Page 185 of 301

2
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
12
OMC035016
Cuando el interruptor de overdrive se
pulsa, la caja de forma automática
pasará desde 2ª a 3ª y overdrive (4ª).C090P01MC-GYTInterruptor de overdrive
C090I02MC-AYT
!
PRECAUCIÓN:
o Desplace a las posiciones "R",
"D" y "P" sólo cuando el vehículo
se haya detenido por completo.
o No acelere el motor en marcha
atrás o bien en cualquiera de las
posiciones de avance, con los
frenos aplicados.
o Pise siempre el pedal del freno
cuando cambie de las posi-ciones
"P" o "N" a las "R", "D", "2" o "L".
o No use la posición "P"
(Estacionamiento" en vez del
freno de estacionamiento.
Aplique siempre el freno de
estacionamiento, lleve la
transmisión a la posición "P"
(Estacionamiento) y corte el
encendido cuando abandone el
vehículo, incluso por un
momento. Nunca deje el
vehículo desatendido con el
motor en marcha.
C090H01A-GYTNOTA:o Para una operación suave,
presione el freno, antes de
mover la palanca desde "N" o
"P" a una marcha adelante o
atrás.
o Al estar apretado a fondo el
pedal de freno, puede moverse
la palanca de cambio desde la
posición "P" (estacionamiento)
a las otras posiciones.
o Siempre es posible desplazar
desde las posiciones "R", "N",
"D", "2", "L" a la posición "P".
El vehículo debe estar
totalmente parado para evitar
daños en la transmisión.o Al acelerar tras detenerse en una
pendiente pronunciada, el
vehículo puede tender a rodar
hacia atrás. Seleccione la 2a
marcha para evitar que el vehículo
ruede hacia atrás.
o Compruebe con regularidad el
nivel de líquido de la
transmisión, y rellene si es
necesario.
Page 186 of 301

2
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
13
C090N06A-AYTPrácticas para una buena
conduccióno Nunca cambie la palanca de
cambios de "P" o "N" a ninguna
otra posición con el pedal
acelerado.
o Nunca ponga "P" si el vehículo
esta en movimiento.
o Asegúrese de que el automóvil está
completamente detenido antes de
poner "R" o "D".
o Nunca bajé una pendiente sin que
está puesta alguna marcha. Esto
puede ser extremadamente
peligroso.
o No baje una pendiente pronunciada
utilizando sólo los frenos para
disminuir la velocidad, esto puede
ocasionar un sobrecalentamiento
del sistema de frenos y provocar
un mal funcionamiento de los
mismos. En vez de esto, utilice la
capacidad de frenado del motor
con una marcha corta para bajar la
pendiente sin riesgo.
o Disminuya la velocidad primero
antes de poner una marcha corta.o Utilice siempre el freno de mano.
No emplee la "P" en vez del freno
de mano para sujetar el automóvil.
o Extreme las precauciones cuando
usted conduzca en carreteras
resbaladizas. Especialmente
cuando frene, acelere, o cambie
de marcha. En carreteras
resbaladizas, un cambio brusco en
la velocidad del motor puede causar
una pérdida de tracción y con ello
una pérdida del control del vehículo.
o El rendimiento y el consumo óptimo
del vehículo se consigue pisando y
soltando suavemente el pedal del
acelerador.
o Ponga el interruptor en overdrive
para economizar combustible y una
conducción suave. Pero si usted
necesita utilizar el frenado de mo-
tor cuando usted va en "D" o
repetidas aceleraciones y
desaceleraciones cambiando de 3
a
a 4
a porque la vía tiene muchas
subidas y bajadas suaves, es
recomendable utilizar el interruptor
de overdrive para cambiar de 3
a a 4
a
según sea la necesidad. Cuando el interruptor de overdrive es
desconectado la caja no cambiará a
overdrive (4ª), solo llegará a 3ª. Para
una conducción normal el selector de
cambio deberá estar en "D" y el
interruptor de overdrive encendido.
Para mover la palanca de cambio,
deberá apretar el botón de seguro.
Si usted necesita acelerar rápida-
mente, presione el acelerador a fondo.
La caja reducirá automáticamente a
la velocidad inferior dependiendo de
la velocidad del vehículo.
E060103AUNSistema de bloqueo de la llave
de contacto (Si está instalado)La llave de contacto sólo puede
retirarse si la palanca de cambio está
en la posición P (estacionamiento). Si
el contacto está en cualquier otra
posición, la llave no se puede sacar.
Page 187 of 301

