57
Ventilation
EASE OF USE and COMFOR
T
3
Air flow
Press the small fan
button to
reduce the flow or the large fan
button to increase the flow.
On the display, the blades of the fan darken
when the flow is increased.
Manual operation
You can, according to your requirements,
make a different selection from that offered
by the system by changing a setting.
The other functions will still be controlled
automatically. Pressing the AUTO
button
restores fully automatic operation.
Intake of exterior air/
Recirculation of interior air
Press this button to recirculate
the interior air. The recirculation
symbol is displayed.
Recirculation prevents exterior odours
and smoke from entering the passenger
compartment. Avoid prolonged operation
in interior air recirculation mode (risk of
condensation, odour and humidity).
Pressing this button again activates the
intake of exterior air.
Air distribution
Pressing this button several times
in succession directs the air flow
towards:
- the windscreen,
- the windscreen and footwells,
- the footwells,
- the side vents, central vents and
footwells,
- the side vents and central vents.
Deactivating the system
Press the air flow small fan
button
until the fan symbol disappears.
This action deactivates all of the
system's functions, with the exception of the
air recirculation and rear screen demisting
(if fitted on your vehicle). Your comfort
setting is no longer maintained and is
switched off.
For your comfort, do not deactivate the
system for long periods.
Pressing the large fan
button or
the AUTO
button reactivates the
system with the values set before
it was deactivated.
Switching the air conditioning
On/Off
Press this button, the A/C
symbol is displayed and the air
conditioning is activated.
Pressing this button again switches off the
air cooling.
58
Ventilation
CORRECT USE OF THE VENTILATION AND AIR
CONDITIONING
Vents
"Leave them open"
For optimum distribution and diffusion of hot
or cool air in the passenger compartment,
there are adjustable central and side vents
which can be directed sideways (right or
left) towards the top of the body. For your
comfort while driving, do not close them,
direct the flow of air towards the windows
instead.
The air vents directed towards the floor of
the vehicle complete the equipment.
Passenger compartment filter, carbon filter
Ensure that this fi lter is in good condition and
have all of the fi lter elements replaced regularly.
Refer to the "Checks" section of
chapter 6.
Air conditioning
In all seasons, the air conditioning should
only be used with the windows closed.
However, if the interior temperature remains
high after a prolonged period parked in
the sun, do not hesitate to ventilate the
passenger compartment for a few minutes. Use the AUTO mode as much as
possible as it permits optimised control
of all of the functions: air flow, passenger
compartment comfort temperature,
air distribution, air intake mode or air
recirculation in the passenger compartment.
Operate the air conditioning system for 5 to
10 minutes, once or twice a month, to keep
it in perfect working order.
It is normal that the condensation created by
the air conditioning system results in a flow
of water which may form a puddle under the
vehicle when parked.
If the system does not produce cold air,
do not use it and contact a CITROËN dealer
or a qualified workshop.
59
Ventilation
EASE OF USE and COMFOR
T
3
Press the air conditioning.
Manual mode
Direct the control to this
temperature setting.
Increase the air flow setting.
DE-ICING AND DEMISTING
Returning to exterior air intake
open permits renewal of the air
in the passenger compartment
(diode off). Direct the control to this air
distribution setting.
60
Ventilation
Pressing this button, with the engine
running, activates the rapid demisting -
de-icing of the rear screen and/or electric
mirrors.
This function switches off:
- when the button is pressed,
- when the engine is switched off,
- automatically to prevent excessive
energy consumption.
De-icing the rear screen and/or mirrors
Automatic air conditioning: visibility
programme
The comfort programme (AUTO) may not
be sufficient to quickly demist or de-ice the
windows (humidity, several passengers, ice).
In this case, select the visibility programme.
The visibility programme indicator light
comes on.
It activates the air conditioning, the air flow,
the de-icing of the rear screen and provides
optimum distribution of the ventilation to the
windscreen and side windows.
It deactivates the air recirculation.
61
Ventilation
EASE OF USE and COMFOR
T
3
REAR VENTILATION
If your vehicle is fitted with an additional air
conditioning unit, located in the rear of the
vehicle. The distribution rail located in the
roof and the 6 individualised diffusion vents
provide a perfect diffusion of the ambient air
selected.
The warm air diffused at the floor, from the
front air conditioning unit, is distributed at
the feet of the rear passengers of the
2nd row.
A warm air diffusion vent, located on the
specific unit, completes the assembly for the
feet of the rear passengers of the 3rd row.
Temperature adjustment
Control positioned:
- on the blue, triggers cool air,
- on the red, triggers heating of the
ambient air.
Activation/Deactivation
Air flow
The force of the blown air, via the
vents, varies from 1 to the strongest 4.
To obtain a comfortable level of
ambient air, remember to adjust this
control.
To deactivate the blower, place the control
in position 0. This button, located on the
overhead storage unit, enables
you to activate/deactivate the
operation of the rear controls
from the driver's seat or the front passenger
seat.
The first press activates (green diode lit).
A second press deactivates (diode off).
11 0
Towing a trailer
On the contrary, use a high gear to lower the
engine speed and reduce your speed.
