
23
Um breve olhar sobre o seu veículo
PANORÂMICA DO PAINEL DE INSTRUMENTOS
1. Combinado de instrumentos ............4-46
2. Controlo da iluminação/Indicadores de mudança de direcção ..................4-74
3. Comandos do sistema de áudio no volante ............................................4-115
4. Buzina................................................4-41
5. Airbag do condutor* ..........................3-37
6. Limpa pára-brisas..............................4-81
7. Interruptor da ignição* ........................5-5
8. Botão para LIGAR/DESLIGAR O MOTOR* ..............................................5-8
9. Comando das luzes de sinalização de perigo ........................4-73
10. Sistema de climatização..................4-88
11. Alavanca das mudanças ........5-13, 5-17
12. Tomada de corriente* ....................4-110
13. AUX, USB, iPod* ..........................4-112
14. Isqueiro* ........................................4-108
15. Airbag do passageiro* ....................3-37
16. Porta-luvas ....................................4-106
*: se instalado(s)
OYF019002L

337
Sistema de segurança do seu veículo
Airbag frontal do condutor e do
passageiro (se instalado)
O seu veículo está equipado com um Sistema de Retenção Suplementar (Air
Bag) e com cintos de segurança colo/
ombro para as posições de sentado dosassentos quer do condutor quer do
passageiro.Os indícios da presença do sistema são
as letras "SRS AIR BAG" gravadas na
cobertura almofadada do airbag do
volante e o almofadado do painel frontal
do passageiro, por cima do porta-luvas.
O sistema SRS é composto por airbags
instalados sob as coberturas almofadadas
do centro do volante e do painel frontal do
passageiro, por cima do porta-luvas.A finalidade do sistema SRS é, num
impacto frontal suficientemente forte,
oferecer ao condutor e/ou ao passageiro
da frente do veículo uma protecção
suplementar à oferecida pelo sistema de
cintos de segurança.
AVISO
Utilize sempre cintos de segurança
e cadeiras de criança, seja onde,
com quem e em que circunstâncias
for! Os airbags enchem
repentinamente com uma força
considerável. Os cintos desegurança mantêm os ocupantes
numa posição correcta para
maximizar a protecção oferecida
pelos airbags. Os ocupantes que
viajarem numa posição incorrectae sem cinto de segurança podem
sofrer lesões graves aquando do
enchimento dos airbags. Cumprasempre as precauções desegurança a ter com os cintos de
segurança, airbags e ocupantes
referidas neste manual.
Para diminuir as possibilidades de
lesões graves ou fatais e maximizar
a protecção e a segurança
oferecidas pelo sistema deretenção:
Nunca sente uma criança numa cadeira de criança ou auxiliar no
banco do passageiro da frente.
(Continua)
OYF039030
Airbag frontal do conductor
OYF039031
Airbag frontal do passageiro

Sistemas e equipamentos do veículo
70
4
O sistema de aviso de marcha-atrás
ajuda o condutor numa manobra de
recuo do veículo soando quando detectaobjectos a uma distância de 120 cm
atrás do veículo. Trata-se de um sistema
auxiliar, não se destinando a evitar a
necessidade de muito atenção e atenção
por parte do condutor. O alcance e anatureza da detecção de objectos são
limitados. Assim, numa manobra de
marcha-atrás, tenha a mesma atenção
que teria num veículo sem este sistema
de aviso. Funcionamento do sistema de
aviso de marcha-atrás
Condições de funcionamento
Este sistema só se activa se a marcha-
atrás for feita com a ignição ligada.
A distância de detecção com o sistema de aviso de marcha-atrás em funcionamento ronda os 120 cm.
Se o sistema detectar dois objectos ao mesmo tempo, o primeiro a serreconhecido será o objecto mais
próximo.
Tipos de aviso sonoro
Se houver um objecto a 120 cm-81 cmdo pára-choques traseiro, o aviso
emite um ‘bip’ intermitente.
Se houver um objecto a 80 cm-41 cm do pára-choques traseiro, o aviso
emite um ‘bip’ mais frequente.
Se houver um objecto a até 40 cm do pára-choques traseiro, o aviso emite
um ‘bip’ contínuo.
SISTEMA DE AVISO DE MARCHA-ATRÁS (SE INSTALADO)
AVISO
O sistema de aviso de marcha-atrás
é um mero sistema auxiliar,podendo o seu funcionamento ser
afectado por vários factores
(incluindo as condições
climatéricas). É da responsa
-bilidade do condutor olhar sempre para o espaço atrás do veículo
antes de fazer marcha-atrás.
OYF049080
Capteur

