Page 3 of 166
i !
Prosíme o vašu pozornosť.
V
ysvetlivky
bezpečnostné upozornenie
doplňu
júca informácia
prispenie k ochrane prírod
y
odkaz na doporučenú stranu Vaše vozidlo má časť v
ybavenia, opísaného
v tejto príručke, v závislosti od úrovne
vyhotovenia a parametrov stanovených v
kra
jine, v ktorej sa predáva.
Montáž v
ýbavy alebo elektropríslušenstva,
ktoré nie je schválené spoločnosťou Citroën, môže spôsobiť poruchu elektronického systému vášho vozidla. Rešpektujte, prosím,
túto skutočnosť a skontaktujte sa so zástupcom
značky Citroën, ktor ý vám predstaví výbavu a
značkou schv
Page 6 of 166
Zoznámenie sa s vozidlom
4
Dvierka zásuvky pre štandardné
nabíjanie
Táto zásuvka sa používa pri nabíjaní vášho
vozidla pomocou elektrickej siete.
Dvierka zásuvky pre rýchle nabíjanie
Táto zásuvka sa používa pri nabíjaní vášho
vozidla pomocou vhodného nabíjacieho
zariadenia určeného pre rýchle nabitie.
8
084
Súprava na provizórnu opravupneumatiky
Tá t o s a d a je kompletný systém, pozostávajúci
z kompresora a fľaštick
y prípravku, ktorý vám
umožní provizórnu opravu pneumatiky.
9 0
V exteriéri
Systémy ASR a ESP
Tieto zariadenia sú spojené na zaisteniesmerovej stability vozidla v súlade s
obmedzeniami zákonov fyziky.
72
Page 9 of 166
.Zoznámenie sa s vozidlom
7
Miesto vodiča
1.
Ovládania osvetlenia a ukazovateľov smeru. 2.Združený prístroj.
3.Airbag vodiča.
Zvuková výstraha.4. USB zásuvka.
5. Otvorenie dvierok zásuvky pre rýchle nabíjanie (ľavá strana vozidla).
6.Ovládače otvárania okien a neutralizácie
otvárania okien predného spolujazdca a
zadných cestujúcich.
7. Poistková skrinka. 8.Otvorenie dvierok zásuvky pre štandardné nabíjanie (pravá strana vozidla).9.
Výškové nastavenie svetlometov.
Neutralizácia systémov ABS/ESP. 10.Ovládače vonkajších spätných zrkadiel.11.
Držiaky pohárov.12.
Bočné vetracie otvory. 13.Dýza pre rozmrazovanie a odrosenie skla.
Page 24 of 166
Kontrola chodu
22
Kontrolky neutralizácie
Rozsvietenie jednej z nasledujúcich kontroliek potvrdzuje úmyselné vypnutie činnosti príslušného systému. Rozsvietenie môže sprevádzať zvukový signál.
KontrolkaStavPríčinaČinnosti / Pozorovania
Systém airbagu spolujazdcaSvieti trvalo nacentrálnej konzole.Ovládač, nachádzajúci sa v príručnej skrinke, je v polohe "OFF".Čelný airbag spolujazdca jeneutralizovaný. Nastavte ovládač do poloh
y " ON", čím aktivujete čelný
airbag spolujazdca.
V tom prípade neinštalujte detskú autosedačku
"chrbtom k smeru jazdy". Skontrolujte stav ovládačapred štartom vášho vozidla.
ESP/ASRSvieti trvalo. Tlačidlo neutralizácie ESP/ASR,
umiestnené pod prístrojovou doskou(strana vodiča), je aktivované.
ESP/ASR je deaktivovaný.
ESP : dynamická kontrola stability .
ASR : proti prešmykovaniu kolies.
Stlačte tlačidlo na aktiv
Page 26 of 166

Kontrola chodu
24
KontrolkaStavPríčinaČinnosti / Pozorovania
Dynamická kontrola stability a prešmykukolesa (ESP/ASR)
Blik
á. Aktivácia systémov ESP/ASR. Systémy optimalizujú pohyblivosť a umožňujú
zlepšenie smerovej stability vozidla.
