Système de sécurité de votre véhicule
10 3
4. Tirez le levier de repli du dossier, puis
rabattez le siège vers l’avant du
véhicule.5. Pour utiliser le siège arrière, levez et
tirez le dossier du siège vers l'arrière.
Poussez le dossier du siège fermement
(vous devez entendre un " clic ").
Vérifiez que le dossier est bien en place.
Lorsque vous redressez le dossier,
assurez-vous toujours qu'il est verrouillé
dans sa position en appuyant sur le
haut du dossier.
6. Replacez la ceinture de sécurité
arrière dans la position correcte.
✽REMARQUE
Si vous ne parvenez pas à dérouler la
ceinture, redressez le dossier du siège,
puis appuyez simultanément sur la
ceinture et le dossier. Tirez ensuite sur la
ceinture. Vous pourrez alors la dérouler
sans problème.
ORBR030031
AVERTISSEMENT
Lorsque vous redressez le dossier
arrière après l’avoir rabattu :
Veillez à ne pas endommager la
sangle ou la boucle de la ceinture
de sécurité. Veillez à ne pas bloquer
ou coincer la sangle ou la boucle
dans le siège arrière. Assurez-vous
que le dossier est bien verrouillé en
position verticale en exerçant une
pression sur le haut du dossier. Si
ce n’est pas le cas, en cas
d’accident ou d’arrêt brutal, le
siège pourrait se rabattre et le
chargement pourrait glisser vers le
compartiment passager ce qui
risquerait de causer des blessures
graves ou mortelles.
ORB030022
ORBC032022
■ Type A
■ Type B
Système de sécurité de votre véhicule
46 3
Airbag latéral (le cas échéant)
Votre véhicule est équipé d'un airbag
latéral sur chaque siège avant. Le rôle de
l'airbag est d'assurer une protection
supplémentaire au conducteur du
véhicule et/ou au passager avant en
complément des ceintures de sécurité.
(suite)
• Ne placez jamais de système de
retenue pour enfant sur le siège
avant. Le bébé ou l'enfant
pourrait être gravement blessé
ou même tué en cas de
déploiement de l'airbag
consécutif à un accident.
• Les enfants de moins de 12 ans
doivent toujours être
correctement maintenus sur le
siège arrière. N'installez jamais
les enfants sur le siège passager
avant. Si un enfant de plus de 12
ans est installé à l'avant, il doit
être correctement attaché et le
siège doit être reculé au
maximum.
• Pour une sécurité optimale en
cas de chocs de tous types, tous
les occupants, y compris le
conducteur doivent attacher leur
ceinture de sécurité que le
véhicule soit équipé d'airbags ou
non afin de minimiser le risque
de blessure grave voire fatale en
cas de choc. Ne vous asseyez
pas ou ne vous appuyez pas à
proximité de l'airbag lorsque le
véhicule est en mouvement.
(suite)(suite)
• Une position incorrecte assise ou
non peut entraîner des lésions
graves ou fatales en cas de choc.
Tous les occupants doivent se
tenir droits sur leur siège avec le
dossier redressé, centrés sur le
coussin de siège, avec leur
ceinture attachée, les jambes
confortablement dépliées et les
pieds posés sur le plancher
jusqu'à ce que le véhicule soit
stationné et que la clé de contact
soit retirée.
• Le système d'airbag SRS doit se
déployer très rapidement pour
assurer une protection en cas de
choc. Si un occupant n'est pas
dans la position correcte parce
qu'il ne porte pas de ceinture,
l'airbag peut heurter l'occupant et
entraîner des lésions graves ou
fatales.
ORBC030021
OYF039057N
Avant
43
Équipements de votre véhicule
Mémorisez le numéro de votre clé
Les chiffres du code de
votre clé figurent sur
l’étiquette avec le code
barre attaché au jeu de
clés. Si vous perdez vos
clés, ce numéro permettra à un
concessionnaire HYUNDAI agréé d’en
faire rapidement un double. Retirez
l’étiquette avec le code barre et
conservez la en lieu sûr. Mémorisez
également les chiffres du code et
conservez-les en lieu sûr et accessible,
pas à l’intérieur de votre véhicule.
Opérations à l'aide de la clé
Démarre le moteur, verrouille et
déverrouille les portes.