2
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
14
o En el caso de que su vehículo se
salga de la calzada, no responda
girando bruscamente el volante.
En su lugar baje la velocidad
antes de incorporarse
gradualmente a la calzada de
nuevo.
o No exceda los límites de
velocidad indicados por las
señales de tráfico.
o Si su vehículo se encalla en nieve,
barro, arena, etc., puede intentar
liberar el mismo mediante un
movimiento de vaivén
conduciendo hacia delante y
hacia atrás.
No intente realizar este proceso
si se encuentran personas u
objetos cerca del vehículo. Du-
rante el movimiento de vaivén, el
vehículo podría moverse
bruscamente hacia delante o
hacia atrás al liberarse y producir
lesiones o daños a las personas
u objetos cercanos.
!
ADVERTENCIA:
o Evite realizar curvas a gran
velocidad.
o No opere el volante de forma
brusca, por ejemplo, cambiando
repentinamente de carril o
tomando curvas a gran
velocidad.
o Lleve siempre abrochado el
cinturón de seguridad.
En caso de colisión, un
ocupante que no lleve
abrochado el cinturón de
seguridad tiene más
posibilidades de morir que uno
que lo lleve abrochado.
o El riesgo de vuelco se ve
incrementado de manera
importante si pierde el control
de su vehículo a velocidades
elevadas.
o La pérdida de control suele
ocurrir cuando dos o mas ruedas
se salen de la calzada y el con-
ductor intenta sobre-virar para
introducirse de nuevo en la
calzada.
SISTEMA DE
ANTI-DESLIZANTE DE
FRENOS (ABS)C120A01FC-GYT(Si está instalado)El sistema de anti-deslizante de frenos
(ABS) está diseñado para prevenir que
las ruedas se bloqueen durante una
frenada repentina o en superficies de
conducción peligrosas. Una centralita
controla la velocidad de las ruedas y
la presión que se aplica a cada rueda.
Por esto en situaciones de emergencia
o en carreteras pulidas, el sistema
ABS mejora el control del vehículo
durante el frenado.NOTA:o Se oirá un clic en el
compartimento del motor cuando
el vehículo empiece a moverse
después de arrancar el motor.
Estas condiciones son normales
e indican que el sistema de frenos
antibloqueo (Programa de
estabilidad electrónica) funciona
adecuadamente.
Page 188 of 301

2
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
15
!
C310A01JM-AYT(Si está instalado)El sistema del programa electrónico
de estabilidad (ESP) está diseñado
para estabilizar el vehículo durante
maniobras en curvas. El ESP
comprueba hacia donde se gira el
volante y hacia donde se dirige
realmente el vehículo. El ESP aplica
los frenos en las ruedas individuales e
interviene en el sistema de gestión del
motor para estabilizar el vehículo.PROGRAMA DE ESTABILIDAD
ELECTRÓNICO (ESP)
o Conducción sobre carreteras con
pavimento desigual, con grava o
cubiertas de nieve.
o Conducción con cadenas de nieve
instaladas.
o Conducción por carreteras cuya
superficie está bacheada o con
resaltes con diferente altura su-
perficial.
En este tipo de carreteras deberá
conducirse a velocidades reducidas.
Las características de seguridad de
un vehículo equipado con ABS
(ESP) no deberán ser puestas a
prueba conduciendo o tomando
curvas a gran velocidad. Esto podría
hacer peligrar la seguridad propia o
de los demás. o Durante la operación del ABS
(ESP) se puede sentir una leve
pulsación en el pedal de freno.
También, podría escucharse un
ruido en el compartimento del
motor al conducir. Estas
condiciones son normales e indi-
can que el sistema ABS (ESP)
está funcionando correctamente.
ADVERTENCIA:
Su ABS (ESP) no podrá evitar
accidentes debidos a conducción
inadecuada o peligrosa. Aunque se
mejora el control del vehículo du-
rante el frenado de emergencia
mantener siempre una distancia
segura entre su vehículo y los
objetos que le preceden. Las
velocidades deberán ser reducidas
cuando el pavimento se encuentre
en malas condiciones. La distancia
de frenado para automóviles
equipados con sistema anti-bloqueo
de frenos (Programa de estabilidad
electrónica), podrá ser superior a la
de los vehículos que no disponen
de él cuando el pavimento de la
carretera se encuentre en las
siguientes condiciones:
OMC029101
Page 189 of 301

