Généralités sur les sièges enfants
Pour vous assurer une sécurité optimale,
veillez à respecter les consignes suivantes :
- conformément à la réglementation
euro
péenne, tous les enfants de moins de 12 ans ou d’une taille inférieureà un mètre cinquante doivent être
transpor tés dans des sièges enfants
homologués adaptés à leur poids, aux places équipées d’une ceinture de sécurité
ou d’ancrages ISOFIX * ,-statistiquement, les places les plus
sûres pour le transpor t des enfants
sont les places arrière de votre
véhicule
,- un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté enposition «dos à la route» à l’avantcomme à l’arrière.
CITROËN vous recommandede transpor ter les enfants sur les placesarrière latérales de votre véhicule :-
«dos à la route»jusqu’à 2 ans, - «face à la route»à par tir de 2 ans. Préoccu
pation constante de CITROËN lors de la conception de votre véhicule, la sécurité de vos
enfants dépend aussi de vous.
*
Les règles de transpor t des enfants sont spécifiques à chaque pays. Consultez la
lé
gislation en vigueur dans votre pays.
Airbag passager OFF
Pour plus de détails sur la neutralisationde l’airbag, repor tez-vous au chapitre«Sécurité» puis «Airbags».
Reportez-vous aux prescriptions mentionn
ées
sur l’étiquette figurant de chaque côté du pare-
soleil passager.
Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement l’airbag frontal passager lorsque vous installez un siège enfant «dos à la route» sur le siège passager avant. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement del’airbag.
157
Sécurité des enfants
La mauvaise installation d’un siège enfant
dans un véhicule compromet la protection de l’enfant en cas de collision.
Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfant en limitant au maximum le jeu par rappor t au corps de l’e nfant, même pour les trajets de courtedurée.
Pour l’installation du siège enfant avec la ceinture de sécurité, vérifiez que celle-ci est bien tendue sur le siège enfant et qu’elle maintient fermement le siège enfantsur le siège de votre véhicule. Si votre siège passager est réglable, avancez-le sinécessaire.
Pour une installation optimale du siège enfant «face à la route», vérifiez que son dossier est bien en appui sur le dossier dusiège du véhicule et que l’appui-tête ne gêne pas. Si vous devez enlever l’appui-tête, assurez-vous qu’il est bien rangé ou attaché afind’éviter qu’il ne se transforme en projectile en cas de freinage impor tant.
Conseils pour les sièges enfants
Par sécurité, ne laissez pas :
- un ou plusieurs enfants seuls et sanssurveillance dans un véhicule, - un enfant ou un animal dans une voiture exposée au soleil, vitres fermées, - les clés à la por tée des enfants à l’intérieur du véhicule. Pour empêcher l’ouverture accidentelle des portières et des vitres arrière, utilisez le dispositif «Sécurité enfants». Veillez à ne pas ouvrir de plus d’un tiers lesvitres arrière.Pour protéger vos jeunes enfants des rayonssolaires, équipez les vitres arrière de storeslatéraux.
Les enfants de moins de 10 ans ne doivent
pas être transportés en position «face à la route» en place passager avant, sauf lorsque les places arrière sont déjà occupées par d’autres enfants ou si les sièges arrière sont inutilisables ou inexistants.
Neutralisez l’airbag passager dès qu’un siège enfant «dos à la route» est installé en place avant.
Sinon, l’enfant risquerait d’être gravementblessé ou tué lors du déploiement del’airbag.
Installation d’un réhausseur
La partie thoracique de la ceinture doit êtrepositionnée sur l’épaule de l’enfant sanstoucher le cou.
Vér ifiez que la par tie abdominale de laceinture de sécurité passe bien sur les cuisses de l’enfant.
CITROËN vous recommande d’utiliser unréhausseur avec dossier, équipé d’un guidede ceinture au niveau de l’épaule.
Votre véhicule a été homologué suivant la
dernière réglementationISOFIX.
Les sièges, représentés ci-dessous, sont équipés d’ancrages ISOFIX réglementaires :
Fixations «ISOFIX»
Il s’agit de trois anneaux pour chaque assise :
- deux anneaux A
, situés entre le dossier etl’assise du siège du véhicule, signalés par une étiquette, Ce s
ystème de fixation ISOFIX vous assure
un montage fiable, solide et rapide, du siègeenfant dans votre véhicule.
Les sièges enfants ISOFIXsont équipés de
deux verrous qui viennent facilement s’ancrer sur les deux anneaux A.
Cer tains disposent également d’une sangle
hautequi vient s’attacher sur l’anneau B .
Pour attacher cette sangle, levez l’appui-tête
du siège du véhicule, puis passez le crochet entre ses tiges. Fixez ensuite le crochet sur
l’anneau B
, puis tendez la sangle haute.
La mauvaise installation d’un siègeenfant dans un véhicule compromet la protection de l’enfant en cas decollision.
Pour connaître les siè
ges enfants ISOFIXs’installant dans votre véhicule, consultez le
tableau récapitulatif pour l’emplacement des
sièges enfants ISOFIX.
-
un anneau B
, situé derrière le siège,
appelé TOP TETHERpour la fixation de lasangle haute.
159Sécurité des enfants
Siège enfant ISOFIX recommandé par CITROËN et homologué
pour votre véhicule
Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d’ancrages ISOFIX. Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siègedu véhicule par la ceinture de sécurité trois points.Suivez les indications de montage du siège enfant por tées dans la notice d’installation du fabricant du siège.
