Opération
81
N’utilisez pas la marche arrière pour ra-
lentir ou arrêter le scooter nautique car
vous pourriez perdre le contrôle, être
éjecté ou être projeté contre le guidon.
FJU40371Manœuvre du scooter nautique en
marche arrière
Tirez le levier d’inversion vers l’arrière pour
enclencher la marche arrière. Le scooter nau-
tique recule. (Cf. page 34 pour plus d’informa-
tions sur la marche arrière.)
Vérifiez qu’il n’y a ni obstacles ni personnes
derrière vous avant d’enclencher la marche
arrière.
REMARQUE:
Ce modèle est équipé d’une fonction de limi-
tation du régime moteur en marche arrière.
FJU36083Embarquement sur le scooter
nautique
AVERTISSEMENT
FWJ01111
Le pilote et tous les passagers éventuels
doivent s’entraîner à remonter sur le scoo-
ter nautique lorsqu’ils sont dans des eaux
peu profondes avant d’embarquer pour
des eaux plus profondes. Une personne
n’ayant pas réussi à remonter à bord du
scooter nautique après plusieurs tentati-
ves peut se fatiguer et souffrir
d’hypothermie ; le risque de blessure et de
noyade est par conséquent augmenté.
Mettez le scooter nautique à l’eau dans une
zone ne contenant ni algues ni débris et d’une
profondeur d’au moins 60 cm (2 ft) sous le
fond du scooter. ATTENTION: N’allumez ja-
mais le moteur dans des eaux de moins de
60 cm (2 ft) de profondeur à partir du fond
de la coque car la tuyère pourrait aspirer
des cailloux et du sable qui risqueraient
d’endommager la turbine ou de provoquer
la surchauffe du moteur.
[FCJ00472]
REMARQUE:
Ce scooter nautique est équipé d’une marche
de rembarquement que vous pouvez abais-
ser et utiliser pour faciliter le rembarquement.
(Cf. page 51 pour plus d’informations sur le
1Levier d’inversion
2Position de marche arrière
1
2
60 cm (2 ft)
UF1W72F0.book Page 81 Friday, June 19, 2009 7:08 PM
Opération
82
fonctionnement de la marche de rembarque-
ment.)
FJU36353Embarquement seul
(1)À l’arrière du scooter nautique, placez les
deux mains sur la plate-forme d’embar-
quement, soulevez-vous et saisissez le
guidon avec une main.
(2) Soulevez-vous jusqu’à pouvoir vous age-
nouiller sur la plate-forme d’embarque-
ment, puis avancez jusqu’au siège et as-
seyez-vous à califourchon.
(3) Attachez le cordon du coupe-circuit du
moteur à votre poignet gauche et fixez
l’agrafe au coupe-circuit de sécurité.(4) Saisissez le guidon des deux mains et
placez les deux pieds sur le fond du re-
pose-pied.
(5) Regardez bien dans toutes les directions,
démarrez le moteur, puis commencez à
naviguer lentement.
FJU33169Embarquement avec des passagers
AVERTISSEMENT
FWJ00660
De graves blessures internes peuvent se
produire en cas de pénétration forcée
d’eau dans les cavités corporelles des
personnes qui se trouvent trop près de la
tuyère de poussée. Ne mettez pas les gaz
avant que les passagers ne soient assis,
les pieds bien posés sur le repose-pied du
plancher et qu’ils se tiennent fermement à
la personne assise devant eux ou à la poi-
gnée fournie.
Plus le poids total du pilote et des passagers
est élevé, plus il est difficile de garder le scoo-
ter en équilibre. N’utilisez pas le scooter nau-
tique si le poids total dépasse 240 kg (530 lb)
toute charge comprise.
UF1W72F0.book Page 82 Friday, June 19, 2009 7:08 PM
Opération
83
Embarquement à l’arrêt:
(1) Montez à bord comme décrit à la section
précédente “Embarquement seul”.
(2) Attachez le cordon du coupe-circuit du
moteur à votre poignet gauche et fixez
l’agrafe au coupe-circuit de sécurité.
