2011 CITROEN DS3 Kasutusjuhend (in Estonian)

Page 129 of 324

CITROEN DS3 2011  Kasutusjuhend (in Estonian)

Page 130 of 324

CITROEN DS3 2011  Kasutusjuhend (in Estonian)    
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Lapseistmete üldandmed 
CITROËN  teeb sõiduki väljatöötamisel kõik, et sõiduk oleks tur valine, kuid laste tur valisus sõltub ka 
teist endist. 
CITROËNsoovitabpaigutad

Page 131 of 324

CITROEN DS3 2011  Kasutusjuhend (in Estonian) Turvalisus ja lapsed
  Lapseiste esiistmel  
 
 
"Seljaga sõidusuunas"
 
Kui lapseiste paigaldatakse juhi kõrvalistmeleseljaga sõidusuunas, tuleb kõrvalistme 
tur vapadi kindlasti blokeerida. Turv

Page 132 of 324

CITROEN DS3 2011  Kasutusjuhend (in Estonian) Kaasreisija turvapadi OFF
   
Tu t v uge päikesesirmi mõlemal poolel asuval
sildi olevate juhistega :  
 
 
Lapse tur valisuse tagamiseks blokeerige kindlasti kaasreisija tur vapadi, kui paigaldatek

Page 133 of 324

CITROEN DS3 2011  Kasutusjuhend (in Estonian) 131Turvalisus ja lapsed
  CITROËN poolt soovitatud laste 
turvaistmed 
  CITROËN pakub ter vet komplekti kolmepunkti turvavöö 
 abil kinnitatavaid lapseistmeid : 
Grupp 0+ : vastsündinu kuni 13 k

Page 134 of 324

CITROEN DS3 2011  Kasutusjuhend (in Estonian)    
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Turvavööga kinnitatavate lapseistmete paigaldamine Vastavalt Euroopa määrustele on tabelis ära toodud turvavööga kinnitatavate ja universaalse (a)tüübikinnitusega la

Page 135 of 324

CITROEN DS3 2011  Kasutusjuhend (in Estonian) 133Turvalisus ja lapsed
  Lapseistmete õige paigaldamine 
 Valesti paigaldatud iste ei taga lapsele kokkupõrke korral maksimaalset tur valisust. 
Isegi kõige lühemate sõitude puhulkinnitage tur v

Page 136 of 324

CITROEN DS3 2011  Kasutusjuhend (in Estonian) Teie sõiduk on homologeeritud vastavalt  uuteleISOFIX  määrustele. Allpool nimetatud istmed on varustatud reglementeeritud ISOFIX kinnituskohtadega : 
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
"ISOFIX"