473
Sistemas e equipamentos do veículo
A câmara traseira fica activa com a luz
de marcha-atrás acesa, o interruptor da
ignição ligado e a alavanca das
mudanças na posição R (marcha-atrás).
Trata-se de um sistema suplementar que
permite ver através do visor a zona atrás
do veículo durante a marcha-atrás.
✽✽NOTA
A câmara de marcha-atrás pode não
funcionar normalmente se conduzir
numa zona onde a temperatura seja
extremamente elevada ou
extremamente baixa (temperatura de
funcionamento: -20°C~65°C (-4°F ~
149°F)).
Ligue as luzes de sinalização de perigo
sempre que tiver de parar o automóvel
num local perigoso. Se tiver de fazer uma
paragem de emergência, saia o mais
possível da estrada.
As luzes de sinalização de perigo
acendem-se carregando no respectivo
interruptor, que põe os quatro
indicadores de mudança de direcção a
piscar. As luzes de sinalização de perigo
acendem-se mesmo sem a chave no
interruptor da ignição.
Para apagar as luzes de sinalização de
perigo, volte a carregar no interruptor.
CÂMARA TRASEIRA (SE INSTALADO)
AVISO
Este sistema tem uma função unicamente auxiliar. O condutor tem sempre de olhar para os
espelhos retrovisores e para oespaço atrás do veículo antes e
durante a manobra de marcha-
atrás, visto que a câmara tem um
ponto morto de visualização.
Mantenha a lente da câmara sempre limpa. Se a lente ficar
coberta por matérias estranhas, acâmara poderá não funcionar
normalmente.
OYF049081
OYF049082L
OYF049084N
LUZES DE SINALIZAÇÃO DE PERIGO

Sistemas e equipamentos do veículo
112
4
Conversão do visor
Para alterar o formato de 12 horas para
o formato de 24 horas, pressione
simultaneamente os botões "H" e "M"
durante mais de 3 segundos.
Por exemplo, se os botões "H" e "M"
forem pressionados durante mais de 3segundos quando o visor marca 10:15
p.m. o visor passará a indicar 22:15.
Cabide para roupa (se instalado)
Para utilizar o cabide, puxe a parte
superior do cabide para baixo.Entrada Aux, USB e iPod (se instalado)
Se o seu veículo tiver uma entrada aux
e/ou USB(universal serial bus) ou
entrada iPod, poderá utilizar a entrada
aux para ligar aparelhos áudio, a entrada
USB para ligar um USB e a entrada iPod
para ligar um iPod.
CUIDADO
Não pendure peças de vestuário
pesadas. Pode danificar o gancho.
OUN026348OYF049147

4129
Sistemas e equipamentos do veículo
1. Botão de selecção de USB
Se o dispositivo USB for ligado, o
sistema assume o modo USB para tocar
as faixas gravadas no USB. Se nem o
CD nem o dispositivo auxiliar estiverem
ligados, o sistema apresenta amensagem "No Media" ("Sem Media")
durante 3 segundos e regressa ao modo
anterior.
2. Botão de mudança de faixa
Pressione o botão [TRACK ](FAIXA) durante menos de 0,8
segundos para reproduzir a faixa
actual desde o princípio. Pressione o
botão durante menos de 0,8 segundos
e volte a pressionar dentro de 1
segundo para passar para a faixa
anterior. Pressione o botão durante 0,8
segundos ou mais para reproduzir a
faixa na direcção inversa a alta
velocidade.
Pressione o botão [SEEK ] (BUSCA) durante menos de 0,8
segundos para passar para a faixa
seguinte. Pressione o botão durante
0,8 segundos ou mais para reproduzir
a faixa a seguir a alta velocidade. 3. Botão RANDOM (ORDEM
ALEATÓRIA)
Pressione este botão durante menos de
0,8 segundos para activar o modo 'RDM'
e durante mais de 0,8 segundos para
activar o modo 'ALL RDM'.
RDM: Só ficheiros de uma pasta podem ser reproduzidos numa
sequência aleatória.
ALL RDM: Todos os ficheiros de uma memória USB são reproduzidos numa
sequência aleatória.
4. Botão REPEAT (REPETIR)
Pressione este botão durante menos de
0,8 segundos para activar o modo 'RPT'
e durante mais de 0,8 segundos para
activar o modo ' RPT'.
RPT: Reproduz repetidamente sempre o mesmo ficheiro.
RPT: Reproduz repetidamente todos os ficheiros de uma pasta. 5. Botão SCAN selection
(SELECÇÃO POR
VARRIMENTO)
Reproduz cada faixa do dispositivo USB
durante 10 segundos. Para cancelar o
modo de varrimento SCAN Play,
pressione este botão mais uma vez.
6. Botão INFO selection (SELECÇÃO DE INFORMAÇÕES)
Visualiza as informações do ficheiro
actual pela seguinte ordem: NOME DO
FICHEIRO ➟ TÍTULO ➟ ARTISTA ➟
ÁLBUM ➟ PASTA ➟ TOTAL DE
FICHEIROS ➟ VISUALIZAÇÃO
NORMAL ➟ NOME DO FICHEIRO...
(esta informação não é visualizada se
não estiver disponível no ficheiro)