(3) Saisissez le guidon des deux mains et
placez les deux pieds sur le fond du re-
pose-pied.
(4) Demandez au premier passager de na-
ger jusqu’à l’arrière du scooter.
(5) Demandez au premier passager de mon-
ter à bord en respectant la même procé-
dure que le pilote, de caler ses pieds aufond du repose-pied et de se tenir ferme-
ment au pilote.
(6) Demandez au deuxième passager de
suivre la même procédure. Lorsque celui-
ci monte à bord, le pilote et le premier
passager doivent essayer de stabiliser le
scooter nautique.
(7) Vérifiez que les passagers posent bien
les pieds sur le fond du repose-pied et
qu’ils se tiennent fermement à la per-
sonne assise devant eux ou à la poignée.
UF1W72F0.book Page 83 Friday, June 19, 2009 7:08 PM
Opération
84
(8) Regardez bien dans toutes les directions,
démarrez le moteur, puis commencez à
naviguer lentement.
Embarquement à l’arrêt en cas de
déséquilibre :
(1) Demandez aux passagers de stabiliser le
scooter, puis montez à bord comme dé-
crit à la section précédente “Embarque-
ment seul”.
(2) Saisissez le guidon des deux mains et
calez vos deux pieds au fond du repose-
pied pour stabiliser le scooter.
(3) Demandez au premier passager de mon-
ter à bord en respectant la même procé-
dure que le pilote, de caler ses pieds au
fond du repose-pied et de se tenir ferme-
ment au pilote tout en essayant de stabi-
liser le scooter.
(4) Attachez le cordon du coupe-circuit du
moteur à votre poignet gauche et fixez
l’agrafe au coupe-circuit de sécurité.
(5) Regardez bien dans toutes les directions,
démarrez le moteur, puis naviguez à ré-
gime embrayé.
(6) Demandez au deuxième passager de se
hisser sur la plate-forme d’embarque-
ment et de s’y agenouiller tout en es-
sayant de stabiliser le scooter. Regardez
bien dans toutes les directions et accélé-
rez progressivement. Demandez ensuite
au deuxième passager de se glisser surle siège tout en essayant de maintenir
l’équilibre.
(7) Demandez au deuxième passager de
s’asseoir à califourchon sur le siège avec
les deux pieds sur le fond du repose-pied
et de se tenir fermement à la personne
assise devant elle ou à la poignée tout en
essayant de stabiliser le scooter.
(8) Vérifiez que les passagers posent bien
les pieds sur le fond du repose-pied et
qu’ils se tiennent fermement à la per-
sonne assise devant eux ou à la poignée,
puis augmentez progressivement la vi-
tesse pour stabiliser le scooter nautique.
FJU33082Démarrage
AVERTISSEMENT
FWJ00711
Pour éviter les collisions :
Contrôlez en permanence la présence
de personnes, d’objets et d’autres véhi-
cules nautiques. Méfiez-vous des condi-
UF1W72F0.book Page 84 Friday, June 19, 2009 7:08 PM
Opération
85
tions qui limitent votre visibilité ou gê-
nent votre vision des autres.
Pilotez de manière défensive, à vitesse
contrôlée, et conservez une distance de
sécurité par rapport aux personnes, ob-
jets et autres véhicules nautiques.
Ne suivez jamais directement un scoo-
ter nautique ou d’autres embarcations.
Ne passez pas à proximité de personnes
pour les éclabousser. Évitez les virages
brusques ou toute manœuvre qui empê-
cherait les autres de vous éviter facile-
ment ou de savoir où vous allez. Évitez
les zones contenant des objets immer-
gés ou les zones d’eau peu profonde.
Réagissez à temps pour éviter les colli-
sions. Rappelez-vous que les scooters
nautiques et autres embarcations n’ont
pas de freins. Ne relâchez pas le levier
d’accélération lorsque vous essayez
d’éviter des objets ; vous avez besoin de
propulsion pour pouvoir manœuvrer.
