
3-7
PROGRAMME D'ENTRETIEN POUR LES COMPÉTITIONS
FOURCHES
Contrôler et régler●●
Remplacer l'huile●●Huile de fourche "S1"
Remplacer la bague d'étanchéi-
té●
BAGUE D'ETANCHEITE ET
JOINT ANTIPOUSSIERE DE
FOURCHE
Nettoyer et lubrifier●●Graisse à base de lithium
GUIDE DE PROTECTION
Remplacer●
AMORTISSEUR ARRIERE
Contrôler et régler●●
Lubrifier●(Après
utilisa-
tion par
temps
de plu-
ie)●Graisse au bisulfure de molybdène
Resserrer●●
PATIN ET ROULEAUX DE
CHAINE DE TRANSMISSION
Contrôler●●
BRAS OSCILLANT
Contrôler, lubrifier et resserrer●●Graisse au bisulfure de molybdène
BRAS RELAIS, BIELLE
Contrôler, lubrifier et resserrer●●Graisse au bisulfure de molybdène
BEQUILLE LATERALE
Lubrifier●Graisse à base de lithium
TETE DE FOURCHE
Contrôler le jeu et resserrer●●
Nettoyer et lubrifier●Graisse à base de lithium
Remplacer le roulement●
PNEUS, ROUES
Contrôler la pression de gon-
flage, le voile de roue, l'usure
des pneus et la tension des ray-
ons●●
Resserrer le boulon du pignon●●
Contrôler les roulements●
Remplacer les roulements●
Lubrifier●Graisse à base de lithium ElémentAprès
rodageA
chaque
course
Toutes
les
trois
cours-
es (ou
500
km)Toutes
les
cinq
cours-
es (ou
1,000
km)
Selon
les be-
soinsRemarques

3-9
CONTROLE ET ENTRETIEN AVANT UTILISATION
CONTROLE ET ENTRETIEN AVANT UTILISATION
Avant d’entamer le rodage de la moto ou un entraînement, s’assurer que la moto est en bon état de marche.
Avant d’utiliser cette moto, contrôler les points suivants.
CONTROLE GENERAL ET ENTRETIEN
Elément Travail Page
Liquide de refroidissementContrôler que le niveau du liquide de refroidissement atteint le
bouchon du radiateur. Contrôler que le circuit de refroidissement
ne présente aucune fuite.P.3-13 – 14
CarburantFaire le plein du réservoir de carburant à l’aide d’essence fraîche.
Contrôler que la canalisation de carburant ne présente aucune
fuite.P.1-20
Huile moteurContrôler que le niveau d’huile est correct. Contrôler que le carter
moteur et la canalisation d’huile du cadre ne présentent pas de
fuites.P.3-16 – 18
Sélecteur et embrayageContrôler que les vitesses passent correctement et dans l’ordre,
et que l’embrayage fonctionne en douceur.P.3-15
Poignée de gaz/logementContrôler que la poignée des gaz fonctionne bien et que son jeu
est correct. Si nécessaire, lubrifier la poignée des gaz et son loge-
ment.P.3-15
FreinsContrôler le jeu du frein avant et l’efficacité des freins avant et ar-
rière.P.3-22 – 25
Chaîne de transmissionContrôler la tension et l’alignement de la chaîne. Contrôler que la
chaîne est correctement lubrifiée.P.3-25 – 27
RouesContrôler l’usure et la pression de gonflage des pneus. Contrôler
que les rayons sont bien tendus et ne présentent pas de jeu ex-
cessif.P.3-30
DirectionContrôler que le mouvement du guidon s’effectue en douceur et
ne présente pas de jeu excessif.P.3-30 – 31
Fourche avant et amortisseur
arrièreContrôler qu’ils fonctionnent en douceur et ne présentent pas de
fuite d’huile. P.3-27 – 30
Câbles et filsContrôler que les câbles d’embrayage et des gaz coulissent libre-
ment. Contrôler qu’ils ne sont pas coincés par la rotation du gui-
don ou les déplacements verticaux de la fourche.—
Tube d’échappementContrôler que le tube d’échappement est bien fixé et ne présente
pas de fissures.P.3-12 – 13
Pignon de roue arrière Contrôler que le boulon de fixation du pignon de roue arrière n’est
pas desserré. P.3-25
Lubrification Contrôler le bon fonctionnement. Lubrifier si nécessaire. P.3-32
Boulons et écrous Contrôler le serrage des boulons et écrous du châssis et du mo-
teur.P.1-22
ConnecteursConnecteursContrôler que l’alternateur à rotor à aimantation per-
manente, le boîtier CDI et la bobine d’allumage sont bien connec-
tés.P.1-7 – 8
RéglagesLa moto est-elle correctement réglée pour la course et les condi-
tions atmosphériques, ou en fonction des résultats des épreuves
de test précédant la conduite ? Le contrôle et l’entretien ont-ils été
entièrement effectués?P.4-1 – 11

