Page 1 of 104
DIC183
XJ6N
XJ6NA
USO E MANUTENZIONE
20S-28199-HG
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare
questo veicolo.
[Italian (H)]
Page 2 of 104

HAU70080
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questo veicolo. Questo manuale dovrebbe accompa-
gnare il veicolo se viene venduto.Date of issue:
Signature of Responsible Person: January 12, 2015
Product: IMMOBILIZER
Model: 5VS-00
Supplied by
YAMAHA MOTOR ELECTRONICS
CO.,LTD.
1450-6 Mori, Mori-machi Shuchi-gun
Shizuoka 437-0292 Japan
EN 60950-1: 2006 + Amd.11:2009 + Amd.1:2010 +
Amd.12: 2011
EN 62479: 2010
Kazuhide Takasugi
GENERAL MANAGER
QUALITY ASSURANCE DIV. 97/24/EC from 17.06.1997
EN 300 330-1 V1.7.1: 2010
EN 300 330-2 V1.5.1: 2010
Technical Construction File held by
YAMAHA MOTOR ELECTRONICS
CO.,LTD.
1450-6 Mori, Mori-machi Shuchi-gun
Shizuoka 437-0292 Japan
R&TTE Directive
(Article 3.1(a) Safety)
R&TTE Directive
(Article 3.1(b) EMC)
R&TTE Directive
(Article 3.2 Spectrum)DECLARATION of CONFORMITY For
YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD.
1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan
Standard used for comply
Means of Conformity
We declare under our sole responsibility that the Product (s) is confor\
mity with the essential requirements and other relevant requirements of the
Radio and Telecommunication Terminal Equipment (R&TTE) Directive (1999/5/EC).
Data di emissione:
Firma della persona responsabile: 12 gennaio 2015
Prodotto: IMMOBILIZZATORE
Modello: 5VS-00
Fornito da
YAMAHA MOTOR ELECTRONICS
CO.,LTD.
1450-6 Mori, Mori-machi Shuchi-gun
Shizuoka 437-0292 Giappone
EN 60950-1: 2006 + Amd.11:2009 + Amd.1:2010 +
Amd.12: 2011
EN 62479: 2010
Kazuhide Takasugi
DIRETTORE GENERALE
DIV. ASSICURAZIONE QUALITÀ 97/24/CE del 17/06/1997
EN 300 330-1 V1.7.1: 2010
EN 300 330-2 V1.5.1: 2010
Dossier tecnico di fabbricazione conservato daYAMAHA MOTOR ELECTRONICS
CO.,LTD.
1450-6 Mori, Mori-machi Shuchi-gun
Shizuoka 437-0292 Giappone
Direttiva R&TTE
(articolo 3.1(a) Sicurezza)
Direttiva R&TTE
(articolo 3.1(b) CEM)
Direttiva R&TTE
(articolo 3.2 Spettro)
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Per
YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD.
1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Giappone
Standard utilizzato per la conformità
Metodo di conformità
Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il/i Prodotto/i è conforme ai requisiti essenziali e agli altri requisiti pertinenti della Direttiva sulle apparecchiature terminali radio e di telecomunicazioni (Direttiva R&TTE) (1999/5/CE).
U20SHGH0.book Page 1 Wednesday, May 13, 2015 7:15 PM
Page 3 of 104

