Page 255 of 615

253
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
PRIUS_D (OM47670D)
■
Homologation
Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis
FCC ID: HYQDNMWR004
AVERTISSEMENT FCC
Toute modification non approuvée par la partie responsable de l’applica-
tion de la réglementation pourrait rendre illégale l’utilisation de l’équipe-
ment.
Informations FCC sur l’exposition aux fréquences radio
Cet appareil est conforme aux normes FCC relatives à l’exposition aux
fréquences radio.
Cet équipement se conforme à l’Art. 15 du règlement FCC et à la norme
RSS-210. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1)
Cet équipement ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) il
doit être en mesure d’absorber toutes les interférences, même celles pou-
vant occasionner un fonctionnement indésirable.
Pour les véhicules commercialisés au Canada
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions
suivantes: (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dis-
positif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même
si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du
dispositif.
Page 263 of 615
261
2-5. Informations sur la conduite
2
Pendant la conduite
PRIUS_D (OM47670D)
Conseils pour la conduite en hiver
Préparez le véhicule et procédez aux inspections nécessaires avant
de conduire en hiver. Conduisez toujours le véhicule en fonction des
conditions atmosphériques qui prévalent.
■ Préparation pour l’hiver
● Utilisez les liquides qui conviennent aux températures exté-
rieures.
• Huile moteur
• Liquide de refroidissement du moteur/de l’unité de com-
mande électrique
• Liquide de lave-glace
● Faites vérifier le niveau d’électrolyte de la batterie de 12 volts
et sa gravité spécifique par un technicien agréé.
● Installez quatre pneus neige ou achetez un ensemble de
chaînes antidérapantes pour les pneus avant.
Assurez-vous que vos pneus sont tous de la même taille et de la
même marque, et que les chaînes correspondent à la taille des
pneus.
Page 288 of 615

286 3-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
PRIUS_D (OM47670D)
■Conditions d’utilisation
Pour que le système fonctionne, toutes les conditions suivantes doivent être
remplies:
● Le sélecteur de vitesses est en position “P”.
● Le contacteur “POWER” est sur OFF.
● Toutes les portières sont fermées.
● Le capot est fermé.
● La pédale de frein n’est pas enfoncée.
● Le climatiseur n’est pas réglé sur MAX HOT.
■ Lorsque vous sortez du véhicule
● Assurez-vous que les phares sont éteints ou en position “AUTO”.
● Vérifiez que le contacteur d’essuie-glaces est éteint.
● Assurez-vous que toutes les glaces sont bien fermées.
● Vérifiez le réglage de température du climatiseur.
La climatisation à distance fonctionnera selon les réglages de tempéra-
ture du climatiseur.
■ Désactivation automatique de la climatisation à distance
Le système se désactivera automatiquement dans les cas suivants:
● Environ 3 minutes se sont écoulées depuis le début de l’opération
● L’une des conditions d’utilisation n’est pas respectée
Le système pourrait également se désactiver si le niveau de charge de la
batterie hybride (batterie de traction) diminue trop. ( →P. 188)
■ Conditions pouvant nuire au fonctionnement
Le système pourrait ne pas démarrer dans les situations suivantes:
● Le niveau de charge de la batterie hybride (batterie de traction) est bas
(→ P. 188)
● La température du climatiseur est réglée à un niveau élevé
Page 328 of 615

326
PRIUS_D (OM47670D)
3-3. Utilisation du système mains libres (pour téléphone cellulaire)
Système mains libres (pour téléphone cellulaire)∗
∗: Si le véhicule en est doté
■Conditions pouvant nuire au fonctionnement
Le système téléphonique mains libres ne fonctionnera pas normalement
dans les circonstances suivantes:
● Le téléphone cellulaire est fermé ou situé à l’extérieur de la zone de ser-
vice.
● La batterie du téléphone cellulaire est presque déchargée.
● Le téléphone cellulaire n’est pas connecté au système.
● Le téléphone cellulaire est derrière le siège ou dans la boîte à gants, ou
des objets métalliques le recouvrent ou sont en contact avec celui-ci.
Avec système de navigation
Si votre véhicule est doté d’un système de navigation, reportez-
vous au “Manuel du propriétaire du système de navigation” pour
en savoir davantage.
Sans système de navigation
Ce système prend en charge la technologie Bluetooth
®, qui
vous permet de passer ou de recevoir des appels sans nécessi-
ter l’utilisation de câbles pour raccorder un téléphone cellulaire
au système, et sans avoir à faire fonctionner le téléphone cellu-
laire.
TitrePage
Utilisation du système mains libresP. 329
Composition d’un appelP. 338
Configuration d’un téléphone cellulaireP. 344
Sécurité et configuration du systèmeP. 350
Utilisation de l’annuaireP. 354
Page 329 of 615

