UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
5-4
5
FAU17213
Stationnement Pour stationner le véhicule, couper le mo-
teur, puis retirer la clé de contact.
AVERTISSEMENT
FWA10311
Comme le moteur et le système
d’échappement peuvent devenir
brûlants, il convient de se garer de
façon à ce que les piétons ou les en-
fants ne puissent toucher facile-
ment ces éléments et s’y brûler.
Ne pas garer le véhicule dans une
descente ou sur un sol meuble, car
il pourrait facilement se renverser,
ce qui augmenterait les risques de
fuite de carburant et d’incendie.
Ne pas se garer à proximité d’herbe
ou d’autres matériaux inflamma-
bles, car ils présentent un risque
d’incendie.
U32DF5F0.book Page 4 Thursday, January 7, 2010 9:31 AM
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-1
6
FAU17241
La réalisation des contrôles et entretiens,
réglages et lubrifications périodiques per-
met de garantir le meilleur rendement pos-
sible et contribue hautement à la sécurité de
conduite. La sécurité du véhicule incombe à
son propriétaire et à son utilisateur. Les
points de contrôle, réglage et lubrification
principaux du véhicule sont expliqués aux
pages suivantes.
Les fréquences données dans le tableau
des entretiens et graissages périodiques
s’entendent pour la conduite dans des con-
ditions normales. Le propriétaire devra
donc adapter les fréquences préconisées et
éventuellement les raccourcir en fonction
du climat, du terrain, de la situation géogra-
phique et de l’usage qu’il fait de son véhi-
cule.
AVERTISSEMENT
FWA10321
L’omission d’entretiens ou l’utilisation
de techniques d’entretien incorrectes
peut accroître les risques de blessures,
voire de mort, pendant un entretien ou
l’utilisation du véhicule. Si l’on ne maî-
trise pas les techniques d’entretien du
véhicule, ce travail doit être confié à un
concessionnaire Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWA15121
Couper le moteur avant d’effectuer tout
entretien, sauf si autrement spécifié.
Les pièces mobiles d’un moteur en
marche risquent de happer un
membre ou un vêtement et les élé-
ments électriques de provoquer dé-
charges et incendies.
Effectuer un entretien en laissant
tourner le moteur peut entraîner
traumatismes oculaires, brûlures,
incendies et intoxications par mo-
noxyde de carbone pouvant provo-
quer la mort. Se reporter à la page
1-1 pour plus d’informations con-
cernant le monoxyde de carbone.
FAU35011
Trousse de réparation La trousse de réparation se trouve dans la
trousse à outils.
Les informations données dans ce manuel
et les outils de la trousse de réparation sont
destinés à fournir au propriétaire les
moyens nécessaires pour effectuer l’entre-
tien préventif et les petites réparations. Ce-
pendant d’autres outils, comme une clé dy-
namométrique, peuvent être nécessaires
pour effectuer correctement certains entre-
tiens.N.B.Si l’on ne dispose pas des outils ou de l’ex-
périence nécessaires pour mener un travail
à bien, il faut le confier à un concession-
naire Yamaha.1. Trousse à outils
1
U32DF5F0.book Page 1 Thursday, January 7, 2010 9:31 AM
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-2
6
FAU46861
N.B.
Il n’est pas nécessaire d’effectuer le contrôle annuel lorsqu’on a effectué un contrôle périodique dans l’année (les distances
sont exprimées en milles pour le R.-U.).
À partir de 50000 km (30000 mi), effectuer les entretiens en reprenant les fréquences depuis 10000 km (6000 mi).
L’entretien des éléments repérés d’un astérisque ne peut être mené à bien sans les données techniques, les connaissances et
l’outillage adéquats, et doit être confié à un concessionnaire Yamaha.
