Controls
103Reference
At a glance
Driving tips
Communications
Navigation
Entertainment
Mobility
Malfunction
The LED next to the symbol for automatic head-
lamp control flashes. Adaptive light control is
malfunctioning or has failed. Have the system
checked as soon as possible.
High beams/roadside parking
lamps
1High beams
2Headlamp flasher
3Roadside parking lamps
*
Roadside parking lamps, left or right*
There is an additional option of switching on the
lamps on the side of the car facing the road
when parked.
Switching on
After parking the vehicle, press the lever up or
down beyond the pressure point for a longer
period, arrow 3.
The roadside parking lamps drain the bat-
tery. Therefore, do not leave them on for
unduly long periods of time; otherwise, the bat-
tery might not have enough power to start the
engine.<
Switching off
Press the lever in the opposite direction to the
pressure point, arrow 3.
High-beam assistant*
The concept
This system automatically switches the high
beams on and off. The procedure is controlled
by a sensor on the front of the interior rearview
mirror. The assistant ensures that the high
beams are switched on whenever the traffic sit-
uation allows. It handles this task for you and
gives you the benefit of the best possible view.
You can intervene at any time and switch the
high beams on and off as usual.
Activating the system
1.Turn the light switch to position3, refer to
page101.
2.With the low beams switched on, briefly
push the turn indicator lever in the direction
of the high beam.
The indicator lamp in the instrument
cluster lights up when the high beams
are activated. The system automati-
cally switches from high beams to low beams
and vice versa in response to oncoming traffic,
traffic ahead of you, and adequate ambient
lighting, e.g. on city streets.
Controls
107Reference
At a glance
Driving tips
Communications
Navigation
Entertainment
Mobility
Automatic climate control
Comfortable interior climate
AUTO program7 offers the ideal air distribution
and air volume for almost all conditions, refer to
AUTO program below. All you need to do is
select an interior temperature which is comfort-
able for you.
The following sections inform you in detail
about how to adjust the settings.
Most settings are stored for the remote control
currently in use, refer also to Personal Profile
settings on page26.
Adjusting air distribution manually
The air distribution can be
switched on and off manually. The
air is directed to the windshield, to
the upper body area and to the
footwell.
The automatic air distribution can be switched
back on by pressing the AUTO button. The
cooling function is switched on automatically
and the manual air distribution setting is
cleared.
Temperature
Turn to set the desired tempera-
ture.
The automatic climate control
achieves this temperature as
quickly as possible regardless of the season,
using maximum cooling or heating power if nec-
essary, and then maintains it.
Avoid rapid switching between different tem-
perature settings. The automatic climate con-
trol will not have sufficient time to adjust the set
temperature.
Maximum heating power can be obtained with
the highest setting, regardless of the outside
temperature.
The system cools steadily in the lowest setting,
regardless of the outside temperature.
Maximum cooling
Press the button.
The system is set to the lowest
temperature, maximum air volume
and recirculated-air mode.
Air flows out of the vent outlets for the upper
body region. Open them for this purpose.
Air is cooled as quickly as possible:
>Above an outside temperature of approx.
327/06
>When the engine is running
AUTO program
Press the button.
Air volume, air distribution and
temperature are controlled auto-
matically.
Depending on the selected temperature, AUTO
intensity and outside influences, the air is
directed toward the windshield, the side win-
dows, the upper body and the footwell.
Pressing the AUTO button automatically
switches on the cooling function.
At the same time, a condensation sensor con-
trols the program so as to prevent window con-
densation as much as possible.
The program is switched off when the air distri-
bution is set manually or the button is pressed
again.
Intensity of the AUTO program
With the AUTO program switched on, auto-
matic control of the air volume and air distribu-
tion can be adjusted:
Press the left side of the button
to reduce the intensity. Press
the right side of the button to
increase it.
The selected intensity is shown on the display
of the automatic climate control.
Controls
109Reference
At a glance
Driving tips
Communications
Navigation
Entertainment
Mobility
Switching the system on/off
Switching off
With the blower at its lowest
setting, press the left side of the
button to switch off the automatic
climate control.
All displays are cleared except for the rear win-
dow defroster if it is switched on.
The outside air supply is blocked when
the automatic climate control is switched
off. If the air quality deteriorates or the window
fogs over, switch the system back on and
increase the air volume.<
Switching on
Press any button except the ALL or the rear
window defroster button to reactivate the
automatic climate control.