«RÖMER Duo Plus ISOFIX»(classe de taille B1 )
Groupe 1 : de 9 à 18 kg
S’installe uniquement «face à la route».Est équipé d’une sangle haute à attacher sur l’anneau supérieur B , appelé TOP TETHER.
Trois positions d’inclinaison de la coque : assise, repos et allongée. )Réglez le siège avant du véhicule pour que les pieds de l’enfant ne
touchent pas le dossier.
Tableau récapitulatif pour l’emplacement des sièges enfants ISOFIX
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées
d’ancra
ges ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre comprise entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX.
Poids de l’enfant
/ âge indicatif
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)Jusqu’à environ 6 mois
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)Inférieur à 13 kg (groupe 0+)Jusqu’à environ 1 an
De 9 à 18 kg (groupe 1)De 1 à 3 ans environ
Type de siège enfant ISOFIXNacelle *«dos à la route»«dos à la route»«face à la route»
Classe de taille ISOFIXFGCDECDABB1
Siège passager avant
Non isofix
Pl
aces arrière latérales
IL-SU ** IL-SUIL-SUIUF
IL-SU
Place arrière centrale
Non isofix
IUF :place adaptée à l’installation d’un siège Isofix U
niversel, «Face à la route» s’attachant avec la sangle haute. IL- SU :place adaptée à l’installation d’un siège Isofix Semi- Universel soit :
- «dos à la route» équipé d’une sangle haute ou d’une béquille,
- «face à la route» équipé d’une béquille,
- une nacelle équipée d
’une sangle haute ou d’une béquille.
Pour attacher la sangle haute, repor tez-vous au paragraphe «Les fixations Isofix».X :place non adaptée à l’installation d’un siège enfant ou d’une nacelle pour le groupe de poids indiqué.
*
Les nacelles et les lits «auto» ne peuvent pas être installés en place passa
ger avant.
**
La nacelle ISOFIX, fixée aux anneaux inférieurs d’une place ISOFIX, occupe la totalité des places de la banquette arrière.
Ceintures de sécurité
Ceintures de sécurité avant
Ceintures de sécurité arrière
Les places arrière sont équipées chacune
d’une ceinture, dotée de trois points d’ancrage et d’un enrouleur avec limiteur d’effort (sauf
pour le passager arrière central).
Verrouillage
)Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans
la boucle. )Vér if iez le ver rouillage en effectuant unessai de traction sur la sangle.
Déverrouillage
)Appuyez sur le bouton rouge de la boucle. )Accompagnez l’enroulement de la ceinture. Les ceintures de sécurité avant sont équipées
d
’un système de prétension pyrotechnique et de limiteur d’effort.Ce système améliore la sécurité aux places avant, lors des chocs frontaux et latéraux.Selon l’impor tance du choc, le système de prétension pyrotechnique tend instantanément
les ceintures et les plaque sur le corps des
occu
pants.
Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives, lorsque le contact est mis.
Le limiteur d’effort atténue la pression de
la ceinture contre le thorax de l’occupant,
améliorant ainsi sa protection.
173Sécurité
Airbags
Système conçupour optimiser la sécurité des
occupants (sauf le passager arrière central) en cas de collisions violentes. Celui-ci complète
l’action des ceintures de sécurité équipées
de limiteur d’effort (sauf le passager arrièrecentral).
Dans ce cas, les détecteurs électroniques
enregistrent et analysent les chocs frontaux et
latéraux subis dans les zones de détection de choc :
- en cas de choc violent, les airbags se
déploient instantanément et protègent les
occupants du véhicule (sauf le passager arrière central) ; aussitôt après le choc,
les airbags se dégonflent rapidementafin de ne gêner ni la visibilité, ni la sortieéventuelle des occupants,
- en cas de choc peu violent, d’impact sur la
face arrière et dans certaines conditions de retournement, les airbags ne se déploieront pas ; seule la ceinture de sécurité suffit àassurer une protection optimale dans ces situations.
Les airbags ne fonctionnent pascontact coupé.
Cet équipement ne se déploie qu’uneseule fois. Si un second choc survient (lors du même accident ou d’un autreaccident), l’airbag ne se déclenchera pas.
Le déclenchement du ou des airbags s’accompagne d’un léger dégagementde fumée inoffensive et d’un bruit,dus à l’activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Cette fumée n’est pas nocive, mais peutse révéler irritante pour des personnes sensibles.
Le bruit de la détonation peut entraîner une légère diminution de la capacitéauditive pendant un bref laps de temps.
Zones de détection de choc
A.
Zone d’impact frontal.B.
Zone d’impact latéral.
Airbags frontaux
Activation
Ils se déclenchent simultanément, sauf si
l’airbag frontal passager est neutralisé, en cas
de choc frontal violent appliqué sur tout ou
partie de la zone d’impact
frontal A , suivant
l’axe longitudinal du véhicule dans un plan
horizontal et de sens avant vers arrière duvéhicule.
L’ a i r b ag frontal s’interpose entre le thorax et la
tête de l’occupant avant du véhicule et le volant,
côté conducteur, et la planche de bord, côté
passager, pour amor tir sa projection en avant. S
ystème protégeant, en cas de choc frontal
violent, le conducteur et le passager avant afin
de limiter les risques de traumatisme à la tête
et au thorax.
Pour le conducteur, il est intégré au centre du
volant ; pour le passager avant, dans la planche
de bord au-dessus de la boîte à gants.