Page 65 of 402

63Ecrane multifuncţie
Când sistemul audio este pornit, acest meniu permite activarea sau neutralizarea functiilor
le
gate de utilizarea aparatului de radio (RDS,
DAB/FM auto tracking (Urmarire automata
DAB/FM), RadioText (TXT) display (Afisare
radio text)), sau alegerea modului de redarepentru echipamentul media (Repeat (Repetare), Random all (Aleator tot), Random (Aleator),
Normal (Normal)).
Pentru mai multe detalii despre aplicaţia
"Multimedia", consultaţi capitolul "Audio şiTe l ematică".
Meniu "Multimedia"
(Multimedia)
Meniu "Tri
p computer"
(Calculator de bord)
Acest meniu permite consultarea informaţiilor privind starea vehiculului.
Lista de avertizari
Acesta recapitulează mesajele de stare si de aver tizare privind functiile (activate, dezactivate
sau defecte), afişându-le succesiv pe ecranul
multi
funcţional. ) Apăsaţi tasta "MENU"(Meniu), pentru
acces la meniul general. ) Apăsaţi săgeţile duble, apoi tasta "OK
"pentru a selecta meniul"Tr ip computer"(Calculator de bord). )
În meniul "Trip computer"(Calculator de bord), selectati randul " Warning log" (Lista
de avertizari) si validati.
Meniu "Telephone"
(Te l e f o n)
Cu sistemul audio pornit, acest meniu permite
lansarea unui apel, si consultarea diferitelor
agende telefonice.
Pentru mai multe detalii despre aplicaţia
"Telephone", consultaţi capitolul "Audio şi
Telematică".
Meniu "Bluetooth connection"
(Conexiune Bluetooth)
Cu sistemul audio pornit, acest meniu permite conectarea sau deconectarea unui periferic
Bluetooth
(telefon, echipament media) sistabilirea modului de conectare (kit maini-
libere, redare fisiere audio).
Pentru mai multe detalii privind aplicatia
"Bluetooth connection" (Conexiune Bluetooth),consultati capitolul "Audio si Telematica".
Page 68 of 402
Ecran color si cartografi c
Ecranul afişează automat şi direct informaţiileurmătoare:
- ora,
- data,
- altitudinea,
- temperatura exterioară (valoarea afişată
clipeşte în caz de pericol de polei),
- asistarea la parcare,
- funcţiile audio,
- informatiile din agende si din telefon,
- informaţiile sistemul de navigaţie.
Afisaje pe ecran
De la panoul sistemului de navigatie, pentru a
alege una dintre aplicaţii: ) apăsaţi pe tasta dedicată "RADIO","MUSIC", "NAV", "TRAFFIC"
, "PHONE"sau "SETUP"
, pentru acces la meniul corespunzător, )
rotiţi rola A
pentru a selecta o functie o functie sau un element intr-o lista, )
apăsaţi pe tasta B
pentru a valida selecţia, sau
)
apăsaţi pe tasta "ESC"
pentru a abandona operaţia
Page 297 of 402

295
01
1. Comanda rotativa: - Apasare scurta cand motorul este oprit: pornit/oprit.p
- Apasare scurta cand motorul este infunctiune: stingere/repornire sursa audio.pp
- Rotire: reglare volum (fi ecare sursa esteindependenta, inclusiv mesajele TA sig(g(
indicatiile de navigatie). pp
2. Sursa radio, acces la Meniul "RADIO " si afi sarea listei posturilor receptionate.
3. Sursa media, acces la Meniul " MEDIA" siafi sarea listei de piese.
4. Acces la Meniul "Navigation - guidance"(Navigatie - ghidare) si afi sarea ultimelor gggg
destinatii.(gg
5. Acces la Meniul "Traffi c information
" (Informatii trafi c) si afi şarea avertizarilor detrafi c curente. ((
6. Acces la Meniul "Phone
" (Telefon) si afi sarealistei ultimelor apeluri.
2 - 3. Apasare lun
ga: acces la "Audio settings"(Setari audio): ambiante muzicale, frecvente joase, frecvente înalte, loudness,
repartitie, balans stânga/dreapta, balansfaţă/spate, corecţie automată a volumului.7.
Acces la Meniul "
Confi guration"(Confi gurare).
Apăsare lungă: acces la acoperirea
GPS şi la modul de navigatie demonstrativ.
8. Tasta MODE:
Selectarea ti
pului de afi sare permanenta.
Apăsare lungă: afi şare ecran negru (DARK).
9. ESC: abandonare opera
ţie in curs, urcare in
ramifi catie.
Apăsare lungă: retur la a
fi şarea permanenta.
10. E
jectare CD.
Apasare mantinuta: reinitializarea sistemului.
11. In f
unctie de context:
Selectare randului precedent/următor dintr-o
listă sau un meniu.
Selectare lista media precedent/următor.
Selectare pas cu pas frecventa radioprecedentă/următoare.
Deplasare in sus
/in jos, in modul "Movethe map
" (Deplasare harta).
12. In
functie de context:
Selectare automata a frecventei superioare/inferioare radio.
Selectare plaja CD sau media precedentă/următoare.
Selectare parte stan
ga/dreapta a ecranului, cand este afi sat un meniu.
Deplasare stan
ga/dreapta, in modul "Move
the map" (Deplasare harta).
1
3. Taste de la 1 la 6:
Apasare scurta: selectare post radio
m
emorat.
Apasare lun
ga: memorizare post de radio ascultat.
14. Rola de selectare si validare
OK:
Selectarea unui element de pe ecran sau
dintr-o lista sau un meniu, apoi validare
printr-o apasare scurta.
In a
fara meniului si listei, o apasare scurtaface sa apara meniul contextual, in functie de ceea ce este afi sat pe ecran.
Rotire cand este afi sata harta: zoom+
/zoom-
pe harta.
PRIMII PAŞI
Page 317 of 402
315
06 TELEFON
Acces la meniul "TELEFON"
"""""""ee oTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTl fTl fTl fTl ff"""""""
Treceti de la lista la meniu (stanga/dreapta).
sau
Apasati pe PHONE (TELEFON).
Pentru a lansa un apel, selectati un numar din lista sivalidati cu " OK" pentru a lansa un apel.
Conectarea unui telefon diferit sterge lista ultimelor apeluri.
Niciun telefon conectat.
Telefon conectat.
Apel primit.
Apel trimis.
Sincronizare carnet de adrese in curs.
Comunicare telefonicain curs.
In banda superioara aafi sajului permanent
Page 320 of 402