Ventilation
1Use the thumbwheels to smoothly open
and close the air vents
2Use the lever to change the direction of the
airflow
3Thumbwheel for more or less cool air from
the vents for the upper body area
Ventilation for cooling
Adjust the vent outlets to direct the flow of cool
air in your direction, for instance if it has become
too hot in the car.
Draft-free ventilation
Set the vent outlets so that the air flows past
you and not straight at you.
Ventilation in the rear
1Use the thumbwheel to adjust the
temperature:
>Turn toward blue: colder
>Turn toward red: warmer
2Use the thumbwheel to smoothly open and
close the air vents
3Use the lever to change the direction of
the airflow
Microfilter/activated-charcoal filter
The microfilter traps dust and pollen in the
incoming air. The activated-charcoal filter pro-
vides additional protection by filtering gaseous
pollutants from the outside air. Your BMW cen-
ter replaces this combined filter during routine
maintenance.
Controls
111Reference
At a glance
Driving tips
Communications
Navigation
Entertainment
Mobility
Practical interior accessories
Integrated universal remote
control*
The concept
The integrated universal remote control can
replace as many as three hand-held transmit-
ters for various remote-controlled devices,
such as garage doors and gates or lighting sys-
tems. The integrated universal remote control
registers and stores signals from the original
hand-held transmitters.
The signal of an original hand-held transmitter
can be programmed on one of the three mem-
ory buttons1. After this, the programmed
memory button1 will operate the system in
question. The LED2 flashes to confirm trans-
mission of the signal.
Should you sell your vehicle one day, be sure to
delete the stored programs beforehand for your
safety, refer to page112.
To prevent possible damage or injury,
before programming or using the inte-
grated universal remote control, always inspect
the immediate area to make certain that no peo-
ple, animals or objects are within the pivoting or
travel range of the device being operated. Com-
ply also with the safety instructions supplied
with the original hand-held transmitter.<
Checking compatibility
If this symbol appears on the package
or in the instructions supplied with the
original hand-held transmitter, you can
assume that the radio remote control device will
be compatible with the integrated universal
remote control.
For additional information, please contact your
BMW center or call: 1-800-355-3515.
You can also obtain information on the Internet
at:
www.bmwusa.com or
www.homelink.com.
HomeLink is a registered trademark of Johnson
Controls, Inc.<
Programming
1Memory buttons
2LED
Fixed-code hand-held transmitters
1.Switch on the ignition, refer to page55.
2.When starting operation for the first time:
press the left and right memory buttons1
for approx. 20 seconds until the LED2
flashes rapidly. The three memory buttons
are cleared.
3.Hold the original hand-held transmitter at a
distance of approx. 4 to 12 in/10 to 30 cm
from the memory buttons1.
The required distance between the
hand-held transmitter and the mem-
ory buttons1 depends on the system of the
respective original hand-held transmitter
used.<
4.Simultaneously press the transmit key on
the original hand-held transmitter and the
desired memory button 1 on the integrated
universal remote control. The LED 2 flashes
slowly at first. As soon as the LED2 flashes
rapidly, release both buttons. If the LED2
does not flash rapidly after approx. 15 sec-
onds, alter the distance and repeat this
step.
5.To program other original hand-held trans-
mitters, repeat steps 3 and 4.
The corresponding memory button 1 is now
programmed with the signal of the original
hand-held transmitter.
Controls
115Reference
At a glance
Driving tips
Communications
Navigation
Entertainment
Mobility
USB interface for data transmission
Port for importing and exporting data on USB
devices, e.g. music collections, refer to
page176.
Observe the following when connecting:
>Do not use force when plugging the con-
nector into the USB audio interface.
>Do not connect devices such as fans or
lamps to the USB audio interface.
>Do not connect USB hard drives.
>Do not use the USB interface to recharge
external devices.
Center armrest
Storage compartment
The center armrest between the front seats
contains either a compartment or the cover for
the snap-in adapter
*, depending on the equip-
ment version.
Opening
Press the button, see arrow.
Settings*
Slide the center armrest on the driver's side into
the desired position.
Connection for external audio device
You can connect an external audio device such
as a CD or MP3 player and play audio tracks
over the car's loudspeaker system:
>AUX-IN port, refer to page177
>USB audio interface
*/additional connection
of the music player in the mobile phone
*,
refer to page178
Driving tips
127Reference
At a glance
Controls
Communications
Navigation
Entertainment
Mobility
Drive defensively
Avoid unnecessary acceleration and braking
maneuvers. To do so, keep an adequate dis-
tance between you and the vehicle in front of
you. A defensive and smooth driving style
keeps fuel consumption down.
