Page 153 of 305
SYSTEM NAWIGACJI — ZALEŻNIE
OD WYPOSAŻENIA
Skorzystać z instrukcji użytkownika systemu nawigacji.PRZYCISKI NA KIEROWNICY
STERUJĄCE SYSTEMEM AUDIO —
ZALEŻNIE OD WYPOSAŻENIA
Przyciski zdalnego sterowania systemem dźwiękowym
znajdują się na tylnej powierzchni kierownicy. Elementy
sterujące po stronie lewej i prawej to przełączniki
kołyskowe z przyciskiem w ich środkowej części. Aby
uzyskać dostęp do tych przełączników, wystarczy
sięgnąć palcami za kierownicę. (rys. 108)
(rys. 108)
Przyciski zdalnego sterowania systemem audio (Widok tylnej strony kierownicy)
146
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIE-
CZEŃSTWO
URUCHAMIANIE I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZEW RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
Page 154 of 305

FUNKCJE PRZEŁĄCZNIKA PO STRONIE
PRAWEJ
• Nacisnąć górną część przełącznika, aby zwiększyćgłośność.
• Nacisnąć dolną część przełącznika, aby zmniejszyć głośność.
• Nacisnąć przycisk pośrodku przełącznika, aby zmienić tryb (AM, FM itp.).
FUNKCJE PRZEŁĄCZNIKA PO LEWEJ
STRONIE (OBSŁUGA
RADIOODTWARZACZA)
• Nacisnąć górną część przełącznika, aby wyszukać następną od obecnego ustawienia stację radiową (o
wyższej częstotliwości) o odpowiednio mocnym
sygnale.
• Nacisnąć dolną część przełącznika, aby wyszukać następną od obecnego ustawienia stację radiową (o
niższej częstotliwości) o odpowiednio mocnym
sygnale.
• Nacisnąć przycisk pośrodku przełącznika, aby dostroić radioodbiornik do następnej stacji zapisanej
przez użytkownika. FUNKCJE PRZEŁĄCZNIKA PO LEWEJ
STRONIE (OBSŁUGA MULTIMEDIÓW –
PŁYTY CD ITP.)
• Nacisnąć górną część przełącznika, aby przejść do
następnego utworu.
• Nacisnąć dolną część przełącznika, aby zacząć odsłuchiwać początek bieżącego utworu lub
początek poprzedniego utworu, jeśli przełącznik
zostanie naciśnięty w ciągu jednej sekundy od
rozpoczęcia odtwarzania bieżącego utworu.
• Nacisnąć górną lub dolną część przełącznika dwukrotnie, aby włączyć drugi utwór, trzykrotnie,
aby włączyć trzeci utwór itd.
• Nacisnąć przycisk pośrodku przełącznika, aby włączyć następny utwór zapisany przez użytkownika.
147
POZNAWANIE SAMOCHODUBEZPIE-
CZEŃSTWOURUCHAMIANIE
I JAZDALAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZEW RAZIE
AWARII OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU
DANE TECHNICZNE INDEKS
Page 155 of 305

SYSTEM ROZRYWKI WIDEO (VES™)
— ZALEŻNIE OD WYPOSAŻENIA
Opcjonalny system rozrywki wideo (VES)™ obejmuje
następujące elementy zapewniające rozrywkę osobom
znajdującym się na tylnych siedzeniach:
• Ekran LCD o przekątnej 9 cali (22 cm) wbudowany wśrodkową konsolę nad głową. Ekran posiada funkcję
regulacji jasności, umożliwiającą dostosowanie
obrazu do warunków panujących w dzień i w nocy.
• Ekran LCD można obracać w dół, co zapewnia pasażerom na tylnych siedzeniach dogodne warunki
do oglądania. (rys. 109)
• Elementy sterujące na ekranie dotykowym radioodbiornika i odtwarzacza DVD umożliwiają
osobom na przednich siedzeniach łatwą konfigurację w przypadku, gdy na tylnych siedzeniach znajdują się
młodsi pasażerowie.