INTRODUZIONE
HAU10102
Benvenuti nel mondo delle moto Yamaha!
Con l’acquisto del XJ6N/XJ6NA, potrete avvalervi della vasta esperienza Yamaha e delle tecnologie più avanzate profuse nella progetta-
zione e nella costruzione di prodotti di alto livello qualitativo che hanno valso a Yamaha la sua reputazione di assoluta affidabilità.
Leggete questo manuale senza fretta e da cima a fondo. Potrete godervi tutti i vantaggi che la vostra XJ6N/XJ6NA offre. Il Libretto uso e
manutenzione non fornisce solo istruzioni sul funzionamento, la verifica e la manutenzione del vostro motociclo, ma indica anch e come
salvaguardare sé stessi e gli altri evitando problemi e il rischio di lesioni.
Inoltre i numerosi consigli contenuti in questo libretto aiutano a mantenere il motociclo nelle migliori condizioni possibili. Se una volta letto
il manuale, aveste ulteriori quesiti da porre, non esit ate a rivolgervi al vostro concessionario Yamaha.
Il team della Yamaha vi augura una lunga guida sicura e piacevole. Ricordate sempre di anteporre la sicurezza ad ogni altra cos a.
La Yamaha è alla continua ricerca di soluzioni avanzate da utilizzare nella progettazione e nel costante miglioramento della qu alità del
prodotto. In conseguenza di ciò, sebbene questo manuale contenga sul veicolo le informazioni più aggiornate, disponibili alla d ata della
sua pubblicazione, è possibile che capiti di rilevare delle lievi difformità tra il motociclo e quanto descritto nel manuale. I n caso di altre que-
stioni in merito al presente manuale, consultare un concessionario Yamaha.
AVVERTENZA
HWA10031
Si prega di leggere questo libretto per intero e attentamente prima di utilizzare questo motociclo.
U20SH3H0.book Page 1 Monday, April 9, 2012 9:07 AM
Page 4 of 104
INFORMAZIONI IMPORTANTI NEL LIBRETTO USO E MANUTENZIONE
HAU10133
Le informazioni particolarmente importanti sono evidenziate dai seguenti richiami:
*Il prodotto e le specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Questo è il simbolo di pericolo. Viene utilizzato per richiamare l’attenzione sui rischi poten-
ziali di infortuni. Osservare tutti i messaggi di sicurezza che seguono questo simbolo per
evitare infortuni o il decesso.
Un’AVVERTENZA indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare il
decesso o infortuni gravi.
Un richiamo di ATTENZIONE indica speciali precauzioni da prendersi per evitare di danneg-
giare il veicolo o altre cose.
Una NOTA contiene informazioni importanti che facilitano o che rendono più chiare le procedure.
AVVERTENZA
ATTENZIONENOTA
U20SH3H0.book Page 1 Monday, April 9, 2012 9:07 AM
Page 5 of 104
INFORMAZIONI IMPORTANTI NEL LIBRETTO USO E MANUTENZIONE
HAU10200
XJ6N/XJ6NA
USO E MANUTENZIONE
©2015 della Yamaha Motor Co., Ltd.
1a edizione, aprile 2015
Tutti i diritti sono riservati.
È vietata espressamente la ristampa o l’uso
non autorizzato
senza il permesso scritto della Yamaha Motor Co., Ltd.
Stampato in Giappone.
U20SHGH0.book Page 2 Wednesday, May 13, 2015 7:16 PM
Page 6 of 104

INDICEINFORMAZIONI DI SICUREZZA ......1-1
DESCRIZIONE ..................................2-1
Vista da sinistra ...............................2-1
Vista da destra.................................2-2
Comandi e strumentazione..............2-3
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E
DEI COMANDI ....................................3-1
Sistema immobilizzatore .................3-1
Blocchetto accensione/ bloccasterzo ................................3-2
Spie d’avvertimento e di segnalazione ...............................3-3
Strumento multifunzione .................3-7
Interruttori manubrio .....................3-10
Leva frizione .................................3-12
Pedale cambio ..............................3-12
Leva freno .....................................3-12
Pedale del freno ...........................3-13
ABS (per modelli con ABS) ..........3-13
Tappo serbatoio carburante .........3-14
Carburante ....................................3-15
Tubetto sfiato e tubo di troppopieno del serbatoio
carburante .................................3-16
Convertitore catalitico ...................3-16
Sella ..............................................3-16
Portacasco ....................................3-17
Vano portaoggetti .........................3-18
Posizione del manubrio ................3-18 Regolazione dell’assieme
ammortizzatore ......................... 3-18
Cavalletto laterale ........................ 3-19
Sistema d’interruzione circuito accensione ................................ 3-20
PER LA VOSTRA SICUREZZA –
CONTROLLI PRIMA
DELL’UTILIZZO ................................. 4-1
UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI
RELATIVI ALLA GUIDA .................... 5-1
Accensione del motore ................... 5-1
Cambi di marcia ............................. 5-2
Consigli per ridurre il consumo del carburante ................................... 5-3
Rodaggio ........................................ 5-3
Parcheggio ..................................... 5-4
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI
PERIODICHE ..................................... 6-1
Kit attrezzi ...................................... 6-2
Tabella di manutenzione periodica per il sistema di controllo
emissioni ..................................... 6-3
Tabella manutenzione generale e
lubrificazione ............................... 6-5
Rimozione e installazione delle carenature e dei pannelli ............ 6-9
Controllo delle candele ................. 6-10 Olio motore e cartuccia filtro
olio ............................................ 6-11
Liquido refrigerante ...................... 6-14
Sostituzione elemento filtrante ..... 6-17
Regolazione del regime del minimo ...................................... 6-19
Controllo del gioco della manopola acceleratore .............................. 6-19
Gioco valvole ............................... 6-20
Pneumatici ................................... 6-20
Ruote in lega ................................ 6-23
Regolazione gioco della leva frizione ...................................... 6-23
Controllo del gioco della leva
freno ......................................... 6-24
Interruttori luce stop (per modelli con ABS) .................................. 6-24
Interruttori luce stop (per modelli senza ABS) .............................. 6-25
Controllo delle pastiglie del freno
anteriore e posteriore ............... 6-25
Controllo del livello liquido freni ... 6-26
Sostituzione del liquido freni ........ 6-27
Tensione della catena di trasmissione ............................. 6-27
Pulizia e lubrificazione della
catena di trasmissione .............. 6-29
Controllo e lubrificazione dei cavi ........................................... 6-29U20SH3H0.book Page 1 Monday, April 9, 2012 9:07 AM
Page 7 of 104