3-10
MOTEUR
MOTEUR
DÉPOSE DE LA SELLE, DU RÉSERVOIR DE CARBURANT ET DES CACHES LATÉRAUX
Ordre Nom de la pièce Qté Remarques
Placer le robinet de carburant en position "OFF".
Déconnecter la durit de carburant.
1Selle 1
2 Prise d’air (gauche et droite) 2
3 Boulon (réservoir de carburant) 2
4 Reservoir de carburant 1
5 Cache latéral gauche 1 Ouvrir le couvercle du boîtier de filtre à air.
6 Cache latéral droit 1 Se reporter à la section de dépose.
7 Fiche rapide du phare 1
8Phare 1

3-12
MOTEUR
DÉPOSE DU TUBE D'ÉCHAPPEMENT ET DU SILENCIEUX
Ordre Nom de la pièce Qté Remarques
Cache latéral droitSe reporter à la section "DÉPOSE DE LA
SELLE, DU RÉSERVOIR DE CARBURANT
ET DES CACHES LATÉRAUX".
1 Boulon (collier à pince du silencieux) 1 Desserrer uniquement.
2 Boulon [silencieux (avant)] 1
3 Boulon [silencieux (arrière)] 1
4 Entretoise épaulée 1
5 Silencieux 1
6 Collier à pince du silencieux 1
7 Ecrou (tube d’échappement) 1
8 Boulon (tube d’échappement) 1
9 Tube d’échappement 1
10 Joint 2

3-19
MOTEUR
RÉGLAGE DU JEU DE SOUPAPE
• Cette section est destinée aux per-
sonnes possédant des connais-
sances et des compétences de
base pour l'entretien des motos Ya-
maha (par ex.: concessionnaires
Yamaha, techniciens d'entretien,
etc.). Les personnes non qualifiées
ne doivent entreprendre les opéra-
tions d'inspection, de réglage, de
démontage ou de remontage que
s'ils se réfèrent à ce manuel. Sinon,
ils pourraient engendrer des
problèmes d'entretien et des dom-
mages mécaniques.
• Le jeu aux soupapes doit être réglé
quand le moteur est froid au touch-
er.
• Le piston doit être au point mort
haut (PMH) de la course de com-
pression pour permettre le contrôle
ou le réglage du jeux aux sou-
papes.
1. Déposer:
•Selle
• Reservoir de carburant
Se reporter à la section "SELLE,
RESERVOIR DE CARBURANT
ET CACHES LATERAUX".
2. Déposer:
• Clapet de coupure d'air
Se reporter à la section "SYS-
TÈME D'ADMISSION D'AIR" au
CHAPITRE 5.
• Bougie
• Support de moteur supérieur
• Couvre-culasse
Se reporter à la section "ARBRES
À CAMES" au CHAPITRE 5.
3. Déposer:
• Vis d'accès de repère d'allumage
"1"
• Vis d'accès axiale du vilebrequin
"2"
• Joint torique
4. Contrôler:
• Jeu aux soupapes
Hors spécifications→Régler.
Etapes du contrôle:
a. Tourner le vilebrequin dans le
sens inverse des aiguilles d'une
montre à l'aide d'une clé.
b. Aligner le repère du PMH "a" du
rotor avec le repère d'alignement
"b" du couvercle de carter lorsque
le piston est au PMH de la course
de compression.
Le piston est au point mort haut lor-
sque le repère poinçonné "c" de l'ar-
bre à cames d'échappement et le
repère poinçonné "d" de l'arbre à
cames d'admission sont alignés avec
la surface de la culasse comme le
montre l'illustration.
c. Mesurer le jeu aux soupapes "e" à
l'aide d'une jauge d'épaisseur à
lames "1".
Enregistrer la valeur mesurée si le jeu
est incorrect.
5. Régler:
• Jeu aux soupapes
Etapes du réglage:
a. Déposer les arbres à cames
(d'admission et d'échappement).
Se reporter à la section "ARBRES
À CAMES" au CHAPITRE 5.
b. Déposer les poussoirs de sou-
papes "1" et les plaquettes "2".
• Placer un chiffon à l'emplacement
de la chaîne de distribution pour
empêcher les plaquettes de tomber
dans le carter.
• Identifier soigneusement chaque
poussoir de soupape et la position
de chaque plaquette de manière à
pouvoir les remonter à leur em-
placement d'origine.
c. Sélectionner la plaquette adé-
quate à l'aide du tableau de sélec-
tion des plaquettes.
Jeu aux soupapes (à
froid):
Soupape d'admission:
0.10–0.15 mm
(0.0039–0.0059 in)
Soupape d'échappe-
ment:
0.20–0.25 mm
(0.0079–0.0098 in)
Plage des pla-
quettesDisponibilité
des pla-
quettes: 25
gradations
N°120–
N°2401.20
mm–
2.40
mmLes pla-
quettes sont
disponibles
par incré-
ments de 0.05
mm