FAU46910
Entretiens périodiques du système de contrôle des gaz d’échappement N°ÉLÉMENTSCONTRÔLES OU ENTRETIENS À
EFFECTUERDISTANCE AU COMPTEUR
CON-
TRÔLE AN-
NUEL 1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
1*Canalisation de car-
burantS’assurer que les durites d’ali-
mentation ne sont ni craquelées
ni autrement endommagées.√√√√√
2*BougieContrôler l’état.
Nettoyer et corriger l’écartement
des électrodes.√√
Remplacer.√√
3*SoupapesContrôler le jeu aux soupapes.
Régler.Tous les 40000 km (24000 mi)
4*Injection de carbu-
rantRégler le régime de ralenti du mo-
teur.√√√√√√
5*Système d’admis-
sion d’airS’assurer du bon état du clapet
de coupure d’air, du clapet flexible
et de la durite.
Remplacer toute pièce endomma-
gée.√√√√√
U32DF5F0.book Page 2 Thursday, January 7, 2010 9:31 AM
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-9
6
Mise en place du cache1. Remettre le cache en place, puis repo-
ser la rondelle et la vis.
2. Remettre la selle en place.
FAU48340
Contrôle de la bougie La bougie est une pièce importante du mo-
teur et elle doit être contrôlée régulière-
ment, de préférence par un concession-
naire Yamaha. La bougie doit être
démontée et contrôlée aux fréquences indi-
quées dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques, car la chaleur et les
dépôts finissent par l’user. L’état de la bou-
gie peut en outre révéler l’état du moteur.
S’assurer que la porcelaine autour de l’élec-
trode centrale de la bougie est de couleur
café au lait clair ou légèrement foncé, cou-
leur idéale pour un véhicule utilisé dans des
conditions normales. Si la couleur de la
bougie est nettement différente, le moteur
pourrait présenter une anomalie. Ne jamais
essayer de diagnostiquer soi-même de tels
problèmes. Il est préférable de confier le vé-
hicule à un concessionnaire Yamaha.
Si l’usure des électrodes est excessive ou
les dépôts de calamine ou autres sont trop
importants, il convient de remplacer la bou-
gie.Avant de monter une bougie, il faut mesurer
l’écartement de ses électrodes à l’aide d’un
jeu de cales d’épaisseur et le régler si né-
cessaire.
Nettoyer la surface du joint de la bougie et
ses plans de joint, puis nettoyer soigneuse-
ment les filets de bougie.
N.B.Si une clé dynamométrique n’est pas dispo-
nible lors du montage d’une bougie, une
bonne approximation consiste à serrer de
1. Vis
2. Rondelle
3. Cache D
3
2
1
Bougie spécifiée:
NGK/CR9EK
1.Écartement des électrodesÉcartement des électrodes :
0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)
Couple de serrage :
Bougie :
13 Nm (1.3 m·kgf, 9.4 ft·lbf)11
U32DF5F0.book Page 9 Thursday, January 7, 2010 9:31 AM
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-10
6
1/4–1/2 tour supplémentaire après le ser-
rage à la main. Il faudra toutefois serrer la
bougie au couple spécifié le plus rapide-
ment possible.ATTENTION
FCA10840
Afin d’éviter d’endommager la fiche ra-
pide de la bobine d’allumage, ne jamais
utiliser d’outil quel qu’il soit pour retirer
ou remonter le capuchon de bougie. Il se
peut que le capuchon de bougie soit dif-
ficile à retirer, car le joint en caoutchouc
placé à son extrémité tient fermement.
Pour retirer le capuchon de bougie, il
suffit de le tirer vers le haut tout en le
tournant quelque peu dans les deux
sens. Pour le remettre en place, l’enfon-
cer tout en le tournant dans les deux
sens.
FAU45143
Huile moteur et élément de filtre à
huile Il faut vérifier le niveau d’huile moteur avant
chaque départ. Il convient également de
changer l’huile et de remplacer l’élément du
filtre à huile aux fréquences spécifiées dans
le tableau des entretiens et graissages pé-
riodiques.
