Page 128 of 559

126 1-7. Informations relatives à la sécurité
Rav4_D
AT T E N T I O N
■Précautions à observer avec le système de classification des
occupants du siège passager avant
Respectez les recommandations suivantes concernant le système de
classification des occupants du siège passager avant.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s'ensuivre.
●Portez la ceinture de sécurité correctement.
● Vérifiez que la languette de la ceinture de sécurité du passager avant n'est
pas restée engagée dans la boucle avant qu'une personne s'assoie dans
le siège passager avant.
● Assurez-vous que le témoin “AIR BAG OFF” reste éteint alors que la
personne installée dans le siège passager avant utilise une rallonge de
ceinture de sécurité. Si le témoin “AIR BAG OFF” s'allume, détachez de la
boucle de ceinture de sécurité le pêne de la rallonge, puis attachez de
nouveau la ceinture de sécurité. Rattachez la rallonge de ceinture de
sécurité après vous être assuré que le témoin “AIR BAG ON” est bien
allumé. Si vous utilisez la rallonge de ceinture de sécurité alors que le
témoin “AIR BAG OFF” est allumé, le sac de sécurité gonflable passager
avant et le sac de sécurité gonflable latéral côté passager avant risquent
de ne pas se déclencher correctement et de provoquer la mort ou de
graves blessures en cas d'accident.
● N'installez pas de charge lourde sur le siège passager avant ou
l'équipement (par ex. aumônière de dossier de siège).
● Ne faites peser aucun poids sur le siège passager avant, en mettant par
exemple vos mains ou vos pieds sur le dossier de siège passager avant
depuis les sièges de seconde rangée.
● Interdisez aux passagers assis dans les sièges de seconde rangée de
soulever le siège passager avant avec leurs pieds ou d'appuyer sur le
dossier de siège avec leurs jambes.
● Ne posez pas d'objets sous le siège passager avant.
Page 133 of 559

131
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
Rav4_D
AT T E N T I O N
■
Précautions à observer avec les sièges de sécurité enfant
● Véhicules équipés de sacs de sécurité gonflables latéraux et rideau: Ne
laissez jamais un enfant appuyer sa tête ou une partie de son corps contre
la porte ou contre la zone du siège, des montants avant ou arrière ou du
rail latéral de toit où les sacs de sécurité gonflables latéraux ou les sacs
de sécurité gonflables rideau se déploient, même si l'enfant est assis dans
son siège de sécurité enfant. Le déploiement des sacs de sécurité
gonflables latéraux et rideau représente un danger, et le choc est
susceptible de blesser grièvement l'enfant, voire de le tuer.
● Assurez-vous de respecter toutes les instructions d'installation du siège de
sécurité enfant fournies par le fabricant, et de faire en sorte que le siège
soit correctement arrimé. S'il est mal arrimé, le risque existe que l'enfant
soit grièvement blessé, voire tué lors d'un arrêt brusque, d'une embardée
ou d'un accident.
■ Précaution d'utilisation de la ceinture de sécurité verrouillable pour
siège de sécurité enfant
Ne laissez pas les enfants jouer avec la ceinture de sécurité verrouillable
pour siège de sécurité enfant. Si la ceinture vient à être torsadée autour du
coup de l'enfant, il sera alors impossible de dérouler la ceinture ce qui
pourrait entraîner un risque d'étouffement ou d'autres blessures corporelles
graves, voire mortelles.
En pareil cas et s'il est impossible de défaire la ceinture, utilisez une paire de
ciseaux pour couper la ceinture.
■ Lorsque le siège de sécurité enfant ne sert pas
● Veillez à bien arrimer le siège de sécurité enfant au siège, même lorsqu'il
ne sert pas.
Ne placez pas le siège de sécurité enfant dans l'habitacle sans l'arrimer.
● S'il est nécessaire de détacher le siège de sécurité enfant, enlevez-le du
véhicule ou bien rangez-le dans le coffre, de manière sûre. Cela évitera
qu'il blesse les occupants en cas d'arrêt brusque, d'embardée ou
d'accident.
Page 134 of 559