• Zasilany bateriami pilot na podczerwień, który można zamocować we wnęce w środkowej konsoli.
• Dwa bezprzewodowe zestawy słuchawkowe pozwalają pasażerom na tylnych siedzeniach na
odsłuchiwanie tego samego lub różnych źródełdźwięku.
Złącza RCA wejścia audio/wideo
(gniazda AUX) w tylnej części
środkowej konsoli umożliwiają
wyświetlanie na ekranie materiałów
wideo bezpośrednio z kamer wideo,
podłączanie przenośnych gier wideo
oraz odtwarzanie muzyki
bezpośrednio z odtwarzacza MP3.
1. Wejście wideo (żółte)
2. Lewe wejście audio (białe)
3. Prawe wejście audio (czerwone)
INFORMACJA: Szczegółowa instrukcja obsługi
znajduje się w „Podręczniku obsługi układu Uconnect
Touch™”.(rys. 109) System VES™ z elementami sterującymi tylnego układu ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji
148
POZNAWANIESAMOCHODU
BEZPIE-
CZEŃSTWO
URUCHAMIANIE I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZEW RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
Page 156 of 305

STEROWANIE ODTWARZACZAMI
iPod®/USB/MP3 — ZALEŻNIE ODWYPOSAŻENIA
Ta funkcja umożliwia podłączenie odtwarzacza iPod
®
lub zewnętrznego urządzenia USB do gniazda USB.
Funkcja sterowania odtwarzaczami iPod
®
obsługuje
urządzenia serii Mini, 4G, Photo, Nano, 5G iPod
®
i
iPhone
®. Niektóre wersje oprogramowania iPod
®
mogą w pełni nie współpracować z funkcją sterowania
odtwarzaczami iPod
®. Aktualizacje oprogramowania
można pobrać ze strony internetowej firmy Apple.
Dalsze informacje zawiera Podręcznik obsługi układu
Uconnect Touch™. UŻYTKOWANIE PŁYT CD/DVD
Aby utrzymywać płyty CD/DVD w dobrym stanie,
należy przestrzegać następujących zasad:
1. Płyty należy chwytać za krawędzie, unikając
dotykania powierzchni odczytu.
2. Jeśli płyta jest zabrudzona, oczyścić powierzchnię miękką szmatką, wycierając od środka na zewnątrz.
3. Nie przyklejać do płyt etykiet papierowych i z taśmy klejącej; uważać, aby nie zarysować płyt.
4. Do czyszczenia nie używać środków chemicznych, takich jak benzen, rozcieńczalnik, środki czyszczące
lub antystatyczne.
5. Po zakończeniu odtwarzania chować płyty do opakowań.
6. Nie wystawiać płyt na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
7. Nie przechowywać płyt w miejscach, w których może występować bardzo wysoka temperatura.
INFORMACJA: Jeśli występują problemy z
odtwarzaniem określonej płyty, może ona być
uszkodzona (np. porysowana, pozbawiona warstwy
odblaskowej, wilgotna lub może mieć przyklejony
włos), nieprawidłowego formatu lub zabezpieczona
nieobsługiwanym kodowaniem. Przed oddaniem
odtwarzacza płyt do naprawy sprawdzić, czy
prawidłowo odtwarzane są inne płyty, które są w
dobrym stanie.
