždy věnujte maximální pozornost
ověření, zda vůz a jeho trajektorie jsou slučitelné s parkovacím
prostorem lokalizovaným systémem.
❍Použití pneumatik (jedné nebo několika) nebo ráfků ji-
ných rozměrů než jaké měl vůz při zakoupení může narušit
funkci systému.
❍Pokud byla baterie odpojena nebo byla silně vybitá, k opět-
nému zprovoznění systému Magic Parking je nutné ujet ně-
kolik set metrů přímým směrem, čímž se systém inicializuje.
❍Při připojeném přívěsu (jehož vidlice je správně zasunutá
v zásuvce) je systém Magic Parking automaticky vypnutý.
❍Když je Magic Parking v režimu „probíhající vyhledává-
ní“, může systém nesprávně lokalizovat vhodný parkovací pro-
stor k provedení manévru (např. na křižovatce, železničním
přejezdu, atd.).❍V případě parkovacích manévrů ve svahu může systém vy-
kazovat horší výsledky a deaktivovat se.
❍Pokud je parkovací manévr prováděn mezi dvě vozidla za-
parkovaná na chodníku, systém Magic Parking může nechat
vůz vyjet na chodník.
❍Některé manévry v silně stísněných zatáčkách se nemu-
sejí provést.
❍Věnujte pozornost tomu, zda se během parkovacího ma-
névru nemění podmínky (např. přítomnost osob nebo zvířat
v parkovacím prostoru, jedoucí vozidlo, atd.) a v případě po-
třeby okamžitě zasáhněte.
❍Během parkovacích manévrů věnujte pozornost vozidlům
v protisměru. Vždy dodržujte dopravní předpisy.
SEZNÁMENÍ S VOZEM139
1Magic Parking
není k dispoziciByl zjištěn problém v systému Magic
Parking. Je nutné navštívit autorizova-
ný servis.
Zkuste znovu
pozdějiSystém Magic Parking zjistil problém
v jednom ze systémů potřebných ke své-
mu provozu. Pokud problém trvá, je
nutné navštívit autorizovaný servis.
Působení
na volantŘidič se úmyslně nebo neúmyslně do-
tkl volantu. Systém se vypne a kontrola
manévru se vrátí řidiči.
Magic Parking
OFFMagic Parking je deaktivován z důvodů
jedné z následujících podmínek: Ukon-
čený manévr, překročení limitů rychlos-
ti, přítomnost přívěsu, příliš dlouhá fá-
ze vyhledávání, příliš dlouhá fáze
manévrování, vyžádání použití parko-
vacích senzorů během fáze vyhledává-
ní, nesprávná trajektorie vozu vlivem
překážek pod koly.
Dokončete
Manuálně❍Fáze manévrování řízená systémem
Magic Parking skončila, je ale nutné,
aby parkovací manévr dokončil řidič.
❍Během manévru došlo ke kontaktu
s volantem.
❍Během manévru byla vyřazena zpá-
teční rychlost a vozidlo se posunulo.
❍Z důvodu překážek bránících pohybu
kol se dráha vozidla odchýlila od
správné dráhy potřebné k zaparková-
ní.
Přítomnost
PřívěsuByla vyžádána aktivace Magic Parking,
ale vůz má připojený přívěs (je správně
zasunutá vidlice v zásuvce).
Magic Parking
vypnutýMagic Parking se vypnul kvůli požadav-
ku aktivace parkovacích senzorů během
fáze vyhledávání a při rychlosti nižší než
15 km/h.
UPOZORNĚNÍ Některá textová hlášení zobrazená přístrojovou deskou jsou doprovázena příslušnou akustickou signa-
lizací.
142SEZNÁMENÍ S VOZEM
AKUSTICKÁ SIGNALIZACE
Údaje o výskytu překážky a její vzdálenosti od vozidla signa-
lizuje akustický signál vydávaný dvěma bzučáky v kabině.
❍přední bzučák upozorňuje na překážky nacházející se vpře-
du a zadní bzučák upozorňuje na překážky nacházející se vza-
du. Toto řešení umožňuje řidiči poznat umístění překážek
(před/za vozem).
Při zařazení zpátečky se funkce automaticky aktivuje.
Frekvence zvukové signalizace:
❍zvyšuje se úměrně zkracování vzdálenosti mezi vozidlem
a překážkou;
❍zní bez přerušování, jakmile se vzdálenost mezi vozidlem
a překážkou zkrátí asi na 30 cm. Při zvětšení vzdálenosti zvu-
ková výstraha ustane;
❍zůstane konstantní pokud se vzdálenost vozidla od pře-
kážky nemění, zatímco pokud se situace týká postranních se-
nzorů, signál se přeruší asi po třech sekundách, aby nebyly sig-
nalizovány překážky např. při parkování podél zdí.Pro řádnou funkci systému je nezbytné, aby byly se-
nzory vždy zbavené bláta, nečistot, sněhu nebo le-
du. Při čistění senzorů je nutno dávat velký pozor,
aby se nepoškrábaly nebo nepoškodily; k čistění nepouží-
vejte suché, hrubé nebo tvrdé utěrky. Parkovací senzory
umývejte čistou vodou, případně s příměsí autošamponu.
V myčkách, kde se používají parní nebo vysokotlaké trys-
ky, očistěte senzory rychlým pohybem trysky ze vzdálenos-
ti asi 10 cm.
Pokud je třeba přelakovat nárazníky nebo opravit
lak v blízkosti senzorů, obraťte se na autorizova-
ný servis Lancia. Nesprávné nanesení laku může
poškodit činnost parkovacích senzorů.
DETEKČNÍ ROZSAH SENZORŮ
Senzory umožňují systému kontrolovat prostor před (u verzí
s 8 senzory) a za vozem.
Jejich poloha pokrývá prostor před a po stranách před/za vo-
zem. Pokud se překážka nachází ve středové oblasti, je dete-
kována od vzdálenosti cca 0,9 m (vpředu) a cca 1,40 m (vza-
du). V krajních oblastech je překážka detekována od
vzdálenosti 0,6 m.