CLÉS
OED036001A
OFD047002-A
■Type A
■Type B
AVERTISSEMENT
- Clé de contact
Il est dangereux de laisser des
enfants sans surveillance dans un
véhicule avec la clé à l’intérieur,
même si celle-ci n’est pas dans le
contact. Les enfants copient les
adultes et ils pourraient mettre la
clé dans le contact.
Grâce à la clé de contact, des
enfants pourraient faire fonctionner
les vitres électriques ou d’autres
commandes, ou même déplacer le
véhicule, ce qui pourrait
occasionner des blessures graves
ou fatales. Ne laissez jamais les
clés dans votre véhicule avec des
enfants sans surveillance.
Équipements de votre véhicule
6 4
La clé intelligente vous permet de
verrouiller/déverrouiller une porte (ainsi
que le coffre/hayon) et même de
démarrer le moteur sans devoir l'insérer.
Les fonctions des boutons de la clé
intelligente sont identiques à celles du
système d'entrée sans clé à distance
(reportez-vous à la rubrique " Système
d'entrée sans clé à distance " de cette
section).
Pour retirer la clé mécanique, appuyez et
maintenez enfoncé le bouton de
déclenchement et retirez la clé
mécanique.
Pour réinstaller la clé mécanique, placez
la clé dans le trou et poussez-la jusqu'à
entendre un clic.
Fonctions de la clé intelligente
La clé intelligente vous permet de
verrouiller/déverrouiller les portes du
véhicule (ainsi que le coffre/hayon) et de
démarrer le moteur. Voici quelques
informations détaillées :
CLÉ INTELLIGENTE (LE CAS ÉCHÉANT)
OYF049302N/OTA040003
■Type A
■Type B
OYF049303N
OTA040001 ■Type A
■Type B
47
Équipements de votre véhicule
Verrouillage
À l'aide du bouton de la poignée de la
porteUne simple pression sur le bouton des
poignées extérieures des portes avant
lorsque toutes les portes (y compris le
coffre/hayon) sont fermées et qu'au
moins l'une d'elles est déverrouillée
permet de verrouiller toutes les portes (y
compris le coffre/hayon). Si toutes les
portes (y compris le coffre) sont fermées,
les feux de détresse clignotent une fois
pour indiquer que toutes les portes sont
verrouillées.
Toutefois, si l'une des portes reste
ouverte, les portes ne se verrouillent pas
et un avertissement sonore de 3
secondes est émis. Fermez la porte
concernée et réessayez de verrouiller les
portes.
Si le coffre/hayon reste ouvert, les feux
de détresse ne se déclenchent pas. Une
fois le coffre/hayon fermé, les feux de
détresse clignotent une fois.
Le bouton ne fonctionne que lorsque la
clé intelligente se trouve à moins de
0,7/1 m de la poignée extérieure. Pour
déterminer si une porte est verrouillée ou
non, vérifiez le bouton de verrouillage de
la porte situé à l'intérieur du véhicule ou
tirez sur la poignée extérieure.Même si vous appuyez sur les boutons
de poignées extérieures des portes, ces
dernières ne sont pas verrouillées et un
avertissement sonore de 3 secondes est
émis dans les situations suivantes :
• La clé intelligente se trouve à l'intérieur
du véhicule.
• Le contact est mis ou est en position
ACC.
• Une porte autre que le coffre/hayon est
ouverte.
À l'aide du bouton de la clé intelligente
Toutes les portes (coffre/hayon compris)
sont verrouillées lorsque vous appuyez
sur le bouton de verrouillage (1). Si
toutes les portes (y compris le
coffre/hayon) sont fermées, les feux de
détresse clignotent une fois pour indiquer
que toutes les portes sont verrouillées.
Cependant, si l'une des portes, le capot
ou le hayon reste ouvert, les feux de
détresse ne se déclenchent pas. Si
toutes les portes, le capot et le hayon
sont fermés après l'activation du bouton
de verrouillage, les feux de détresse
clignotent une fois.
ORB040001
OYF049302N/OTA040002
■Type A
■Type B
Équipements de votre véhicule
74 4
Type de voyant (le cas échéant)
*1: Indique la portée de détection
d'obstacle de chaque capteur. (à
gauche, au centre et à droite)
❈: Si l'obstacle se trouve entre les
capteurs ou à proximité, le voyant
peut afficher un comportement
différent.