Avoid high engine speeds
Only use first gear when setting off. In second
and higher gears, accelerate without hesitation
or pauses. When accelerating, shift up before
reaching high engine speeds.
When you reach the desired speed, shift into
the highest applicable gear and drive with the
engine speed as low as possible and at a con-
stant speed.
As a rule: driving at low engine speeds lowers
fuel consumption and reduces wear.
Coasting
When approaching a red light, take your foot off
the accelerator and coast to a stop in the high-
est applicable gear.
On a downhill slope, take your foot off the accel-
erator and coast in a suitable gear.
The fuel supply is interrupted when coasting.
Switch off the engine during lengthy
stops
Switch off the engine when stopping for lengthy
periods, e.g. at traffic lights, railroad crossings
or in traffic congestions. You achieve fuel sav-
ings even if standing time is as short as approx.
4 seconds.
Switch off functions you do not need at
the moment
Functions such as the air conditioner, seat
heating or rear window defroster draw large
amounts of power and consume additional fuel.
Especially in city traffic and in stop and go driv-
ing they have a considerable impact. Therefore,
switch these functions off when they are not
really needed.
Have the vehicle serviced
Have the vehicle serviced regularly to achieve
good economy and a long vehicle life. BMW
recommends having the vehicle serviced at a
BMW center. Also note the BMW service sys-
tem, refer to page227.
General driving notes
Close the trunk lid
Operate the vehicle only when the trunk
lid is closed. Otherwise, exhaust fumes
could enter the interior of the vehicle.<
If the vehicle must be driven with the trunk lid
open:
1.Close all windows and the glass roof.
2.Greatly increase the air volume of the auto-
matic climate control system, refer to
page108.
Hot exhaust system
In all vehicles, extremely high tempera-
tures are generated in the exhaust sys-
tem. Do not remove the heat shields installed
adjacent to various sections of the exhaust sys-
tem, and never apply undercoating to them.
When driving, standing at idle and while park-
ing, take care to avoid possible contact
between the hot exhaust system and any highly
flammable materials such as hay, leaves, grass,
etc. Such contact could lead to a fire, with the
risk of serious personal injuries and property
damage. Do not touch hot exhaust tail pipes.
Otherwise, there is a risk of burns.<
Hydroplaning
When driving on wet or slushy roads,
reduce road speed. If you do not, a wedge
of water can form between tires and road sur-
face. This situation, known as hydroplaning,
means that the tire can completely lose contact
with the road surface, so that neither the car can
be steered nor the brake be properly applied.<
The risk of hydroplaning increases with declin-
ing tread depth on the tires, refer also to Mini-
mum tread depth on page219.
Driving tips
131Reference
At a glance
Controls
Communications
Navigation
Entertainment
Mobility
Always position and secure the cargo as
described above, so that it cannot endan-
ger the car's occupants, for example if sudden
braking or swerving is necessary.
Never exceed either the approved gross vehicle
weight or either of the approved axle loads, refer
to page249; otherwise, excessive loads can
pose a safety hazard, and may also place you in
violation of traffic safety laws.
Heavy or hard objects should not be carried
loose inside the car, since they could be thrown
around, for example as a result of heavy braking,
sudden swerves, etc., and endanger the occu-
pants.
Only attach the cargo straps using the lashing
eyes shown in the illustration. Do not secure
cargo with the anchors for tether straps, refer to
page53; otherwise, these could be damaged.
A special rack system is available as an option
for your BMW. Comply with the directions given
in the installation instructions.
Mounting points
The mounting points are located in the roof.
Loading roof-mounted luggage rack
Because roof racks raise the vehicle's center of
gravity when loaded, they have a major effect on
vehicle handling and steering response.
You should therefore always remember not to
exceed the approved roof load capacity, the
approved gross vehicle weight or the axle loads
when loading the rack.
You can find the applicable data under Weights
on page249.
The roof load must be distributed uniformly and
should not be too large in area. Heavy items
should always be placed at the bottom. Be sure
that adequate clearance is maintained for rais-
ing the glass roof, and that objects do not
project into the opening path of the trunk lid.
Fasten roof-mounted cargo correctly and
securely to prevent it from shifting or falling off
during the trip.
Drive smoothly. Avoid sudden acceleration and
braking maneuvers. Take corners gently.
Navigation
This chapter describes how you can
enter destinations and specify your route
so that your navigation system guides you
reliably to your destination.
Navigation