149
POZNAWANIE SAMOCHODUBEZPIE-
CZEŃSTWOURUCHAMIANIE
I JAZDALAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZEW RAZIE
AWARII OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU
DANE TECHNICZNE INDEKS
Page 157 of 305

DZIAŁANIE RADIOODBIORNIKA A
TELEFONY KOMÓRKOWE
W niektórych warunkach włączony telefon
komórkowy znajdujący się w pojeździe może zakłócać
pracę radioodbiornika (trzaski lub szumy). Zjawisko to
można ograniczyć lub wyeliminować poprzez zmianę
położenia anteny telefonu komórkowego. W żaden
sposób nie może to uszkodzić radioodbiornika. Jeśli
odbiór stacji radiowych nie będzie zadowalająco
„czysty” po przemieszczeniu anteny, zaleca się
wyłączać lub zmniejszać głośność radia na czas
korzystania z telefonu komórkowego, gdy nie jest
używany układ Uconnect™ (jeśli jest w wyposażeniu).TANKOWANIE PALIWA
DOKRĘCANIE KORKA WLEWU PALIWA
(KORKA ZBIORNIKA PALIWA)
Korek zbiornika paliwa znajduje się za klapką wlewu
paliwa, po lewej stronie pojazdu. W przypadku
zgubienia lub uszkodzenia korka zbiornika paliwa
należy koniecznie kupić nowy korek przeznaczony
specjalnie do tego pojazdu.
1. Wyłączyć silnik.
2. Włożyć kluczyk do zamka korka wlewu paliwa i
obrócić kluczyk o ćwierć obrotu w prawo,
następnie odkręcić korek w lewo.
3. Po odkręceniu korka wlewu paliwa przypiąć linkę mocującą korek do zaczepu znajdującego się po
wewnętrznej stronie klapki wlewu paliwa.
Zabezpiecza to korek wlewu paliwa przed
zgubieniem a powierzchnię pojazdu przez
zarysowaniem. (rys. 110)
4. Obrócić kluczyk w zamku w lewo w celu jego wyjęcia.
5. Aby dokręcić korek, nakręcić go na kołnierz rury wlewu paliwa i dokręcić w prawo aż do usłyszenia
trzech kliknięć.
150
POZNAWANIE SAMOCHODU
BEZPIE-
CZEŃSTWO
URUCHAMIANIE I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZEW RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
Page 158 of 305

• Używanie nieodpowiedniego korka
wlewu paliwa (korka zbiornika paliwa)
może spowodować uszkodzenie układu
paliwowego lub układu kontroli emisji
zanieczyszczeń.
• Źle dopasowany korek wlewu paliwa może nie
zabezpieczać układu paliwowego przed
zanieczyszczeniami.
• Źle dopasowany korek wlewu paliwa może
powodować zapalenie się lampki sygnalizującej
usterkę (MIL).
• Unikać rozlewania paliwa i przepełnienia
zbiornika; nie wlewać paliwa pod sam korek. Gdy
dysza dystrybutora paliwa „klika” lub wyłącza
się, zbiornik paliwa jest pełny. INFORMACJA:
Gdy dysza dystrybutora paliwa
„klika” lub wyłącza się, zbiornik paliwa jest pełny.
OSTRZEŻENIE!
• Lotność niektórych typów benzyn
może powodować wzrost ciśnienia w
zbiorniku paliwa podczas jazdy. Ciśnienie
panujące w zbiorniku może spowodować
rozbryzgnięcie benzyny i/lub oparów benzyny w
momencie odkręcania korka wlewu paliwa.
Wolne odkręcanie korka umożliwia stopniowe
obniżenie ciśnienia i zapobiega rozbryzgnięciu
paliwa.
• Korek wlewu paliwa należy odkręcać powoli,
aby zapobiec rozbryzgnięciu paliwa z rury wlewu
paliwa.
• Gdy korek wlewu paliwa jest odkręcony lub
podczas tankowania paliwa, w pojeździe lub w
jego pobliżu nie mogą znajdować się żadne
żarzące lub palące się przedmioty.
• Nigdy nie dolewać paliwa, gdy silnik pracuje.
• Podczas pompowania paliwa do przenośnego
zbiornika paliwa, który znajduje się w pojeździe,
może wybuchnąć pożar. Istnieje zagrożenie
poparzeniem. Podczas wlewania zbiornik zawsze
powinien stać na ziemi.