Prispôsobte vašu jazdu a znížte rýchlosť.
Svieti trvalo. Porucha systému ESP/ASR. Nechajte overiť v sieti CITROËN alebo v
kvalifikovanom servise.
+
Otvorené dvereSvieti trvalo,sprevádzaná
zvukovým signálom.Jedn
y z dverí alebo kufor zostali otvorené.Zatvor te príslušné dvere.
Nabitie batériepríslušenstvaSvieti trvalo. Porucha obvodu nabíjania
batérie príslušenstva (zanesené alebo uvoľnené svorky, poruchaalternátora...).Kontrolka mus
í zhasnúť pri naštartovaní motora.
V prípade, že nezhasne, obráťte sa na sieť CITROËN,
alebo na kvalifikovaný ser vis.
Elektrickýposilňovač riadenia
Svieti trvalo. Porucha elektrického posilňovača riadenia. Jazdite opatrne pri nižšej rýchlosti.
Nechajte si systém skontrolovať v sieti CITROËN alebo v kvalifikovanom servise.
Page 29 of 166
1
Kontrola chodu
27
Ukazovateľ spotreby / produkcie energie
Spotreba energie
Pri zapnutí zapaľovania vaše vozidlo nespotrebováva, ani neprodukuje energiuprostredníctvom svojho elektrickéhopohonného systému: ručička sa nachádza v
"neutrálnej" polohe (pokiaľ je vypnuté kúrenie a
klimatizácia).
Zóna "Eko"
Systém, ktorý informuje vodiča o úrovni spotreby alebo produkcie energie hlavnej batérie.
"Neutrálna" poloha
Zóna "Dobí
janie"
Ručička sa premiestňuje smerom dopravapriamo
Page 67 of 166

6!
Bezpečnosť detí
65
Vaše vozidlo bolo homologizované podľa
nových predpisovISOFIX.
Nižšie uvedené sedačky sú vybavenépredpísanými uchyteniami ISOFIX:
Uchytenia "ISOFIX"
Jedná sa o tri oká na každom sedadle:
- dva prstence A
, umiestnené medzi
operadlom a sedacou časťou sedadla
vozidla, označené v
ýstupkom. Te n t o u p e vňovací s
ystém ISOFIX vám
zabezpečí spoľahlivú, pevnú a rýchlu montáž
detskej sedačky vo vašom vozidla.Detské sedačky ISOFIXsú vybavené dvoma
zámkami, ktoré sa ukotvia na obe oká A. Niektoré sú taktiež vybavené horným pásom ,
ktoré sa pripevní k oku B. Pre pripevnenie tohto pásu zložte opierku hlavysedadla vozidla. Následne pripevnite háčik na oko B
a horný pás napnite.
Nesprávna inštalácia detskej sedačky vo vozidle ohrozuje bezpečnosť dieťaťa v prípade nárazu.
Viac informácií t
ýkajúcich sa detských sedačiekISOFIX, ktoré je možné inštalovať do vášho
vozidla, získate z prehľadu o umiestnení
detsk
ých sedačiek ISOFIX. -
jeden prstenec B
pre uchytenie horného
pásu nazývaného TOP TETHER, ktorý je umiestnený v kufri.
Page 70 of 166
!
Bezpečnosť detí
68
Nesprávna inštalácia detskej sedačky vo vozidle znižuje účinnosť ochrany dieťaťa v prípadedopravnej nehody.
Pri inštalácii detskej sedačky pomocoubezpečnostného pásu sa presvedčte, či je pásporiadne napnutý okolo detskej sedačky a či ju pevne pridŕža na sedadle vo vašom vozidle.
Nezabúdajte na zapnutie bezpečnostnýchpásov alebo popruhov detskej sedačky takČmsp