318
06
1
2a
2b
2c
2d
2e
TELEFON
AGENDA/SINCRONIZARE CONTACTE
Apasati pe PHONE(Telefon), apoi selectati " Contacts management"(Gestionare contacte) si validati.
Selectati "New contact" (Contact nou), pentru a inregistra un nou contact.
Selectati "Delete all contacts" (Stergere
toate contactele), pentru a sterge contactele inregistrate in sistem.
Selectati "Import all the entries"(Importare tot), pentru a importa toate contactele din telefon si a le inregistra insistem.
Du
pa importare, un contact ramane
vizibil indiferent de telefonul conectat.
Selectati " Synchronization options
" (Optiuni de sincronizare):
- No s
ynchronization (Fara
sincronizare): numai contactele inregistrate in sistem (inca prezente).
- Displa
y telephone contacts (Afi seaza contactele din telefon): numai contactele inregistrate in telefon.
- Displa
y SIM card contacts (Afi seaza contactele din cartela SIM): numai contactele inregistrate in cartela SIM.
- Displa
y all phone contacts (Afi sare
toate contactele): contactele dincartela SIM si din telefon.
Selectati " Contact mem. status" (Starememorie contacte), pentru a cunoaste numarul de contacte inregistrate in sistem sau importate, precum si memoria disponibila.
Page 321 of 402
319
06
1
2
3
4
5
6
7
GESTIONAREA CONTACTELOR
Apasati pe PHONE
(TELEFON), apoi selectati " Directory of contacts"(Contacte) si validati.
Selectati contactul dorit si validati.
Selectati "Import" (Importa), pentru acopia un singur contact in sistem.
Selectati "Call" (Apel), pentru a lansa unapel.
Selectati "Open
" (Deschide) pentru a vizualiza un contact exterior sau a
modifi ca un contact inregistrat in sistem.
Selectati OK
sau ESC
, pentru a iesi din acest meniu.
Selectati "Delete
" (Sterge), pentru a
sterge un contact inregistrat in sistem.
Pentru a modifi ca un contact extern, este necesara importarea
lui. El va fi inre
gistrat in sistem. Nu este posibila modifi carea sau stergerea contactelor din telefon sau de pe cartela SIM prin conexiunea Bluetooth.
TELEFON
Page 322 of 402
320
1
2
2
3
1
3
4
06TELEFON
Apăsaţi de doua ori PHONE .
Selectati "Dial" (Formare numar), apoi
validati.
Selectati " Directory of contacts"(Contacte), apoi validati.
Formati numarul utilizand tastatura
virtuala, selectand si validand cifrele unacate una.
V
alidati cu "OK" pentru a lansa apelul.
Apasati pe
TEL
, sau de doua ori pe PHONE.
APELAREA UNUI NUMAR NOU
APELAREA UNUI CONTACT
Selectati contactul ales si validati.
Daca accesul este realizat pe baza
tastei PHONE
, selectati "
Call" (Apelare)si validati.
Selectati numarul si validati pentru a lansa apelul.
EFECTUAREA UNUI APEL
Utilizarea telefonului nu este recomandabila in timpul conducerii. Serecomanda stationarea in siguranta, sau utilizarea de preferinta a comenzilor de la volan.
Page 323 of 402
321
1
2
06
1
TELEFON
APELAREA UNUIA DIN ULTIMELE NUMERE FORMATE
Apasati pe
TEL
, selectati "Call list"(Lista de apeluri) si validati,
Selectati numarul dorit si validati.
Pentru a ster
ge lista de apeluri, apasati de doua ori pe PHONE, selectati " Phone functions
" (Functii telefon) si validati, apoiselectati " Delete calls log
" (Stergere lista de apeluri) si validati.
REFUZAREA UNUI APEL
Apasati pe PHONE
, apoi selectati "OK"pentru a inchide.
Sau apasati lun
g pe tasta TELdin bloculcomenzilor de la volan.
Sau a
pasati de doua ori pe tasta TELdin blocul comenzilor de la volan.
Sau a
pasati pe tasta MODE
, de cate
ori este necesar pentru a afi sa ecranul
t
elefonului.
Apasati pe PHONE
pentru a afi sa listade apeluri.
sau
Apasati pe comanda " OK", pentruKafi sarea meniului contextual, apoi selectati "Hang up
" (Inchidere) si validati.