(rys. 110) Klapka wlewu paliwa 151
POZNAWANIE SAMOCHODUBEZPIE-
CZEŃSTWOURUCHAMIANIE
I JAZDALAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZEW RAZIE
AWARII OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU
DANE TECHNICZNE INDEKS
Page 159 of 305
KOMUNIKAT O NIEDOKRĘCONYM KORKU
WLEWU PALIWA
Jeśli układ diagnostyczny pojazdu stwierdzi, że korek
wlewu paliwa jest poluzowany, nieprawidłowo
przykręcony lub uszkodzony, na liczniku przebiegu
zostanie wyświetlone wskazanie „GASCAP” (Korek
zbiornika paliwa). W takim przypadku należy dokręcić
korek wlewu paliwa tak, aby „zaklikał”, a następnie
nacisnąć przycisk TRIP ODOMETER (LICZNIK
PRZEBIEGU TRASY), aby wyłączyć komunikat. Jeśli
problem się utrzymuje, komunikat pojawi się po
następnym uruchomieniu silnika.
152
POZNAWANIE SAMOCHODU
BEZPIE-
CZEŃSTWO
URUCHAMIANIE I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZEW RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
Page 160 of 305

BEZPIECZEŃSTWO
SYSTEM ZABEZPIECZEŃ
Jednymi z najważniejszych funkcji bezpieczeństwa w
pojeździe są systemy zabezpieczeń:
• Trzypunktowe pasy biodrowe i barkowe dla wszystkich pozycji siedzenia
• Zaawansowane przednie poduszki powietrzne dla kierowcy i pasażera
• Uzupełniający system aktywnych zagłówków (AHR) umiejscowiony w górnej części przednich siedzeń
(zamontowany w zagłówku)
• Uzupełniające boczne kurtyny powietrzne (SABIC) obejmujące pierwszy, drugi i trzeci rząd siedzeń,
chroniące kierowcę i pasażerów siedzących przy
oknie.
• Uzupełniające boczne poduszki powietrzne w fotelach
• Kolumna kierownicy i kierownica pochłaniająca energię
• Podparcia/blokady kolan dla osób zajmujących przednie siedzenia
• Pasy bezpieczeństwa przednich siedzeń zawierają napinacze zwiększające bezpieczeństwo osób w
pojeździe przez rozłożenie energii ich
przemieszczania się podczas zderzenia.
• Wszystkie systemy pasów bezpieczeństwa (z wyjątkiem pasów dla kierowcy) zawierają
automatyczne blokady zwijaczy (ALR), które
unieruchamiają taśmę pasa w danym położeniu przez wyciągnięcie pasa na całą długość i dostosowanie go
do żądanej długości w celu zapięcia fotelika
dziecięcego lub zabezpieczenia dużego przedmiotu
na siedzeniu — zależnie od wyposażenia.
W przypadku przewożenia dzieci, których wzrost
uniemożliwia zastosowanie pasów bezpieczeństwa
przeznaczonych dla dorosłych, można przymocować
fotelik dziecięcy pasami bezpieczeństwa lub
mocowaniami systemu ISOFIX. Więcej informacji
znajduje się w części ISOFIX — System mocowania
fotelika dziecięcego.
INFORMACJA: Zaawansowane przednie poduszki
powietrzne mają kilka stopni napełniania. Umożliwia to
napełnienie poduszki powietrznej do poziomu
odpowiadającego sile i typowi uderzenia.
Proszę zwrócić szczególną uwagę na informacje
zawarte w tej części. Zawarto w niej informacje na
temat właściwego sposobu używania systemów
zabezpieczeń dla zmaksymalizowania bezpieczeństwa
kierowcy i pasażerów.
153
POZNAWANIE SAMOCHODUBEZPIE-
CZEŃSTWOURUCHAMIANIE
I JAZDALAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZEW RAZIE
AWARII OBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDU
DANE TECHNICZNE INDEKS