INDICE
Controllo e lubrificazione della manopola e del cavo
acceleratore .............................. 6-30
Controllo e lubrificazione dei pedali freno e cambio ................ 6-30
Controllo e lubrificazione delle leve freno e frizione ................... 6-31
Controllo e lubrificazione del
cavalletto laterale ...................... 6-31
Lubrificazione dei perni del forcellone .................................. 6-32
Controllo della forcella .................. 6-32
Controllo dello sterzo .................... 6-33
Controllo dei cuscinetti ruote ........ 6-33
Batteria ......................................... 6-33
Sostituzione dei fusibili ................. 6-35
Sostituzione della lampada faro ... 6-37
Sostituzione della lampada fanalino posteriore/stop ............. 6-39
Sostituzione della lampada
indicatore di direzione ............... 6-40
Sostituzione della lampada luce targa .......................................... 6-40
Sostituzione della lampada luce di posizione anteriore .................... 6-41
Come supportare il motociclo ....... 6-42
Ruota anteriore (per modelli
senza ABS) ............................... 6-42
Ruota posteriore (per modelli
senza ABS) ............................... 6-44
Ricerca ed eliminazione guasti ..... 6-45 Tabelle di ricerca ed eliminazione
guasti ........................................ 6-47
PULIZIA E RIMESSAGGIO DEL
MOTOCICLO ..................................... 7-1
Verniciatura opaca, prestare attenzione ................................... 7-1
Pulizia ............................................ 7-1
Rimessaggio .................................. 7-3
CARATTERISTICHE TECNICHE ..... 8-1
INFORMAZIONI PER I
CONSUMATORI ................................ 9-1
Numeri d’identificazione ................. 9-1
U20SH3H0.book Page 2 Monday, April 9, 2012 9:07 AM
Page 8 of 104

1-1
1
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
HAU1028A
Siate un proprietario responsabile
Come proprietari del veicolo, siete respon-
sabili del funzionamento in sicurezza e cor-
retto del vostro motociclo.
I motocicli sono veicoli con due ruote in li-
nea.
Il loro utilizzo e funzionamento in sicurezza
dipendono dall’uso di tecniche di guida cor-
rette e dall’esperienza del conducente.
Ogni conducente deve essere a conoscen-
za dei seguenti requisiti prima di utilizzare
questo motociclo.
Il conducente deve:●
Ricevere informazioni complete da
una fonte competente su tutti gli aspet-
ti del funzionamento del motociclo.
●
Rispettare le avvertenze e le istruzioni
di manutenzione in questo Libretto uso
e manutenzione.
●
Ricevere un addestramento qualificato
nelle tecniche di guida corrette ed in si-
curezza.
●
Richiedere assistenza tecnica profes-
sionale secondo quanto indicato in
questo Libretto uso e manutenzione
e/o reso necessario dalle condizioni
meccaniche.
●
Non utilizzare mai un motociclo senza
essere stati addestrati o istruiti ade-
guatamente. Seguire un corso di ad-
destramento. I principianti dovrebbero
essere addestrati da un istruttore qua-
lificato. Contattare un concessionario
di motocicli autorizzato per informazio-
ni sui corsi di addestramento più vicini.
Guida in sicurezza
Eseguire i controlli prima dell’utilizzo ogni
volta che si usa il veicolo per essere certi
che sia in grado di funzionare in sicurezza.
La mancata esecuzione di un’ispezione o
manutenzione corretta del veicolo aumenta
la possibilità di incidenti o di danneggiamen-
ti del mezzo. Vedere pagina 4-1 per l’elenco
dei controlli prima dell’utilizzo.
●
Questo motociclo è stato progettato
per trasportare il conducente ed un
passeggero.
●
La causa prevalente di incidenti tra au-
tomobili e motocicli è che gli automobi-
listi non vedono o identificano i
motocicli nel traffico. Molti incidenti
sono stati provocati da automobilisti
che non avevano visto il motociclo.
Quindi rendersi ben visibili sembra aver un ottimo effetto riducente
dell’eventualità di questo tipo di inci-
denti.
Pertanto:
Indossare un giubbotto con colori
brillanti.
Stare molto attenti nell’avvicina- mento e nell’attraversamento degli
incroci, luogo più frequente di inci-
denti per i motocicli.
Viaggiare dove gli altri utenti della
strada possano vedervi. Evitare di
viaggiare nella zona d’ombra di un
altro veicolo.
Mai eseguire interventi di manuten- zione su un motociclo senza dispor-
re di conoscenze adeguate.
Contattare un concessionario di
motocicli autorizzato per ricevere in-
formazioni sulla manutenzione
base del motociclo. Alcuni interventi
di manutenzione possono essere
eseguiti solo da personale qualifica-
to.
●
Molti incidenti coinvolgono piloti ine-
sperti. Molti dei piloti coinvolti in inci-
denti non possiedono una patente di
guida motocicli valida. Accertarsi di essere qualificati, e
prestare il proprio motociclo soltan-
to a piloti esperti.
U20SH3H0.book Page 1 Monday, April 9, 2012 9:07 AM