2
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
16
El sistema de programa electrónico de
estabilidad (ESP) es un sistema
electrónico diseñado para ayudar al
conductor a mantener el control del
vehículo en condiciones adversas.
No se trata de un sustituto de la
conducción segura. Diferentes factores
como puede ser la velocidad, el estado
de la calzada y el uso de la dirección
por parte del conductor pueden influir
en la efectividad del ESP para evitar la
pérdida de control.
Sigue siendo su responsabilidad el
conducir y tomar las curvas a
velocidades razonables, así como el
dejar un margen de seguridad suficiente.
!
PRECAUCIÓN:
El cambio de neumático o de
tamaño de rueda pueden provocar
fallos en el sistema ESP. Al cambiar
los neumáticos, asegúrese de que
son del mismo tamaño que los
neumáticos originales.
!
ADVERTENCIA:
El programa de estabilidad
electrónico tiene sólo una función
auxiliar durante la conducción. Ob-
serve todas las precauciones
habituales al circular en malas
condiciones ambientales o sobre
calzadas deslizantes.
C310B01JM-AYTESP ON/OFFCuando funciona el sistema ESP, el
indicador ESP en el tablero de
instrumentos parpadea.
Si se desconecta el sistema pulsando
el interruptor ESP, el indicador ESP-
OFF permanece encendido. En el modo
ESP-OFF, el control de estabilidad
está desactivado. Conduzca
correspondientemente. Para volver a
conectar el sistema, pulse de nuevo el
interruptor. El indicador ESP-OFF se
apagará.NOTA:La función ESP se conecta
automáticamente al parar el motor y
arrancarlo de nuevo.
Page 190 of 301

2
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
17
C310D01JM-AYTTestigos indicadores y de
advertenciaSe encienden cuando la llave de
encendido se gira a la posición ON o
START y deberían apagarse al
transcurrir 3 segundos.
Si los indicadores no se encienden o
si el indicador ESP o ESP-OFF no se
apaga al transcurrir 3 segundos, hágalo
revisar en un taller autorizado.
Si se producen fallos en el dispositivo
durante la conducción se encenderá el
indicador ESP-OFF a modo de
advertencia.
Si se enciende el indicador ESP-OFF,
detenga el vehículo en un lugar seguro
y pare el motor.
Arranque de nuevo el motor para
observar si el indicador ESP-OFF se
apaga.
Si permanece encendido tras arrancar
el motor, haga revisar su vehículo en
un taller autorizado Hyundai.
(Si está instalado)Este sistema proporciona una mejora
en la repuesta de la dirección y la
estabilidad del vehículo si conduce en
una carretera resbaladiza o si el
vehículo detecta cambios en el
coeficiente de fricción entre las ruedas
derechas e izquierdas al frenar.Modo VSM ON/OFFSi el VSM está activo, el indicador
ESP del tablero de instrumentos
parpadeará y usted podrá sentir unos
ligeras pulsaciones en el volante.
Si quiere cancelar la operación del
VSM, pulse el interruptor ESP-OFF.
Si pulsa el interruptor ESP-OFF, la
función del VSM y del ESP se
desactivará y el indicador ESP OFF
se encenderá y permanecerá
encendido.
Para volver a conectar el sistema,
pulse de nuevo el interruptor ESP-
OFF. El indicador ESP-OFF se
apagará.
El VSM puede desactivarse aunque
no cancele la operación del VSM
pulsando el interruptor ESP-OFF.Esto indica que se ha detectado una
avería en algún punto del sistema
EPS (Dirección asistida electrónica) o
en el sistema VSM. Lleve su coche a
un taller HYUNDAI autorizado y haga
que revisen el sistema.
NOTA:
o El VSM no funciona cuando:
- Conduce en una carretera
ladeada con pedientes o cues-
tas
- Conduce marcha atrás
- El indicador ESP-OFF
permanece encendido en el
tablero de instrumentos
- El indicador EPS permanece
encendido en el tablero de
instrumentos
o El VSM está diseñado para
funcionar a más de 15 km/h (9
mph) en las curvas.
o El VSM está diseñado para
funcionar a más de 30 km/h (18
mph) cuando el vehículo frena en
una carretera con grietas. Una
carretera con grietas tiene super-
ficies con diferentes fuerzas de
fricción.
CONTROL DE ESTABILIDAD
DEL VAHÍCULO (VSM)
Page 191 of 301