ATTENTION
FCJ01340
N’allumez jamais le moteur dans des eaux
de moins de 60 cm (2 ft) de profondeur à
partir du fond de la coque car la tuyère
pourrait aspirer des cailloux et du sable
qui risqueraient d’endommager la turbine
ou de provoquer la surchauffe du moteur.
FJU40232Démarrage à partir d’une remorque
(1) Mettez le scooter nautique à l’eau et po-
sitionnez le levier d’inversion en marche
arrière. (Cf. page 34 pour plus d’informa-
tions sur la marche arrière.)
(2) Attachez le cordon du coupe-circuit du
moteur à votre poignet gauche et fixez
l’agrafe au coupe-circuit de sécurité.
(3) Regardez bien dans toutes les directions,
démarrez le moteur, puis commencez à
naviguer lentement.
FJU33113Embarquement et démarrage à partir d’un
ponton
(1) Embarquez à bord du scooter par le côté.
(2) Attachez le cordon du coupe-circuit du
moteur à votre poignet gauche et fixez
l’agrafe au coupe-circuit de sécurité.
(3)Éloignez le scooter nautique du ponton,
saisissez le guidon des deux mains et
placez les deux pieds sur le fond du re-
pose-pied.
(4) Regardez bien dans toutes les directions,
démarrez le moteur, puis commencez à
naviguer lentement.
FJU33234Scooter nautique chaviré
AVERTISSEMENT
FWJ00671
Un redressement mal effectué peut provo-
quer des blessures.
UF1W72F0.book Page 85 Friday, June 19, 2009 7:08 PM
Opération
86
N’oubliez pas de couper le moteur en ti-
rant sur le cordon du coupe-circuit de
sécurité pour détacher l’agrafe du
coupe-circuit du moteur.
Ne mettez pas les mains dans la grille
d’admission.
Si le scooter nautique chavire, redressez-le
immédiatement.
Pour redresser le scooter nautique :
(1) Enlevez l’agrafe du coupe-circuit du mo-
teur.
(2) Nagez jusqu’à l’arrière du scooter nauti-
que. Tournez le scooter nautique dans le
sens des aiguilles d’une montre en tirant
sur la plaque de niveau avec votre main
gauche, tout en appuyant sur le plat-bord
avec la main ou le pied droit.
Si le côté bâbord (gauche) du scooter
nautique chaviré pointe vers le haut,
poussez le plat-bord vers le bas de façon
à abaisser le côté bâbord (gauche) avant
de tourner le scooter nautique dans le
sens des aiguilles d’une montre.
ATTENTION: Ne faites pas pivoter le
scooter nautique dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre, sinon de
l’eau pourrait s’infiltrer dans le mo-teur, ce qui risque de provoquer de
graves dommages.
[FCJ00541]
(3) Démarrez le moteur et faites-le tourner à
vitesse de plané pour évacuer l’eau du
compartiment moteur. (Cf. page 61 pour
plus d’informations sur l’évacuation de
l’eau de cale. Si le moteur ne démarre
pas, voir “Remorquage du scooter nauti-
que” à la page 106 ou “Scooter nautique
immergé” à la page 106.) ATTENTION:
Attendez au moins 1 minute après le
redémarrage du moteur pour piloter le
scooter à plein régime. L’eau dans la
cale du compartiment moteur peut
être projetée dans le moteur, ce qui
risque de provoquer de graves dom-
mages.
[FCJ00553]
UF1W72F0.book Page 86 Friday, June 19, 2009 7:08 PM
Entretien
95
FJU33768
Entretien
Un contrôle et une lubrification périodiques
maintiendront votre scooter nautique dans les
meilleures conditions de fonctionnement et
de sécurité possibles. N’oubliez donc pas
d’effectuer l’entretien périodique. La sécurité
est une obligation qui incombe au propriétaire
du scooter. Une maintenance adéquate doit
être assurée pour maintenir les émissions
d’échappement et les niveaux sonores dans
les limites prévues par les normes. Les princi-
paux points de contrôle et de lubrification du
scooter nautique sont expliqués dans les pa-
ges suivantes.
