Assistenza e rimessaggio
86
espellere qualsiasi traccia di umidità tra i cavi
e le guaine.
Per consentire l’agevole scorrimento o rota-
zione dei componenti mobili, lubrificarli con
grasso resistente all’acqua.
Cavo dell’acceleratore (lato leva accelera-
tore)
Cavo dello sterzo (lato ugello direzionale) e
barra Q.S.T.S. (lato ugello direzionale)
Cavo del cambio (lato cucchiaia ribaltabile
per l’inversione del flusso)
HJU40811Protezione dalla ruggine
Spruzzare un prodotto antiruggine sulle parti
metalliche dello scafo, del ponte e del motore.
Fare eseguire un trattamento antiruggine dei
componenti interni del motore da un conces-
sionario Yamaha. Grasso resistente all’acqua consigliato:
Grasso Yamaha Marine/Grasso
Ya m a h a A
UF2R71H0.book Page 86 Thursday, July 16, 2009 11:29 AM
Manutenzione
87
HJU33768
Manutenzione
I controlli e le lubrificazioni periodiche manter-
ranno la vostra moto d’acqua nelle condizioni
più sicure ed efficienti possibili. Accertarsi
quindi di eseguire la manutenzione periodica.
La sicurezza è un obbligo per il proprietario
della moto d’acqua. Si deve eseguire una ma-
nutenzione corretta per mantenere le emis-
sioni dello scarico ed i livelli di rumorosità
entro i limiti di legge. I punti più importanti di
ispezione e ingrassaggio della moto d’acqua
sono illustrati nelle pagine che seguono.
Rivolgersi ad un concessionario Yamaha per
parti di ricambio originali Yamaha ed acces-
sori opzionali progettati per la vostra moto
d’acqua.
Ricordarsi che la garanzia limitata non copre i
guasti derivati dall’installazione di parti o ac-
cessori non equivalenti alle parti originali
Yamaha dal punto di vista qualitativo.
La manutenzione, sostituzione o riparazio-
ne dei dispositivi e del sistema di controllo
delle emissioni possono venire eseguite
da qualsiasi officina o meccanico esperti
di motori marini con accensione a scintil-
la. Tuttavia, le riparazioni in garanzia devo-
no venire eseguite da un rivenditore
autorizzato Yamaha marine.
AVVERTENZA
HWJ00311
Ricordarsi di spegnere il motore quando si
esegue la manutenzione, salvo istruzioni
contrarie. Se non si ha dimestichezza
nell’effettuare operazioni di manutenzione
del mezzo, rivolgersi a un concessionario
Yamaha o a un altro meccanico qualifica-
to.
HJU33802Kit utensili in dotazione
La moto d’acqua è completa di kit utensili. Ri-
porre il kit utensili in una busta impermeabilee portarlo con sé ad ogni utilizzo della moto
d’acqua.
HJU40432Rimozione e installazione del
coperchio del motore
Il coperchio del motore è rimovibile.
Per rimuovere il coperchio del motore:
(1) Rimuovere le selle. (Vedere pagina 41
per le procedure di rimozione ed installa-
zione della sella.)
(2) Rimuovere le viti del coperchio del moto-
re.
1Borsa porta-utensili
2Cacciavite
3Chiave a tubo 16 mm
4Adattatore della manichetta di lavaggio
5Chiave a tubo 10/12 mm
6Pinze
7Chiave fissa doppia
1Vite coperchio motore
1
UF2R71H0.book Page 87 Thursday, July 16, 2009 11:29 AM
Risoluzione dei guasti
96
(2) Rimuovere le alghe o i detriti intorno alla
presa d’acqua dell’idrogetto, dall’albero
di trasmissione, dalla girante, dalla sede
della pompa e dall’ugello direzionale.
Se la rimozione dovesse risultare difficol-
tosa, consultare il concessionario
Yamaha di fiducia.
HJU34641Avviamento in caso di batteria scarica
Se la batteria della moto d’acqua si è scarica-
ta, si può avviare il motore con una batteria da
12 Volt e cavi di emergenza.
HJU34663Collegamento dei cavi di emergenza
AVVERTENZA
HWJ01250
Per evitare l’esplosione della batteria e
danneggiamenti gravi dell’impianto elettri-
co:
Non invertire i poli dei cavi di emergenza
quando li si collega alle batterie.
Non collegare il cavo di emergenza ne-
gativo (–) al morsetto negativo (–) della
batteria della moto d’acqua.
Non fare entrare in contatto il cavo di
emergenza positivo (+) con il cavo di
emergenza negativo (–).
(1) Collegare il cavo di emergenza positivo
(+) ai morsetti positivi (+) di entrambe le
batterie.