132
1-7. Informations relatives à la sécurité
Rav4_D
Installation du siège de sécurité enfant
Respectez les instructions fournies par le fabricant du siège de
sécurité enfant. Attachez solidement les sièges de sécurité enfant
aux places extérieures arrière au moyen des points d'ancrage
LATCH ou de la ceinture de sécurité. Attachez la sangle de retenue
supérieure au moment d'installer le siège de sécurité enfant.
La sangle abdominale/diagonale peut être utilisée si le siège de
sécurité enfant utilisé n'est pas compatible avec le système LATCH
(Lower Anchors and Tethers for Children - points d'ancrage
inférieurs et sangles de retenue pour siège de sécurité enfant).
Sièges extérieurs de la
seconde rangée: Points
d'ancrage LATCH pour sièges
de sécurité enfant
Des points d'ancrage LATCH
sont prévus aux places
extérieures arrière. (Leur
emplacement est indiqué par
des boutons intégrés aux
sièges.)
Ceintures de sécurité
équipées d'un mécanisme de
verrouillage pour siège de
sécurité enfant (ceintures à
enrouleur à verrouillage
automatique/d'urgence, sauf
ceinture du siège conducteur)
Page 135 of 559
133
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
Rav4_D
Sièges extérieurs de la
seconde rangée: Pattes
d'ancrage (pour la sangle de
retenue supérieure)
Des pattes d'ancrage sont
prévues sur les sièges de
seconde rangée aux places
extérieures.
Siège central de seconde
rangée: Pattes d'ancrage
(pour la sangle de retenue
supérieure)
Une patte d'ancrage est
prévue pour le siège central de
seconde rangée.
Page 136 of 559
134 1-7. Informations relatives à la sécurité
Rav4_D
Installation avec le système LATCH
(sièges de seconde rangée aux places extérieures uniquement)Rabattez le dossier de siège en
tirant le levier. Redressez le
dossier de siège et verrouillez-le
en 1
ère position (position la plus
verticale). Réglez le dossier de
siège à 3
ème position de
verrouillage. ( →P. 6 0 )
Position de verrouillage 1
Position de verrouillage 7
Ty pe A
Arrimez les crochets des sangles
inférieures aux points d'ancrage
LATCH.
Les barres se trouvent dans
l'interstice entre le coussin du
siège et le dossier de siège.
Si le siège de sécurité enfant est
muni d'une sangle de retenue
supérieure, cette dernière doit
être arrimée au dispositif
d'arrimage prévu à cet effet.
Pour les utilisateurs résidant au
Canada :
Le symbole apposé sur le siège
de sécurité enfant indique la
présence d'un système de
fixation inférieur.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Canada uniquement
Page 137 of 559
135
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
Rav4_D
Type B
Accrochez les boucles aux
points d'ancrage LATCH.
Les barres se trouvent dans
l'interstice entre le coussin du
siège et le dossier de siège.
Si le siège de sécurité enfant est
muni d'une sangle de retenue
supérieure, cette dernière doit
être arrimée au dispositif
d'arrimage prévu à cet effet.
Pour les utilisateurs résidant au
Canada :
Le symbole apposé sur le siège
de sécurité enfant indique la
présence d'un système de
fixation inférieur.
Installation du siège de sécurité enfant au moyen de la ceinture de
sécurité (ceinture à verrouillage pour siège de sécurité enfant)
■Siège de sécurité jeune enfant/modulable type dos à la
route
Posez le siège enfant sur le
siège arrière, dos à la route.
Canada uniquement
2 ÉTAPE
1 ÉTAPE
Page 141 of 559
139
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
Rav4_D
Dépose d'un siège de sécurité enfant attaché avec la ceinture de
sécurité
Appuyez sur le bouton de
déverrouillage de la boucle et
enroulez complètement la
ceinture de sécurité.
Siège central de seconde
rangée: Libérez la ceinture de
sécurité du siège central comme
indiqué sur la figure, après avoir
retiré le siège de sécurité enfant.
Sièges de sécurité enfant avec sangle de retenue supérieure
(sièges de seconde rangée uniquement)■ Sièges aux places extérieures
Déposez l'appui-tête.
1 ÉTAPE
Page 143 of 559
141
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
Rav4_D
■
Siège central
Ouvrez le cache de la patte
d'ancrage. Bloquez le siège de
sécurité enfant avec la ceinture
de sécurité. Fixez le crochet sur
la patte d'ancrage et serrez la
sangle de retenue supérieure.
Assurez-vous que la sangle de
retenue supérieure est
solidement attachée.
■Législations et normes relatives aux points d'ancrage
Le système LATCH est conforme aux normes FMVSS225 ou CMVSS210.2.
Les sièges de sécurité enfant conformes aux normes FMVSS213 et
CMVSS213 sont utilisables sans restrictions.
Ce véhicule est conçu pour répondre à la norme SAE J1819.