Contrôle du niveau d’huile moteur
1. Placer le véhicule sur un plan de ni-
veau et veiller à ce qu’il soit dressé à la
verticale. Une légère inclinaison peut
entraîner des erreurs de lecture.
2. Mettre le moteur en marche et le faire
chauffer pendant quelques minutes,
puis le couper.
3. Attendre quelques minutes que l’huile
se stabilise, puis vérifier son niveau à
travers le hublot de contrôle, situé au
côté inférieur droit du carter moteur.N.B.Le niveau d’huile moteur doit se situer entre
les repères de niveau minimum et maxi-
mum.
4. Si le niveau d’huile moteur est inférieur
au repère de niveau minimum, ajouter
de l’huile du type recommandé
jusqu’au niveau spécifié.
Changement de l’huile moteur (avec ou
sans remplacement de l’élément du filtre
à huile)
1. Dresser le véhicule sur un plan hori-
zontal.
2. Mettre le moteur en marche et le faire
chauffer pendant quelques minutes,
puis le couper.
3. Placer un bac à vidange sous le mo-
teur afin d’y recueillir l’huile usagée.1. Bouchon de remplissage de l’huile moteur
2. Repère de niveau maximum
3. Repère de niveau minimum
4. Hublot de contrôle du niveau d’huile moteur
1
2
3
4
U32DF5F0.book Page 10 Thursday, January 7, 2010 9:31 AM
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-13
6
FAU20070
Liquide de refroidissement Il faut contrôler le niveau du liquide de refroi-
dissement avant chaque départ. Il convient
également de changer le liquide de refroi-
dissement aux fréquences spécifiées dans
le tableau des entretiens et graissages pé-
riodiques.
FAU20253
Contrôle du niveau
1. Placer le véhicule sur un plan horizon-
tal et veiller à ce qu’il soit dressé à la
verticale.N.B.
Le niveau du liquide de refroidisse-
ment doit être vérifié le moteur froid,
car il varie en fonction de la tempéra-
ture du moteur.
S’assurer que le véhicule est bien à la
verticale avant de contrôler le niveau
du liquide de refroidissement. Une lé-
gère inclinaison peut entraîner des er-
reurs de lecture.
2. Contrôler le niveau du liquide de refroi-
dissement dans le vase d’expansion.
N.B.Le niveau du liquide de refroidissement doit
se situer entre les repères de niveau mini-
mum et maximum.3. Si le niveau du liquide de refroidisse-
ment est inférieur ou égal au repère de
niveau minimum, déposer le cache C
(Voir page 6-7.), retirer le bouchon du
vase d’expansion et ajouter du liquide
jusqu’au repère de niveau maximum,
puis remettre le bouchon et le cache
en place. AVERTISSEMENT ! Retirer
uniquement le bouchon du vase
d’expansion. Ne jamais essayer de
retirer le bouchon du radiateur tant
que le moteur est chaud.
[FWA15161]
ATTENTION : Si l’on ne peut se pro-curer du liquide de refroidissement,
utiliser de l’eau distillée ou de l’eau
du robinet douce. Ne pas utiliser
d’eau dure ou salée, car cela en-
dommagerait le moteur. Si l’on a
utilisé de l’eau au lieu de liquide de
refroidissement, il faut la remplacer
par du liquide de refroidissement
dès que possible afin de protéger le
circuit de refroidissement du gel et
de la corrosion. Si on a ajouté de
l’eau au liquide de refroidissement,
il convient de faire rétablir le plus
rapidement possible le taux d’anti-
gel par un concessionnaire
Yamaha, afin de rendre toutes ses
propriétés au liquide de refroidisse-
ment.
