2010 YAMAHA TTR50 ESP

[x] Cancel search: ESP

Page 4 of 84

YAMAHA TTR50 2010  Notices Demploi (in French) FAU46223
Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du véhicule. Le manuel doit être remis avec le véhi-
cule en cas de vente de ce dernier.
Fabricant
CHONGQING JIAN

Page 5 of 84

YAMAHA TTR50 2010  Notices Demploi (in French) INTRODUCTION
FAU41805
Félicitations au propriétaire du modèle TT-R50E/TT-R50EZ de Yamaha. Ce modèle représente le fruit de nombreuses années d’expé-
rience dans la production de machines de s

Page 13 of 84

YAMAHA TTR50 2010  Notices Demploi (in French) EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES DE RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
1-3
1
Canada
•CMVSSCANADANSVAC
TRANSPORT
506
3JK-82377-00
This spark ignition system meets all requirements 
of the Canadian Interference

Page 20 of 84

YAMAHA TTR50 2010  Notices Demploi (in French) EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES DE RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
1-10
1
Afrique du Sud
5PA-21568-01
1P6-F151A-60
  Turn off the main switch after riding to avoid
   draining the battery.
  Couper le contact

Page 21 of 84

YAMAHA TTR50 2010  Notices Demploi (in French) 2-1
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FAU41214
Être un propriétaire responsable
L’utilisation adéquate et en toute sécurité de
la moto incombe à son propriétaire.
Les motos sont des véhicules monovo

Page 23 of 84

YAMAHA TTR50 2010  Notices Demploi (in French) CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2-3
2
conduite d’une moto chargée d’accessoi-
res. Voici quelques directives à suivre con-
cernant les accessoires :
La conduite d’un véhicule surchargé
peut être la

Page 81 of 84

YAMAHA TTR50 2010  Notices Demploi (in French) RENSEIGNEMENTS COMPLÉMENTAIRES
10-1
10
FAU26352
Numéros d’identification Inscrire le numéro d’identification de la clé,
le numéro d’identification du véhicule et les
codes figurant sur l