Page 9 of 166
.Seznámení s vozidlem
7
Místo řidiče
1.
Ovladače vnějšího osvětlení a směrovýchsvětel2.Přístrojová deska
3.Airbag řidiče
Zvukové výstražné zařízení (klakson)4.
Port USB
5. Otevření dvířek pro rychlé nabíjení (na levé straně vozidla)
6.Ovládání otevírání oken a dezaktivace
ovládacích pr vků spolujezdců
7. Pojistková skříňka8.Otevření dvířek pro normální nabíjení (na pravé straně vozidla)9.
Ovladač seřízení sklonu světlometů
Dezaktivace systémů ASR/ESP10.Ovládání vnějších zpětných zrcátek11.
Držák pohárů 12.
Bočn
Page 10 of 166
Seznámení s vozidlem
8
Místo řidiče
1.
Zámek řízení a spínací skříňka2.
Ovladače stěračů3.
Tryska pro odmlžování a odmrazování
čelního skla 4.
Odkládací skříňka v palubní desceDezaktivace airbagu spolujezdce5.
Ovladač otevírání kapoty6.Parkovací brzda
7. Volič pro j
Page 15 of 166
.Seznámení s vozidlem
13
Bezpečnost cestujících
1.
Otevření odkládací skřínky. 2.Zasunutí klíče.3.Zvolení polohy:„ON“
(aktivace) při přítomnosti spolujezdce
vpředu nebo dětské autosedačky namontované čelem ke směru jízdy, „OFF“
(dezaktivace) při přítomnosti dětské
autosedačky namontované zády kesměru jízdy.
Airbag spolujezdce vpředu
Dva kroužky A, umístěné mezi opěradlem
a sedákem umožňují instalaci dětské sedačkyISOFIX.
Kroužek Bumožňuje uchycení horního pásu
nazývaného TOP TETHER.
Úchyty ISOFIX
77
Dětská pojistka
A.
Uzamčení.
B. Odemčení.
6
8
65
Page 24 of 166
Provozní kontrola
22
Kontrolky dezaktivace
Rozsvícení některé z následujících kontrolek potvrzuje, že uživatel záměrně vypnul příslušný systém.
Vypnutí může být doprovázeno zvukovým signálem.
KontrolkaStavPříčinaAkce/Doporučení
Systém airbagu spolujezdceRozsvícená kontrolka na středové konzole. Ovladač v odkládací skříňce je
v poloze „OFF“.Čelní airbag spolujezdce je
dezaktivovaný.Pro aktivování čelního airba
gu spolujezdce přepněte
ovladač do polohy „ON“
. V tomto případě neinstalujte
dětskou sedačku „zády ke směru jízdy“.
Zkontrolujte stav ovladače před rozjezdem vozidla.
ESP/ASRTr vale rozsvícená. Tlačítko dezaktivace ESP/ASR,
umístěné ve spodní části palubní
desky (na straně řidiče), je aktivováno. Systém ESP/ASR je dezaktivován.
ESP: dynamické řízení stability.
ASR: protiprokluzový systém kol.
Stiskněte tlačítko pro aktivaci ESP/ASR. Systém ESP/ASR je automaticky aktivován přispuštěn
Page 27 of 166
1
Provozní kontrola
25
KontrolkaStavPříčinaAkce/Doporučení
Airbagy
Dočasně rozsv
Page 64 of 166
Bezpečnost dětí
62
Umístění dětské autosedačky na přední sedadlo
„Zády ke směru jízdy“
Když je autosedačka v poloze zády ke směru jízdy namontovaná na místě spolujezdce
vpředu, vak (airbag) spolujezdce musí být povinně dezaktivován. Jinak by v případěrozvinutí vaku hrozilo vážné zranění nebousmrcení dítěte.
„Čelem ke směru jízdy“
Když je autosedačka v poloze čelem ke směru jízdy namontována na místě spolujezdce vpředu
, seřiďte sedadlo vozidla do střední
podélné polohy, narovnejte jeho opěradlo
a nechte aktivní airbag spolujezdce.
Střední podélná poloha
Page 65 of 166
6
Bezpečnost dětí
63
Nafukovací vak „airbag“
spolujezdce OFF
Dětské autosedačky doporučené
společností CITROËN
CITROËN nabízí ucelenou řadu dětských autosedaček, které se upevňují pomocí ptříbodového bezpečnostního pásu
ve vozidle:
Skupina 0+: od narození do 13 kg
L1„RÖMER Baby-Safe Plus“ Upevňuje se zády ke směru jízdy.
Skupiny 2 a 3: od 15 do 36 kg
L3„RECARO Start“
L4„KLIPPAN Optima“ Od 6 let (přibližně 22 kg)používejte pouze podložku.
L5„RÖMER KIDFIX“Může být upevněna pomocí úchytů ISOFIX vozidla.
Dítě je připoutáno bezpečnostním pásem.
Page 78 of 166
i
!
Bezpečnost
76
Airbagy
Nafukovací vaky jsou zkonstruovány pro
optimalizování bezpečnosti cestujících
v případě prudkého nárazu. Doplňují činnost
bezpečnostních pásů, opatřených omezovači
tlaku.
V případě kolize elektronické detektoryzaznamenají a vyhodnotí čelní a boční nárazy, směřuj