Adressez-vous à un concessionnaire
Yamaha pour les pièces de rechange d’ori-
gine Yamaha et les accessoires conçus pour
votre scooter nautique.
Rappelez-vous que les pannes résultant de
l’installation de pièces ou d’accessoires qui
ne sont pas d’une qualité équivalente aux piè-
ces et accessoires d’origine Yamaha ne sont
pas couvertes par la garantie limitée.
L’entretien, le remplacement ou la répara-
tion des dispositifs et système de contrôle
des émissions peuvent être assurés par
tout technicien ou établissement spécia-
lisé dans la réparation de moteurs marins
SI. Les réparations au titre de la garantie,
toutefois, doivent être effectuées par un
concessionnaire Yamaha agréé.
AVERTISSEMENT
FWJ00311
Veillez à arrêter le moteur lorsque vous ef-
fectuez un entretien, sauf indication con-
traire. Si vous n’êtes pas familiarisé avec
l’entretien des scooters nautiques, il est
conseillé de confier ce travail à un conces-
sionnaire Yamaha ou à tout autre mécani-
cien qualifié.
FJU33802Trousse à outils
Une trousse à outils est fournie avec le scoo-
ter nautique. Placez la trousse à outils dans
un sac étanche et emportez-la toujours avec
vous lorsque vous utilisez le scooter nautique.
FJU40432Dépose et installation du cache du
moteur
Le cache du moteur est amovible.
Pour déposer le cache du moteur :
(1) Déposez les sièges. (Cf. page 50 pour
les procédures de dépose et d’installation
du siège.)
(2) Déposez les vis du cache du moteur.
1Trousse à outils
2To u r n e v i s
3Clé polygonale 16 mm
4Clé polygonale 10/12 mm
5Pinces
6Clé à fourche
7Adaptateur de tuyau d’arrosage
1Vis du cache du moteur
1
UF1W72F0.book Page 95 Friday, June 19, 2009 7:08 PM
Dépannage
100
FJU34561
Recherche des pannes
En cas de problème avec votre scooter nautique, utilisez le tableau de recherche des pannes
pour en chercher la cause.
Si vous ne pouvez pas localiser la cause, contactez un concessionnaire Yamaha.
FJU36984Tableau de recherche des pannes
Vérifiez la cause possible et la solution, puis reportez-vous à la page concernée.
PANNE CAUSE POSSIBLE REMÈDE PAGE
Le moteur ne dé-
marre pas (le dé-
marreur ne tourne
pas)Système de
sécurité
YamahaMode verrouillé sé-
lectionnéSélectionner le mode
déverrouillé28
Coupe-cir-
cuit de sécu-
ritéAgrafe pas en place Installer l’agrafe
29
Fusible Fondu Remplacer le fusible
et vérifier le câblage104
Batterie Déchargée Recharger 90
Mauvaises con-
nexions des bornesResserrer si néces-
saire90
Borne corrodée Nettoyer ou rempla-
cer90
Démarreur Défectueux Faire réviser par un
concessionnaire
Yamaha—
Le moteur ne dé-
marre pas (le dé-
marreur tourne)Levier d’ac-
célérationEngagéRelâcher
29
Carburant Vide Faire le plein dès que
possible57
Altéré ou contaminéFair e réviser par un
concessionnaire
Yamaha—
Réservoir de
carburantPrésence d’eau ou
de saletésFair e réviser par un
concessionnaire
Yamaha—
Bougie Encrassée ou défec -
tueuseFair e réviser par un
concessionnaire
Yamaha—
Capuchon de
bougieNon installé ou des-
serréFair e réviser par un
concessionnaire
Yamaha—
Connecté au mauvais
cylindreFair e réviser par un
concessionnaire
Yamaha—
Système d’in-
jection de
carburantPompe de carburant
défectueuseFair e réviser par un
concessionnaire
Yamaha—
UF1W72F0.book Page 100 Friday, June 19, 2009 7:08 PM