[FCA10472]
1. Repère de niveau maximum
2. Repère de niveau minimum
1
2
1. Bouchon du vase d’expansion
1
U32DF5F0.book Page 13 Thursday, January 7, 2010 9:31 AM
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-16
6
FAU44323
Nettoyage de l’élément du filtre à
air et du tube de vidange Il convient de nettoyer ou remplacer l’élé-
ment du filtre à air aux fréquences spéci-
fiées dans le tableau des entretiens et grais-
sages périodiques. Nettoyer ou, si
nécessaire, remplacer l’élément plus fré-
quemment si le véhicule est utilisé dans des
zones très poussiéreuses ou humides. Il
faut également contrôler fréquemment le
tube de vidange du filtre à air et le nettoyer,
si nécessaire.
Nettoyage de l’élément du filtre à air
1. Déposer le cache B. (Voir page 6-7.)
2. Ouvrir le couvercle du boîtier de filtre à
air en retirant la vis et en tirant le cou-
vercle vers l’extérieur comme illustré.3. Décrocher le clip de fixation, puis ex-
traire l’élément du filtre à air.
4. Séparer l’élément en mousse de son
armature et le nettoyer dans du dissol-
vant, puis éliminer le dissolvant en le
comprimant. AVERTISSEMENT ! Uti-
liser exclusivement un produit des-
tiné au nettoyage de ces pièces.
Afin d’éviter tout risque d’incendie
ou d’explosion, ne jamais utiliser
d’essence ou de dissolvant à point
d’inflammation bas.
[FWA10431]
ATTENTION : Afin d’éviter d’en-
dommager l’élément en mousse, le
manipuler avec soin et ne pas le tor-
dre.
[FCA10511]
5. Enduire toute la surface de l’élément
en mousse d’huile du type recom-
mandé, puis éliminer l’excès d’huile en
comprimant l’élément.
1. Vis
2. Couvercle du boîtier de filtre à air
2
1
1. Clip
2.Élément du filtre à air
1
2
1.Élément en mousse
2. Armature d’élément du boîtier de filtre à air
1
2
U32DF5F0.book Page 16 Thursday, January 7, 2010 9:31 AM
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-17
6
N.B.L’élément en mousse doit être humide,
mais ne peut goutter.6. Remonter l’élément en mousse sur
son armature en le tendant sur celle-ci.
7. Loger l’élément de filtre à air dans son
boîtier. ATTENTION : S’assurer que
l’élément du filtre à air est correcte-
ment logé dans le boîtier de filtre à
air. Ne jamais mettre le moteur en
marche avant d’avoir remonté l’élé-
ment du filtre à air. Une usure ex-
cessive du ou des pistons et/ou du
ou des cylindres pourrait en résul-
ter.
[FCA10481]
8. Remettre le clip de fixation à sa place.
9. Refermer le couvercle du boîtier de fil-
tre à air et le fixer à l’aide de la vis.
10. Reposer le cache.Nettoyage du tube de vidange du filtre à
air
1. Contrôler si le tube de vidange, qui se
trouve au fond du boîtier de filtre à air,
contient de l’eau ou des crasses.
2. S’il y a présence d’eau et de crasse,
retirer et nettoyer le tube, puis remon-
ter ce dernier.
FAU45322
Réglage du régime de ralenti du
moteur Contrôler et régler, si nécessaire, le régime
de ralenti du moteur comme suit.N.B.Il faut se procurer un compte-tours numéri-
que afin de pouvoir effectuer ce travail.1. Approcher le compte-tours numérique
de la bobine d’allumage, située dans le
capuchon de bougie.
2. Contrôler le régime de ralenti du mo-
teur et, si nécessaire, le corriger con-
formément aux spécifications à l’aide
de la vis de réglage du ralenti. Pour
augmenter le régime de ralenti du mo-
teur, tourner la vis dans le sens (a).
Pour diminuer le régime de ralenti du
moteur, tourner la vis dans le sens (b). Huile recommandée:
Huile Yamaha pour élément de filtre
à air en mousse ou une autre huile
de filtre à air en mousse de bonne
qualité
1. Tube de vidange du filtre à air
1
U32DF5F0.book Page 17 Thursday, January 7, 2010 9:31 AM