In all cases, pay attention to the coolant
temperature. Tyres
Check the tyre pressures of the towing
vehicle (see the "Identification markings"
section of chapter 8) and of the trailer,
observing the recommended pressures.
Towbar
We recommend the use of genuine
CITROËN towbars and their harnesses,
which have been tested and approved from
the design stage of your vehicle, and that
you entrust the fitting of this equipment
to a CITROËN dealer.
If this equipment is not fitted by a CITROËN
dealer, it is imperative that it is fitted using
the electrical pre-equipment installed at the
rear of the vehicle and in accordance with
the manufacturer's instructions.
In accordance with the general instructions
a reminder of which has been given above,
we draw your attention to the risk associated
with fitting a towbar or electrical accessory
not recommended by CITROËN. Fitting such
equipment could result in the failure of your
vehicle's electronic system. Please obtain
information from the Manufacturer before
fitting this type of equipment. If the coolant temperature warning
lamp comes on, stop the vehicle
and switch off the engine as soon
as possible.
Good Practice
In certain cases of particularly arduous
use (towing the maximum load up a steep
slope in high temperatures), the engine
automatically limits its power. In this
case, the air conditioning is automatically
cut off to save engine power.
See the "Levels" section of chapter 6.
Brakes
Towing increases the braking distance. Drive
at a moderate speed, change down early
and brake gradually.
Side wind
Sensitivity to side wind is increased. Drive
smoothly and at a moderate speed.
ABS/ESP
The ABS or ESP systems only control the
vehicle, not the trailer or caravan.
Rear parking sensors
The parking sensors system does not
function while the vehicle is towing.
Checks
CHECK
S
6
CHECKS
Battery
At the start of winter, have your battery
checked by a CITROËN dealer or a qualified
workshop.
Brake pads
Brake pad wear depends on the style of
driving, in particular for vehicles which are
used in town, over short distances. It may
be necessary to check the thickness of the
pads, even between services.
Unless there is a leak in the system, a drop
in the brake fluid level indicates that the
brake pads are worn.
Brake disc/drum wear
For any information on checking the brake
disc/drum wear, contact a CITROËN dealer
or a qualified workshop.
Parking brake
Where the parking brake travel is too great
or there is a reduction in the performance
of the system, the parking brake should be
adjusted, even between services.
Have the system checked by a CITROËN
dealer or a qualified workshop.
Oil filter
Change the filter regularly, in accordance
with the servicing schedule.
Carbon filter and passenger compartment filter
The carbon filter permits continuous and
effective filtering of dust.
If the passenger compartment filter becomes
clogged, this may reduce the performance
of the air conditioning system and generate
unpleasant odours.
We recommend the use of a combined
passenger compartment filter. By means of
its second special active filter, it contributes
to the purification of the air breathed by
the occupants and the cleanness of the
passenger compartment (reduction of
allergic symptoms, unpleasant odours and
greasy deposits).
Refer to the servicing booklet to find out the
replacement interval for these components.
Depending on the environment (dusty
atmosphere...) and the use of the vehicle (urban
driving...), change them twice as often if necessary.
This filter actively contributes
to the preservation of air quality
by trapping unburnt polluting
particles. It is controlled
completely and automatically by the engine
management system.
This warning lamp comes on if there is a risk
of blockage of the filter.
This alert signals the start of saturation of
the particle emissions filter (exceptionally
prolonged driving in urban conditions:
reduced speed, traffic jams…).
If this alert persists, contact a CITROËN
dealer or a qualified workshop.
On acceleration after the vehicle has been
running for a prolonged period at very low
speed or at idle, you may, in exceptional
circumstances, notice the emission of water
vapour at the exhaust. This water vapour
does not have any adverse effect on vehicle
handling or the environment.
To regenerate the filter, it is recommended
that as soon as driving conditions permit,
you drive at a speed of at least 36 mph
(60 km/h) for at least 5 minutes (until the
warning lamp goes off and/or the message
disappears).
Refer to "Under the bonnet" in section 6.
137
Changing a fuse
QUICK HEL
P
7
RIGHT-HAND SIDE DASHBOARD
FUSES
- Tilt the storage compartment then
pull it firmly to access the fuses.
Fuses
A (amps)
Allocation
1
15
Rear wiper
2
-
Free
3
5
Airbag control unit
4
10
Steering wheel angle sensor, Diagnostic socket, ESP sensor,
Manual ventilation, Clutch switch, Headlamp beam height,
Particle emission filter pump
5
30
Electric mirrors, Passenger electric
window motor
6
30
Front electric windows supply
7
5
Courtesy lamps and glove box lamp
8
20
Multifunction screen, Anti-theft alarm siren, Audio equipment,
Compact disc changer, Audio/telephone, Trailer fusebox
(accessory)
9
10
Row 2 accessory socket
10
30
Rear ride height corrector, Steering wheel switching,
Instrument panel
11
15
Diagnostic socket, Ignition switch
12
15
Hands-free kit, Airbag control unit, Parking sensors control
unit
13
5
Engine fusebox, Trailer fusebox
14
15
Rain sensor, Rear ventilation, Automatic air conditioning,
Instrument panel
15
30
Locking/unlocking/deadlocking
16
-
Free
17
40
Heated rear screen, Heated mirrors