2
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
18
!
SISTEMA DE AYUDA DE
ESTACIONAMIENTO
TRASEROC400A03P-GYT(Si está instalado)
OMC025109
El sistema de ayuda de
estacionamiento trasero asiste al con-
ductor en el movimiento de marcha
atrás del vehículo emitiendo una señal
acústica si se detecta algún objeto a
una distancia de 47 pulgadas (120 cm)
detrás del vehículo.
Este sistema constituye una ayuda, y
no ahorra al conductor la necesidad de
prestar la máxima atención. El alcance
de detección y los objetos que pueden
detectar los sensores son limitados.SensorAl dar marcha atrás, preste atención a
lo que está detrás suyo como si
estuviese en un vehículo sin sistema
de ayuda de estacionamiento trasero.
ADVERTENCIA:
El sistema de ayuda de
estacionamiento trasero es tan sólo
una función complementaria. El
funcionamiento del sistema de
ayuda de estacionamiento trasero/
sistema de ayuda de
estacionamiento puede verse
afectado por diferentes factores (en-
tre los que se incluyen las
condiciones medio ambientales).
El conductor es responsable de
comprobar la zona trasera del
vehículo antes de dar marcha atrás. o Su vehículo está diseñado para
activarse según las intenciones
del conductor, incluso si tiene el
VSM instalado. Siga siempre las
precauciones normales para la
conducción; incluyendo la
conducción a velocidades seguras
para las diferentes condiciones.
!
ADVERTENCIA:
o El sistema de control de estabilidad
del vehículo tiene sólo una función
auxiliar durante la conducción.
Observe todas las precauciones
habituales al circular en malas
condiciones ambientales o sobre
calzadas deslizantes.
o El sistema de control de estabilidad
del vehículo no sustituye a las
prácticas de conducción segura,
simplemente es una función
sumplementaria. Agarre siempre
firmemente el volante mientras con-
duce.
o Si conduce con diferentes tamaños
de ruedas o de neumáticos podría
provocar la avería del VSM. Al
cambiar los neumáticos, asegúrese
de que son del mismo tamaño que
los neumáticos originales.
Page 192 of 301

2
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
19
Funcionamiento del sistema de
ayuda de estacionamiento
traseroCondiciones de funcionamiento
o El sistema se activa cuando se
retrocede con la llave de contacto
en ON.
Si el vehículo se desplaza a más de
5 km/h (3 millas/h), el sistema podría
no activarse correctamente.
o La distancia de detención mientras
el sistema de ayuda de
estacionamiento trasero está
funcionando es de 47 pulgadas (120
cm).
o Cuando se detectan más de dos
objetos al tiempo, se reconoce en
primer lugar el que está más
próximo.
Tipos de aviso acústico
o Cuando un objeto se encuentra en-
tre 120 cm y 81 cm (47 a 32
pulgadas) del paragolpes trasero, el
zumbador pita de forma intermitente.
o Cuando un objeto se encuentra en-
tre 80 cm y 41 cm (31 a 16 pulgadas)
del paragolpes trasero, Aumenta la
frecuencia del zumbador.o Cuando un objeto se encuentra a
menos de 40 cm (15 pulgadas) del
paragolpes posterior, el zumbador
suena de forma continua.
Condiciones en la que no
funciona el sistema de ayuda de
estacionamiento trasero.El sistema de ayuda del
estacionamiento trasero/sistema de
ayuda del estacionamiento puede no
funcionar correctamente cuando:
1. Se congela la humedad en el sen-
sor (volverá a funcionar cuando se
derrita el hielo).
2. El sensor está cubierto por materias
extrañas, tales como nieve o agua,
o cuando la cubierta del sensor está
obstruida (volverá a funcionar
normalmente cuando se retiren
dichas materias o el sensor deje de
estar tapado).
3. Se circula por superficies irregulares,
como vías no pavimentadas,
gravilla, baches o pendientes.
4. Pueden interferir con el sensor
objetos que emiten un ruido
excesivo, como las bocinas de otros
vehículos, motos ruidosas o los
frenos de aire de los camiones.5. Hay lluvia abundante o salpicaduras
de agua.
6. Hay transmisores inalámbricos o
teléfonos móviles cerca del sensor.
7. El sensor está cubierto de nieve.
8. Conducción con remolque.
El alcance de detección puede
disminuir cuando:
1. El sensor está manchado con
materias extrañas tales como nieve
o agua (la distancia de detección
volverá a ser normal cuando se
eliminen).
2. La temperatura del aire exterior es
extremadamente alta o baja.
Los siguientes objetos pueden no ser
reconocidos por el sensor:
1. Objetos delgados o afilados tales
como cuerdas, cadenas o postes
pequeños.
2. Objetos que tienden a absorber las
frecuencias del sensor, tales como
ropas, materiales esponjosos o
nieve.
3. Hay objetos indetectables, de menos
de 1 m (40 pulgadas) y menos de 14
cm (6 pulgadas) de diámetro.