
If pedestrian detection is not available, a symbol
is displayed in the heat image.
This symbol disappears when the function be‐
comes available again.
Warning of people in danger
If the system detects a person in the defined
area
in front of the vehicle and if there is the dan‐
ger of a collision with this person, a warning
symbol appears in the Control Display and
Head-up Display*.
Although both the shape and the heat radiation
are analyzed, false warnings cannot be ruled out.
Warning area in front of the vehicle The warning area in front of the vehicle is divided
into two areas.
▷
Central area 1 directly in front of the vehicle.
▷ Expanded area 2 to the right and left.
The entire area moves along with the vehicle in
the direction of the steering angle and changes
with
the vehicle speed. As the vehicle speed in‐
creases, the area becomes longer and wider, for
example. Symbols
This
symbol is displayed when a person
is detected in the central area, arrow 1,
immediately in front of the vehicle.
This symbol is displayed when a person
detected in the extended area, arrow 2,
is moving from the right or left to the
central area.
Display in the Head-up Display*
The warning is simultaneously dis‐
played in the Head-up Display and in the
Control Display. The displayed symbol
can vary with the people detected. For people
located in the central area, the distance to the
person is indicated by the size of the symbol.
System limits
Basic limits
System operation is limited in situations such as
the following:
▷ On steep hills, in steep depressions or in
tight curves.
▷ When the camera is dirty or the protective
glass is damaged.
▷ In heavy fog, rain or snowfall.
▷ At very high external temperatures.
Limits of pedestrian detection
Animals are not detected by the pedestrian de‐
tection
function, even if they are clearly visible in
the image.
Limited pedestrian detection:
▷ When people are fully or partially covered,
especially when their heads are covered.
▷ When people are not in an upright position,
e.g., when lying down.
▷ Cyclists on unconventional bicycles (e.g.,
recumbent bicycles).
▷ After physical damage to the system, e.g.,
after an accident. Seite 123
123Online Edition for Part no. 01 40 2 606 469 - 03 11 490
Reference Mobility Communication Entertainment Navigation Driving tips
Controls At a glance

Activation/deactivation
Press the button.
Display
Night Vision with pedestrian detection is not
available on the
rear screen*.
Settings via iDrive
With Night Vision switched on:
1. Activate Night Vision with pedestrian detec‐
tion.
2. Press the controller.
3. Open the desired menu item.
▷ "Brightness"
▷ "Contrast"
▷ "Pedestrian detection"
The settings are stored for the remote control
currently in use.
Camera Rain, dirt, snow, or ice can impair camera oper‐
ation.
The camera is automatically heated when the
external temperatures are low. The camera is automatically cleaned together
with the headlamps.
Clean the lens, refer to page
276.
Head-up Display
*
The concept This system projects important information into
the driver's field of vision, e.g., the speed.
In this way, the driver can get information with‐
out averting his or her eyes from the road.
Display visibility
The
visibility of the displays in the Head-up Dis‐
play is influenced by:
▷ Certain sitting positions.
▷ Objects on the cover of the Head-up Dis‐
play.
▷ Sunglasses with certain polarization filters.
▷ Wet roads.
▷ Unfavorable light conditions.
If the image is distorted, check the basic set‐
tings.
Switching on/off Seite 124
124 Online Edition for Part no. 01 40 2 606 469 - 03 11 490
Driving comfort

Press the button.
Display 1
Lane departure warning*
2 Active Cruise Control*
3 Desired speed
4 Navigation system*
5 Speed
The collision warning*, Night Vision* pedestrian
warning, or Check Control messages are dis‐
played briefly if needed.
Selecting displays in the Head-up
Display
1. "Settings"
2. "Head-up display"
3. "Displayed information"
4. Select the desired displays in the Head-up
Display.
The settings are stored for the remote control
currently in use.
Setting the brightness
The brightness is automatically adjusted to the
ambient light.
The basic setting can be adjusted manually.
1. "Settings"
2. "Head-up display"
3. "Brightness"
4. Turn the controller.
The brightness is adjusted. When the low beams are switched on, the
brightness
of the Head-up Display can be addi‐
tionally influenced using the instrument lighting,
refer to page 83.
The setting is stored for the remote control cur‐
rently in use.
Adjusting the height
1. "Settings"
2. "Head-up display"
3. "Height"
4. Turn the controller.
The height is adjusted.
The setting is stored for the remote control cur‐
rently in use.
Special windshield
The windshield is part of the system.
The shape of the windshield makes it possible
to display a precise image.
A
film in the windshield prevents double images
from being displayed.
Therefore, have the special windshield replaced
by a service center only.
Seite 125
125Online Edition for Part no. 01 40 2 606 469 - 03 11 490
Reference Mobility Communication Entertainment Navigation Driving tips
Controls At a glance

