2010 YAMAHA FJR1300A ESP

[x] Cancel search: ESP

Page 3 of 104

YAMAHA FJR1300A 2010  Notices Demploi (in French) INTRODUCTION
FAU10102
Bienvenue dans l’univers des deux roues de Yamaha !
Le modèle FJR1300A est le fruit de la vaste expérience de Yamaha dans l’application des technologies de pointe à la con

Page 8 of 104

YAMAHA FJR1300A 2010  Notices Demploi (in French) 1-1
1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 
FAU10283
Être un propriétaire responsable
L’utilisation adéquate et en toute sécurité de
la moto incombe à son propriétaire.
Les motos sont des véhicules monov

Page 10 of 104

YAMAHA FJR1300A 2010  Notices Demploi (in French) CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1-3
1

Ne pas faire tourner un moteur dans
un endroit mal ventilé ou des endroits
partiellement clos, comme les gran-
ges, garages ou abris d’auto.

Ne pas faire tourner u

Page 11 of 104

YAMAHA FJR1300A 2010  Notices Demploi (in French) CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1-4
1
de ces accessoires ou certaines de ces mo-
difications ne sont pas appropriés en raison
du danger potentiel qu’ils représentent pour
soi-même et pour autrui. La mise

Page 18 of 104

YAMAHA FJR1300A 2010  Notices Demploi (in French) COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-4
3
FAU11004
Témoins et témoins d’alerte 
FAU11030
Témoin des clignotants“” et“” 
Quand le contacteur des clignotants est
poussé vers la gauche ou vers la droi

Page 41 of 104

YAMAHA FJR1300A 2010  Notices Demploi (in French) COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-27
3
2. Incliner le carénage à la position
d’ouverture, puis remettre les vis à ser-
rage rapide en place.
Fermeture d’un carénage
1. Retirer les vis à serrage rapi

Page 75 of 104

YAMAHA FJR1300A 2010  Notices Demploi (in French) ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-20
6
Renseignements sur les pneus
Cette moto est équipée de roues coulées et
de pneus sans chambre à air munis d’une
valve.
AVERTISSEMENT
FWA10481

Les pn