Conditions de non-fonctionnement
du système d'aide au
stationnement arrière
Il se peut que le système d'aide au
stationnement arrière ne fonctionne
pas correctement lorsque :
1. De l’humidité est attachée au capteur.
(Le capteur fonctionnera normalement
une fois l’humidité retirée.)
2. Le capteur est recouvert par de la
matière étrangère telle que de la neige
ou de l’eau, ou bien la protection du
capteur est bloquée. (Le capteur
fonctionne normalement une fois que
la matière est retirée ou que le capteur
n’est plus bloqué.)
3. Vous conduisez sur des terrains
accidentés (routes non goudronnées,
gravier, bosses, pente).
4. Des objets générant un bruit trop
important (klaxons de véhicule,
moteurs de motocycles bruyants,
freins pneumatiques de camions) se
trouvent dans la zone de détection.
5. Il pleut beaucoup, ou en raison de
projection d’eau.
6. Des émetteurs sans fil ou des
téléphones portables se trouvent dans
la zone de détection du capteur.
7. Le capteur est recouvert de neige.
8. Attelage d’une remorque.La zone de détection peut se réduire
lorsque :
1. Le capteur est partiellement couvert de
matière étrangère telle que de la neige
ou de l’eau. (Le capteur détectera une
zone aussi vaste que précédemment
une fois la matière retirée.)
2. La température de l’air extérieur est
extrêmement chaude ou froide.
Il se peut que les objets suivants ne
soient pas identifiés par le capteur:
1. Des objets pointus ou fins tels que des
cordes, des chaînes ou des petits
poteaux.
2. Des objets qui tendent à absorber la
fréquence du capteur tels que des
vêtements, du matériel spongieux ou
de la neige.
3. Des objets indétectables inférieurs à 1
m (40 in.) de hauteur et à 14 cm (6 in.)
de diamètre.Distance par
rapport à l'obstacle Voyant
Moins de 40 cm
(15 in.)
41 cm ~ 80 cm
(16 in. ~ 31 in.)
81 cm ~ 120 cm
(32 in. ~ 47 in.)
*1
*1
*1
Équipements de votre véhicule
80 4
Fonctionnement des feux de
route
Pour allumer les feux de route, poussez
le levier. Pour les feux de croisement,
tirez le levier vers vous.
Le voyant des feux de route s’allume lorsque
les feux de route sont en position ON.
Pour éviter que la batterie se décharge,
ne laissez pas les feux allumés pendant
une longue période alors que le moteur
ne tourne pas.
Phares alternants
Pour faire un appel de phares, tirez le
levier vers vous. Pour revenir en position
normale (feux de croisement), relâchez
le levier. Il n’est pas nécessaire que le
commutateur de phares soit en position
ON pour pouvoir utiliser les appels de
phares.
ORBC040049 ■Type A
ORB040049E ■Type B
ORBC040050
■Type A
ORB040050E
■Type B
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas les feux de route en
présence d'autres véhicules. Cela
pourrait gêner la vision des autres
conducteurs.
481
Équipements de votre véhicule
Clignotants et signaux de
changement de voie
Le contacteur d’allumage doit être en
position ON pour que les clignotants
fonctionnent. Pour activer les clignotants,
détirez le levier vers le haut ou vers le
bas (A). Les flèches vertes qui clignotent
sur le tableau de bord indiquent le
clignotant activé.
Elles s’arrêteront automatiquement une
fois le virage terminé. Si le voyant
continue à clignoter après le virage,
repositionnez manuellement le levier en
position OFF.
Pour signaler un changement de voie,
tirez légèrement le levier de clignotant
vers le haut ou vers le bas et maintenez-
le en position (B). Le levier retournera en
position OFF une fois relâché.
Si un voyant reste allumé, ne clignote
pas ou clignote anormalement, il se peut
qu’une ampoule d’un clignotant ait grillé,
auquel cas elle devra terre changée.✽REMARQUE
Si un voyant clignote de manière
anormalement rapide ou lente, le
dysfonctionnement peut provenir d’une
ampoule grillée ou d’une connexion
électrique défectueuse dans le circuit.
ORB040051E
■Type BORBC040051
■Type A