3-20
MOTEUR
L'épaisseur "a" de chaque plaquette
est indiquée en centièmes de mil-
limètres sur la surface supérieure de
la plaquette.
d. Arrondir le dernier chiffre du nu-
méro de la rondelle montée à la
gradation la plus proche.
EXEMPLE:
Numéro de la plaquette montée = 148
Valeur arrondie = 150
Les plaquettes ne peuvent être sélec-
tionnées que par incréments de 0.05
mm.
e. Rechercher la valeur arrondie et
le jeu aux soupapes mesuré dans
le tableau "TABLEAU DE SELEC-
TION DES PLAQUETTES". La
case où ces deux coordonnées
se coupent indique le nouveau
numéro de plaquette à utiliser.
N'utiliser ce nouveau numéro de pla-
quette qu'à titre de guide pour le con-
trôle du réglage du jeu aux soupapes.
f. Monter les nouvelles plaquettes
"3" et les poussoirs de soupapes
"4".
• Appliquer de l'huile moteur sur les
poussoirs de soupapes.
• Appliquer l'huile au bisulfure de mo-
lybdène sur les embouts de queues
de soupapes.
• Le poussoir de soupape doit tourn-
er librement sous la poussée du
doigt.
• Veiller à remonter les poussoirs de
soupapes et les cales à leur em-
placement d'origine.
g. Monter les arbres à cames (d'ad-
mission et d'échappement).
Se reporter à la section "ARBRES
À CAMES" au CHAPITRE 5.
h. Monter le tendeur de chaîne de
distribution.
Se reporter à la section "ARBRES
À CAMES" au CHAPITRE 5.
Tourner le vilebrequin dans le sensin-
verse des aiguilles d'une montre de-
manière à ce que les pièces
montéesse mettent correctement en
place.
i. Contrôler à nouveau le jeu aux-
soupapes.
j. Si le jeu est toujours incorrect,ré-
péter toutes les étapes de ré-
glagejusqu'à obtention du jeu
correct.
6. Monter:
• Toutes les pièces déposées
Monter toutes les pièces déposées
dansl'ordre inverse de la dépose.
Dernier chiffre
du numéro de
plaquetteValeur d'arron-
di
0, 1 ou 2 0
4, 5 ou 6 5
8 ou 9 10
Boulon (chapeau d'arbre
à cames):
10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)

3-23
CHÂSSIS
RÉGLAGE DU FREIN AVANT
1. Contrôler:
• Position du levier de frein "a"
2. Déposer:
• Couvercle du levier de frein
3. Régler:
• Position du levier de frein
Etapes du réglage de la position
du levier de frein:
a. Desserrer les contre-écrous "1".
b. Faire tourner le boulon de réglage
"2" jusqu’à ce que la position du
levier "a" soit conforme aux spéci-
fications.
c. Serrer le contre-écrou.
Veiller à bien serrer le contreécrou
pour éviter toute baisse d’efficaci-
té du freinage.
4. Monter:
• Couvercle du levier de freinRÉGLAGE DU FREIN ARRIÈRE
1. Contrôler:
• Hauteur de la pédale de frein "a"
Hors spécifications→Régler.
2. Régler:
• Hauteur de la pédale de frein
Etapes du réglage de la hauteur de
la pédale de frein:
a. Desserrer les contre-écrous "1".
b. Faire tourner l’écrou de réglage
"2" jusqu’à ce que la hauteur de la
pédale "a" soit conforme aux
spécifications.
c. Serrer le contre-écrou.
• Régler la hauteur de la pédale en-
tre le maximum "A" et le mini-
mum "B" comme illustré. (Dans
ce réglage, l’extrémité "b" du
boulon "3" doit dépasser de la
partie filetée "4" mais ne doit pas
être distante de moins de 2 mm
(0.08 in) "c" de la pédale de frein
"5").
• Après le réglage de la hauteur de
la pédale de frein, contrôler que
le frein arrière ne frotte pas.
CONTRÔLE ET REMPLACEMENT
DE L'ISOLANT DE FREIN AVANT
1. Contrôler:
• Epaisseur des plaquettes de
freins "a"
Hors spécifications→Remplacer
l'ensemble.
2. Remplacer:
• Plaquette de frein
Etapes du remplacement des pla-
quettes de frein:
a. Déposer le bouchon de goupille
de plaquette "1".
b. Desserrer la goupille de plaquette
"2".
c. Déposer l'étrier de frein "3" de la
fourche.
d. Déposer la goupille de plaquette
et les plaquettes de frein "4". Position du levier de frein
"a":
Position stan-
dardPlage de ré-
glage
95 mm (3.74 in)76–97 mm
(2.99–3.82 in)
Contre-écrou:
5 Nm (0.5 m•kg, 3.6
ft•lb)
Hauteur de la pédale de
frein "a":
10 mm (0.39 in)
Epaisseur de la plaquette
de frein:
4.4 mm (0.17 in)
in)