Temperature
Turn the wheel to set the desired
temperature.
The automatic climate control achieves this
temperature as quickly as possible, if necessary
with the maximum cooling or heating capacity,
and then keeps it constant.
Avoid rapidly switching between different tem‐
perature settings. The automatic climate control
will not have sufficient time to adjust the set
temperature.
AUTO program Press the button.
Air volume, air distribution, and tem‐
perature are controlled automatically.
Depending on the selected temperature, AUTO
intensity, and outside influences, the air is di‐
rected to the windshield, side windows, upper
body, and into the footwell.
The cooling function, refer to page 128, is
switched on automatically with the AUTO pro‐
gram.
At the same time, a condensation sensor con‐
trols the program so as to prevent window con‐
densation as much as possible.
Intensity of the AUTO program
With the AUTO program switched on, automatic
control of the air volume and air distribution can
be adjusted.
Press the left or right side of the button:
decrease or increase the intensity.
The selected intensity is shown on the display
of the automatic climate control.
Air volume, manual
To be able to manually adjust the air volume,
switch off the AUTO program first. Press the left or right side of the button:
decrease or increase air volume. The selected air volume is shown on the display
of the automatic climate control.
The air volume of the automatic climate control
may be reduced automatically to save battery
power.
Defrosting windows and removing
condensation
Press the button.
Ice and condensation are quickly re‐
moved from the windshield and the front side
windows.
The air volume can be adjusted when the pro‐
gram is active.
If the windows are fogged over, additionally
switch on the cooling function or press the
AUTO
button to utilize the condensation sensor.
Maximum cooling Press the button.
The system is set to the lowest tem‐
perature, maximum air volume and recirculated-
air mode.
Air flows out of the vents for the upper body re‐
gion. Open them for this purpose.
Air is cooled as quickly as possible:
▷ At an external temperature of approx. 32 ℉/
0 ℃.
▷ When the engine is running.
The air volume can be adjusted when the pro‐
gram is active.
Automatic recirculated-air control/
recirculated-air mode
You can respond to unpleasant odors or pollu‐
tants in the immediate environment by tempo‐
rarily suspending the supply of outside air. The
system
then recirculates the air currently within
the vehicle.
Press the button repeatedly to select
an operating mode:
▷ LEDs off: outside air flows in continuously. Seite 127
127Online Edition for Part no. 01 40 2 606 469 - 03 11 490
Reference Mobility Communication Entertainment Navigation Driving tips
Controls At a glance

Switching on
Press any button.
Microfilter/activated-charcoal filter
The microfilter removes dust and pollen from
the incoming air.
The activated-charcoal filter removes gaseous
pollutants from the outside air that enters the
vehicle.
This combined filter should be replaced during
scheduled
maintenance of your vehicle., refer to
page 260
Ventilation
Front ventilation ▷
Thumbwheels* for adjusting the tempera‐
ture, arrows 1.
Toward blue: colder.
Toward red: warmer.
▷ Lever for changing the air flow direction, ar‐
row 2.
▷ Thumbwheels for opening and closing the
vents continuously, arrows 3.
Ventilation levels*
▷ Draft-free ventilation:
Thumbwheel, arrow 3, in level : the air
current is fanned out.
▷ Maximum air volume:
Thumbwheel,
arrow 3, in level : the air is
partially fanned out and partially bundled.
This maximizes the air supply.
▷ Direct ventilation: Thumbwheel, arrow 3, in level :
the air is
bundled and can be directed to a specific
point.
Adjusting the ventilation
▷ Ventilation for cooling:
Adjust the vent to direct the air in your di‐
rection,
e.g., if the vehicle interior is hot from
the sun.
▷ Draft-free ventilation:
Adjust the vent to let the air flow past you.
Ventilation in rear, center ▷
Thumbwheels* for adjusting the tempera‐
ture, arrows 1.
Toward blue: colder.
Toward red: warmer.
▷ Lever for changing the air flow direction, ar‐
row 2.
▷ Thumbwheels for opening and closing the
vents continuously, arrow 3.
Lateral ventilation* ▷
Thumbwheel for opening and closing the
vents continuously, arrow 1.
Seite 129
129Online Edition for Part no. 01 40 2 606 469 - 03 11 490
Reference Mobility Communication Entertainment Navigation Driving tips
Controls At a glance

