Page 41 of 402

39Kontrola chodu
1. Otáčkomer (x 1000 ot./min alebo rpm). 2.Indikátor zmeny prevodového stupňa namanuálnej prevodovke alebo polohy voličaa stupňa na manuálnej alebo automatickej prevodovke.3.Ukazovateľ r ýchlosti (km/h alebo mph). 4.
Stredný farebný displej spojený snavigačným systémom.
Číselníky a displeje
5.
Palivomer a združená kontrolka minimálnejhladiny. 6.
Denné počítadlo kilometrov (km alebo
míle).7. Kľúč na údržbu (v prípade nevykonaniabezprostrednej revízie alebo neskorejrevízie),
počítadlo kilometrov.
(km alebo míle)
Ovládacie tlačidlá
Personalizovateľný farebný združený prístroj spojený s
navigačným systémom
A."FAREBNÉ čísleníky" (Farebné číselníky):personalizácia farby podsvietenia číselníkov. B.
"FAREBNÉ displeje" (Farebné displeje): personalizácia farby pdosvietenia displejov. C.
Reostat osvetlenia (dostupný v nočnom
režime) .D.Spustenie manuálneho testu (postup pre
kontrolu stavu funkcií a zobrazovania
výstražných správ vozidla).
Vynulovanie indikátora údržby alebo
denného počítadla kilometrov.
Page 42 of 402
1. Inštrukcie regulátora alebo obmedzovača rýchlosti.2.
Indikátor hladiny motorového oleja.
Pripomenutie informácií o údržbe.
Tieto funkcie sa zobrazu
jú postupne pri
spustení kontaktu, po sekvencii prístupu
a pred zobrazením dostupných aktívnych funkcií.
Stredový farebný displej spojený s navigačným
s
ystémom
Otáčanie otočn
Page 43 of 402
41Kontrola chodu
Vizuálne označenia informujúce vodiča o
výskyte poruchy (výstražná kontrolka) alebo
uvedení systému do činnosti (kontrolka činnosti
alebo kontrolka neutralizácie).
Kontrolky
Pri zapnutí zapaľovania
Niektoré výstražné kontrolky sa pri zapnutí zapaľovania rozsvietia po dobu niekoľkýchsekúnd.
Akonáhle sa motor uvedie do chodu, musia tie isté kontrolky zhasnúť.
V prípade ich pretr vávajúceho svietenia sa
oboznámte s významom výstražnej kontrolky
sk
ôr, n ež uvediete vozidlo do pohybu.
Združené výstrahy
Trvalé alebo dočasné rozsvietenie niektorých
kontroliek môže byť doprevádzané zvukovým signálom a správou na multifunkčnom displeji
alebo na centrálnom farebnom displeji spojenom so systémom navigácie.
Page 44 of 402

Pri motore v chode alebo za jazdy, signalizujerozsvietenie nasledovných kontroliek výskyt poruchy, vyžadujúcej si zásah vodiča.
Kontrolka zasvieti na združenom prístroji alebo sa zobrazí na stredovom farebnom displeji spojeným s navigáciou.
V prípade, že je vaše vozidlo vybavené displejom, rozsvietenie výstražnej kontrolky je vždy doprevádzané zobrazením doplňujúcej správy, ktorá vám napomáha pri identifikácii poruchy.
V prípade akýchkoľvek problémov sa obráťte na sieť CITROËN alebo na kvalifikovaná dielňa.
KontrolkasvietiPríčinaČinnosti / Pozorovania
STOP
trvalo, iba sama alebo združená s inou
výstražnou kontrolkou
a doprevádzanázvukovým signálom a
správou na displeji. Rozsvietenie kontrolk
y spájajúcejsa s vážnou poruchou brzdenia,posiňovača riadenia, obehom
motorového oleja, chladiacim obehomalebo defektom. Bezpodmienečne zastavte vozidlo za čo na
jlepších bezpečnostných podmienok, keďže motor môže zajazdy zhasnúť.
Vozidlo zaparkujte, vypnite zapaľovanie a kontaktujte
sieť CITROËN alebo kvalifikovanú dielňu.
Maximálnateplota chladiacej kvapaliny
tr valo, v červenom poli. Teplota chladiacej kvapaliny je príliš
vysoká. Bezpodmienečne zastavte vozidlo za čo najlepších bezpečnostných podmienok.
Počkajte na vychladnutie motora a až potom, v prípade
potreby, hladinu kvapaliny doplňte.
Ak probl
Page 45 of 402
43Kontrola chodu
KontrolkasvietiPríčinaČinnosti / Pozorovania
Nabitie batérietrvalo. Porucha obvodu nabíjania batérie(zanesené alebo uvoľnené svorky,
povolený alebo pretrhnutý remeňaltern
Page 46 of 402
KontrolkasvietiPríčinaČinnosti / Pozorovania
Elektricky ovládanáparkovacia brzda
blika
júca. Zatiahnutie alebo uvoľnenie elektrickyovl
Page 47 of 402
45
Kontrola chodu
Servisná
prechodne,
sprevádzaná správou. Nezávažné poruchy, ktoré nie sú
doprevádzané zobrazením špecifickejkontrolky. Identi
fikujte poruchu tak, že si prečítate správu zobrazenú na displeji, napríklad :
- otvorenie dverí kufra alebo kapoty,
- hladina motorového oleja,
- batéria diaľkového ovládania,
- tlak hustenia pneumatík,
- zanesenie filtra na pevné častice Diesel
(pozri kapitolu "Kontroly - § Kontroly / Filtre na pevné častice").
V pr
Page 48 of 402

KontrolkasvietiPríčinaČinnosti / Pozorovania
Protiblokovacísystém kolies (ABS)
trvalo. Porucha protiblokovacieho systému kolies. Vozidlo si zachová klasický spôsob brzdenia.
Jazdite opatrne s obmedzenou rýchlosťou a urýchlenesa obráťte na sieť CITROËN alebo na kvalifikovanýservis.
Dynamickákontrola stability(ESP/ASR)
blikajúca. Systém ESP/ASR sa aktivuje. Systém optimalizuje prenos hnacej sily a prispieva k zlepšeniu smerovej stability vozidla.
trv
alo. Okrem prípadu neutralizácie (zatlačenie na
tlačidlo a následné rozsvietenie kontrolk
y)signalizuje, že systém ESP/ASR alebo
asistencia v rozjazde do svahu majú poruchu.
Nechajte si systém skontrolovať sieťou CITROËN
alebo v kvali
fikovanej dielni.
Systém autodiagnostikymotora
blikajúca. Porucha systému kontroly motora. Riziko poškodenia katalyzátora.
Necha
jte si vykonať kontrolu v sieti CITROËN alebo v odbornom servise.
trv
alo. Porucha systému na znižovanie škodlivín. Kontrolka musí zhasnúť pri naštartovaní motora.
V prípade, ak nezhasne, obráťte sa urýchlene na sieťCITROËN alebo na odborný ser vis.
Minimálna hladina palivatrvalo. Pri prvom rozsvietení vám zostáva v palivovej nádrži asi 6 litrov paliva.Bezpodmienečne doplňte palivo, aby ste zabrániliporuche.Kontrolka sa opätovne rozsvieti po každom naštartovaní, pokiaľ nebude palivo dostatočne doplnené.Objem palivovej nádrže: približne 60 litrov.
Nikdy nejazdite s vozidlom až do úplnéhospotrebovania paliva, mohlo by dôjsť k poškodeniu systému na redukciu škodlivín a vstrekovaciehosystému.