3-34
PARTIE ELECTRIQUE
Les batteries sans entretien (MF)
sont scellées; il est donc impossible
de vérifier leur état de charge en
mesurant la densité de l’électrolyte.
Par conséquent, vérifier la charge de
la batterie en mesurant la tension aux
bornes de la batterie.
1. Déposer:
•Selle
2. Déconnecter:
• Câbles de la batterie
(des bornes de la batterie)
Déconnecter d’abord le câble né-
gatif de batterie "1", puis le câble
positif "2".
3. Déposer:
• Sangle de la batterie
•Batterie
4. Mesurer:
• Charge de la batterie
Etapes de la mesure:
a. Raccorder un multimètre "1" aux
bornes de la batterie.
• On peut contrôler l’état de charge
d’une batterie sans entretien (MF)
en mesurant la tension entre ses
bornes en circuit ouvert (après avoir
déconnecté la borne positive).
• Inutile de recharger tant que la ten-
sion en circuit ouvert est supérieure
ou égale à 12.8 V.
b. Contrôler la charge de la batterie,
conformément aux diagrammes
et à l’exemple suivant.Exemple
Tension en circuit ouvert = 12.0 V
Temps de charge = 6.5 heures
Charge de la batterie = 20–30%
A. Relation entre la tension en
circuit ouvert et le temps de
charge à 20 °C (68 °F) (Ces
valeurs varient en fonction de
la température, de l’état des
plaques de la batterie et du
niveau d’électrolyte.)
B. Tension en circuit ouvert
C. Durée de charge (heures)
D. Durée (minutes)
E. Etat de charge de la batterie
F. Température ambiante 20 °C
(68 °F)
a. Charge
b. Vérifier la tension en circuit
ouvert
5. Charger:
•Batterie
(se reporter à l’illustration de la
méthode de charge appropriée)
Ne pas utiliser la méthode de
charge rapide pour recharger cette
batterie.
• Ne jamais ôter les bouchons
d’une batterie sans entretien
(MF).
• Ne pas utiliser un chargeur de
batterie à intensité élevée. En ef-
fet, un ampérage trop élevé ris-
que de provoquer la surchauffe
de la batterie et l’endommage-
ment des plaques de la batterie.
• S’il n’est pas possible de régler
le courant de charge de la batter-
ie, bien veiller à ne pas surcharg-
er la batterie.
• Toujours déposer la batterie
avant de procéder à sa charge.
(Si la batterie doit être chargée
sur la moto, déconnecter le câble
négatif de la borne de la batterie.)
• Afin de réduire le risque de pro-
duction d’étincelles, ne pas
brancher le chargeur de batterie
avant d’avoir connecté les
câbles du chargeur à la batterie.
• Ne pas oublier de couper l’ali-
mentation du chargeur avant de
retirer les pinces du chargeur
des bornes de la batterie.
• Veiller à assurer un contact élec-
trique parfait entre les pinces du
chargeur et les bornes de la bat-
terie. Une pince de chargeur cor-
rodee risque de provoquer un
echauffement de la batterie sur la
zone de contact et des pinces
laches peuvent provoquer des
etincelles.
• Si la batterie devient chaude au
toucher pendant la charge, dé-
brancher le chargeur de batterie
et laisser refroidir la batterie
avant de la rebrancher. Une bat-
terie chaude risque d’exploser !
• Comme montré dans le schéma
suivant, la tension en circuit ou-
vert d’une batterie MF se stabi-
lise environ 30 minutes après la
fin du chargement. Par con-
séquent, attendre 30 minutes
avant de mesurer la tension en
circuit ouvert.
Sonde positive du multimètre→
borne positive de la batterie
Sonde positive du multimètre→
borne positive de la batterie