Press the left or right side of the button:
decrease or increase air volume.
The
selected air volume is shown on the display
of the automatic climate control.
Switching the system on/off
Switching off
At the lowest fan speed, press the left
side of the button on the driver's side.
Switching on
Press any button.
Maximum cooling Press the button.
The system is set to the lowest tem‐
perature, maximum air volume and recirculated-
air mode.
Air flows out of the vents for the upper body re‐
gion. Open them for this purpose.
Air is cooled as quickly as possible:
▷ At an external temperature of approx. 32 ℉/
0 ℃.
▷ When the engine is running.
Parked-car ventilation
The concept
The
parked-car ventilation ventilates the vehicle
interior and lowers its temperature, if necessary.
The system can be switched on and off directly
or by using two preset switch-on times. It re‐
mains switched on for 30 minutes.
They can be operated via iDrive.
Parked-car ventilation
Using the preset switch-on time or when oper‐
ated directly: any external temperature.
Open the vents to allow air to flow out. Switching on/off directly
1.
"Settings"
2. "Climate"
3. "Activate parked-car vent." The symbol on the automatic climate control
flashes if the system is switched on.
The
system continues to run for some time after
being switched off.
Preselecting the switch-on time
1. "Settings"
2. "Climate"
3. "Timer 1:" or "Timer 2:"
4. Set the desired time.
Activating the switch-on time
1. "Settings"
2. "Climate"
3. "Activate Timer 1" or "Activate Timer 2" The symbol on the automatic climate control
lights up when the switch-on time is activated. The symbol on the automatic climate control
flashes
when the system has been switched on.
The system will only be switched on within the
next 24 hours. After that, it needs to reactivated.
Seite 131
131Online Edition for Part no. 01 40 2 606 469 - 03 11 490
Reference Mobility Communication Entertainment Navigation Driving tips
Controls At a glance

To do so:
▷
Read the instructions of the hand-held
transmitter.
▷ Press the memory button of the universal
remote control for an extended period.
If the LED flashes rapidly for a brief period and
then lights up continuously for approx. 2 sec‐
onds, the hand-held transmitter is equipped
with an alternating code system.
In this case, program the memory buttons as
described under Alternating-code hand-held
transmitters.
Alternating-code hand-held
transmitters
Please obtain information on synchronizing the
device
in the operating manual of the device be‐
ing set up.
Programming will be easier with the aid of a sec‐
ond person.
1. Park the vehicle within range of the remote-
controlled device.
2. Program the universal remote control as de‐
scribed above under Fixed-code hand-held
transmitters.
3. Press and hold the programmed button on
the
interior rearview mirror for approx. 5 sec‐
onds until the device to be adjusted is acti‐
vated.
If the device does not become activated,
press and hold the button and watch the
LED:
▷ If the LED lights up continuously, the
programming is completed. The device
should
become activated when the but‐
ton is pressed briefly.
▷ If the LED flashes for approx. 2 seconds
and then lights up continuously, con‐
tinue the programming procedure be‐
ginning with step 4.
4. Locate the button on the receiver of the de‐
vice to be set, e.g., on the drive. 5.
Press the button on the receiver of the de‐
vice
to be set. You have approx. 30 seconds
for the next step.
6. Press the programmed memory button of
the universal remote control three times.
The device can be operated when the engine is
running or the ignition is switched on.
Reassigning individual programs
1. Switch on the ignition.
2. Hold the hand-held transmitter a distance of
approx.
2 to 8 in/5 to 20 cm from the memory
buttons.
3. Press the memory button of the universal
remote control.
4. If the LED flashes slowly after approx.
20 seconds, press the transmit button on
the hand-held transmitter.
5. Release both buttons when the LED flashes
rapidly.
If
the LED does not flash rapidly after approx.
15 seconds, change the distance and repeat
the step.
Deleting all stored programs
Press the left and right memory buttons for ap‐
prox. 20 seconds until the LED flashes rapidly.
All stored programs are deleted.
The programs cannot be deleted individually.
Seite 133
133Online Edition for Part no. 01 40 2 606 469 - 03 11 490
Reference Mobility Communication Entertainment Navigation Driving tips
Controls At a glance

Ashtray/cigarette lighter*
Front: manual transmission
Opening
Press on the cover.
Emptying
Take out the insert.
Lighter
Push in the lighter.
The lighter can be removed as
soon as it pops back out.
Danger of burns
Only hold the hot lighter by its knob; oth‐
erwise, there is the danger of getting burned.
Switch
off the ignition and take the remote con‐
trol with you when leaving the vehicle so that
children cannot use the lighter and burn them‐
selves.◀ Front: automatic transmission*
Opening
Press on the cover.
Emptying
Take out the insert.
Lighter
Press on the cover.
Push in the lighter.
The lighter can be removed as
soon as it pops back out.
Danger of burns
Only hold the hot lighter by its knob; oth‐
erwise, there is the danger of getting burned.
Switch
off the ignition and take the remote con‐
trol with you when leaving the vehicle so that
children cannot use the lighter and burn them‐
selves.◀ Seite 134
134 Online Edition for Part no. 01 40 2 606 469 - 03 11 490
Interior equipment