Sistemas e equipamentos do veículo
134
4
✽✽
AVISOS PARA A
UTILIZAÇÃO DO APARELHO
iPod
Alguns modelos iPod podem não suportar os protocolos de
comunicação e os ficheiros podem não
ser reproduzidos.
Modelos de iPod suportados:
- iPod Mini
- 4ª (Photo) ~ 6ª (Classic) Gerações deiPod
- iPod Nano 1ª~4ª Geração
- iPod Touch 1ª~2ª Geração
A ordem de pesquisa ou reprodução
das músicas no iPod pode diferir da
ordem de pesquisa do sistema áudio.
Se o iPod bloquear devido a qualquer avaria interna, reinicie (prima
RESET) (Reset: Consulte o manual
do iPod)
Um iPod pode não funcionar normalmente se tiver a bateria fraca.CONSELHOS DE UTILIZAÇÃO DO
APARELHO iPod
É necessário recorrer ao cabo de
alimentação HYUNDAI iPod para
comandar o iPod com os botõesdo sistema de áudio. O cabo USBfornecido pela Apple pode causar falhas de funcionamento e, como
tal, não deve ser utilizado nos veículos HYUNDAI.
❈
❈ O cabo de alimentação
Hyundai iPod pode ser
adquirido por intermédio do seu concessionário HYUNDAI.
Quando ligar o iPod com o cabo de alimentação iPod Power Cable,introduza o conector
completamente na tomadamultimédia. Se não forcorrectamente introduzido, as comunicações entre o iPod e o
sistema de áudio podem serinterrompidas.
(Continua)
(Continua) Ao ajustar os efeitos de som de um iPod a um sistema audio, osefeitos sonoros de ambos osaparelhos irão sobrepor-se,
podendo reduzir e distorcer aqualidade do som.
Desactive (desligue) a função do equalizador de um iPod, ao
ajustar o volume do sistemaáudio e desligue o equalizador dosistema áudio quando utilizar oequalizador de um iPod.
Quando o cabo do iPod está ligado, o sistema pode seralterado para o modo AUX , mesmo sem o aparelho iPod, epoderá provocar ruído. Desligue
o cabo do iPod quando nãoestiver a usar o aparelho iPod.
Quando não utilizar o iPod com um sistema áudio de veículo,
retire o cabo iPod do iPod. Caso contrário, o iPod podepermanecer em modo acessórioe não funcionar correctamente.

535
Conduzir o veículo
Desactivação do sistema ESP
Durante a condução
Sempre que possível, recomenda-se aactivação do sistema ESP durante a condução quotidiana.
Para desactivar o sistema ESP durante a condução, carregue no
botão ESP OFF com o veículo a
circular numa estrada de piso plano.
Nunca carregue no botão ESP OFF como sistema ESP a actuar (o indicadorluminoso ESP pisca).
Se desactivar o sistema ESP com ele a
actuar, pode perder o controlo do
veículo.
✽✽ NOTA
Se tiver de ter o veículo a funcionar num dinamómetro, certifique-se de
que o sistema ESP está desactivado
(indicador ESP OFF aceso). Se o
sistema ESP continuar activado,
poderá impedir o aumento da
velocidade do veículo e originar um
falso diagnóstico.
A desactivação do sistema ESP não
afecta o funcionamento do sistema
ABS ou do sistema de travagem.
CUIDADO
Conduzir com pneus ou rodas de
tamanhos diferentes pode provocar
uma avaria no sistema ESP. Quandosubstituir os pneus, certifique-sede que têm o mesmo tamanho dos pneus de origem.
AVISO
O Programa de Estabilidade Electrónico é apenas um sistema
auxiliar à condução. Conduza com
cautela e segurança, abrandando
em estradas sinuosas, com neve ou
gelo. Conduza devagar e não tenteacelerar se o indicador luminoso"ESP" estiver a piscar ou o piso da
estrada for escorregadio.
AVISO
Nunca pressione o botão ESP OFF
com o sistema ESP a actuar.
Se desactivar o sistema ESP com
ele a actuar, pode perder o controlodo veículo.
Para desactivar o sistema ESP
durante a condução, carregue nobotão ESP OFF com o veículo a
circular numa estrada de pisoplano.