(2) Collegare una estremità del cavo di
emergenza negativo (–) al morsetto ne-
gativo (–) della batteria esterna.(3) Collegare l’altra estremità del cavo
d’emergenza negativo (–) ad un anello di
sollevamento motore.
(4) Avviare il motore e poi scollegare i cavi
invertendo le fasi della procedura sopra
descritta. (Vedere pagina 27 per informa-
zioni sull’avviamento del motore.)
HJU36994Sostituzione dei fusibili
Se un fusibile è bruciato, sostituirlo con il fusi-
bile appropriato.
Per sostituire un fusibile:
(1) Rimuovere le selle. (Vedere pagina 41
per le procedure di rimozione ed installa-
zione della sella.)
1Cavo di emergenza negativo (–)
2Cavo di emergenza positivo (+)
3Batteria esterna
4Anello per sollevamento motore
1Fusibile in buone condizioni
2Fusibile bruciato
2
3 1
4
2 1
UF2R71H0.book Page 96 Thursday, July 16, 2009 11:29 AM
Indice
Moto d’acqua, caratteristiche ................... 17
Moto d’acqua, come usare la ................... 68
Moto d’acqua, funzioni di controllo ........... 25
Moto d’acqua, funzioni di navigazione ..... 32
Moto d’acqua, messa in acqua ................ 69
Moto d’acqua sommersa .......................... 98
Motore, controllo ...................................... 59
Motore in acqua, avviamento ................... 69
Motore, interruttore di spegnimento ......... 27
Motore, interruttore di spegnimento di
emergenza ............................................ 27
Motore, numero di serie ............................. 1
N
Navigazione, limitazioni............................ 12
Navigazione sicura, regole ....................... 18
Numero di identificazione della moto
d’acqua (CIN).......................................... 1
O
Olio motore............................................... 50
Olio motore e filtro olio ............................. 90
Operazioni dopo l’utilizzo ......................... 81
P
Partenza ................................................... 77
Pericolo, etichette....................................... 5
Poppa, golfari ........................................... 43
Portabibite ................................................ 46
Presa d’acqua dell’idrogetto, controlli ...... 65
Presa d’acqua dell’idrogetto e girante,
pulizia.................................................... 95
Prima dell’utilizzo, controlli ....................... 58
Prima dell’utilizzo, punti da controllare ..... 58
Principale, numero di identificazione
(PRI-ID)................................................... 1
Prua, gavone ............................................ 43
Prua, golfare............................................. 43
Pulizia....................................................... 85
Pulizia della moto d’acqua ....................... 82
R
Regime minimo motore, controllo ............ 67
Requisiti dell’olio motore .......................... 50
Requisiti per l’utilizzo................................ 13
Rimorchio della moto d’acqua .................. 98
Risalita a bordo con un passeggero......... 75
Rischi, informazioni .................................. 16
Rodaggio .................................................. 55Ruggine, protezione ................................. 86
S
Salire a bordo della moto d’acqua ............ 74
Salita a bordo senza assistenza .............. 74
Scafo e ponte, controllo ........................... 65
Scomparto portaoggetti impermeabile
all’acqua................................................ 46
Selle ......................................................... 41
Separatore acqua..................................... 30
Separatore d’acqua, controllo .................. 59
Sistema antifurto Yamaha ........................ 26
Sistema dello sterzo, controlli .................. 60
Sistema dello sterzo telescopico .............. 29
Sistema di cambio rapido dell’assetto
(Q.S.T.S.), controlli ............................... 61
Sistema di retromarcia ............................. 32
Sistema di retromarcia, controlli ............... 62
Spegnere il motore ................................... 70
Spia di allarme controllo motore............... 40
Spia di allarme pressione olio .................. 38
Spia di allarme surriscaldamento
motore ................................................... 39
Sterzo, sistema ........................................ 28
Strumento analogico doppio .................... 36
Supporto, coperchio e cinghia
dell’estintore, controlli ........................... 65
Supporto e coperchio dell’estintore .......... 46
T
Tabella di manutenzione periodica .......... 89
Tappi filettati di scarico di poppa,
controlli ................................................. 65
Targhetta del produttore ............................. 2
Telecomando ........................................... 25
Telecomando, controllo ............................ 63
Tirante di spegnimento di emergenza del
motore, controllo ................................... 63
U
Uscita di controllo dell’acqua di
raffreddamento, controllo ...................... 66
Uscite di controllo dell’acqua di
raffreddamento ..................................... 30
Utilizzo in zone in cui si accumulano
alghe ..................................................... 80
Utilizzo responsabile della moto
d’acqua ................................................. 19
UF2R71H0.book Page 2 Thursday, July 16, 2009 11:29 AM