327
3-3. Utilisation du système mains libres (pour téléphone cellulaire)
3
Caractéristiques de l’habitacle
PRIUS_D (OM47670D)
■
Lors du transfert de la propriété du véhicule
Assurez-vous d’initialiser le système pour éviter qu’on accède sans autorisa-
tion à vos données personnelles.
■ À propos de Bluetooth
®
■Modèles compatibles
Compatible avec HFP (Hands Free Profile) Version 1.0 et OPP (Object Push
Profile) Version 1.1.
Si votre téléphone cellulaire ne prend pas en charge le service HFP, vous ne
pouvez pas entrer le téléphone Bluetooth
® et choisir le service OPP indivi-
duellement.
■ Certification du système mains libres
FCC ID: ACJ932C5ZZZ035
IC ID: 216J-C5ZZZ035
REMARQUE:
Cet équipement est conforme à l’Art. 15 du règlement FCC. Son utilisation
est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet équipement ne doit pas
provoquer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’absorber
toutes les interférences, même celles pouvant occasionner un fonctionne-
ment indésirable.
AVERTISSEMENT FCC:
Toute modification non approuvée par la partie responsable de l’application
de la réglementation pourrait rendre illégale l’utilisation de l’équipement.
Bluetooth est une marque déposée de
Bluetooth SIG. Inc.
Page 386 of 615
384
3-6. Autres caractéristiques intérieures
PRIUS_D (OM47670D)
Tapis protecteur
AT T E N T I O N
■Lorsque vous installez le tapis protecteur
Veuillez observer les précautions suivantes.
Si ces précautions ne sont pas respectées, le tapis protecteur pourrait glis-
ser et entraver le mouvement des pédales pendant la conduite du véhicule,
ce qui risquerait de provoquer un accident.
● Assurez-vous que le tapis protecteur est correctement disposé sur la
moquette du véhicule et que le bon côté est orienté vers le haut.
● N’installez pas de tapis protecteurs par-dessus des tapis déjà en place.
Installez correctement un tapis qui correspond à la taille de l’espace
sur la moquette.
Fixez le tapis protecteur sur
les crochets prévus à cet effet.
ITO36P113
Page 396 of 615

394 3-6. Autres caractéristiques intérieures
PRIUS_D (OM47670D)
■Avant de programmer
● Installez une nouvelle pile dans la télécommande.
● Le côté pile de la télécommande doit être orienté du côté opposé au
HomeLink
.
■ Certification de l’ouvre-porte de garage
FCC ID: NZLZTVHL3
IC ID: 4112A-ZTVHL3
Cet équipement se conforme à l’Art. 15 du règlement FCC et à la norme
RSS-210 d’Industrie Canada.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet équipe-
ment ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en
mesure d’absorber toutes les interférences, même celles pouvant occasion-
ner un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT: Cet émetteur a été testé et est conforme aux règlements
du FCC et d’Industrie Canada. Toute modification non approuvée par la par-
tie responsable de l’application de la réglementation pourrait rendre illégale
l’utilisation de l’équipement.
AT T E N T I O N
■Programmation d’une télécommande d’ouverture de porte de garage
ou d’une autre commande à distance
Pour éviter toute blessure ou dégât, assurez-vous qu’il n’y a pas de person-
nes ou d’objets à proximité de la porte de garage.
■ Conformité aux normes fédérales en matière de sécurité
N’utilisez pas l’émetteur-récepteur compatible HomeLink
avec un ouvre-
porte de garage dépourvu des fonctions d’ arrêt et de retour d’urgence pré-
vues par les normes de sécurité fédérales (Federal Safety Standards).
Ceci inclut toute porte de garage incapable de détecter un objet l’obstruant.
Une porte ou un dispositif dépourvu de ces fonctionnalités augmente le ris-
que de blessures graves, voire mortelles.
Page 399 of 615

397
3-6. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l’habitacle
PRIUS_D (OM47670D)
■
Information sur les services Safety Connect
●Il ne sera pas possible de faire des appels téléphoniques en utilisant la
technologie Bluetooth
® du véhicule lors de la connexion Safety Connect.
● Safety Connect sera disponible à compter de l’automne 2009 sur des
modèles Toyota sélectionnés. Le contact avec le centre d’assistance
Safety Connect dépend de l’état opérationnel de l’équipement télémati-
que, de la disponibilité de la connexion cellulaire, et de la réception du
signal GPS, lesquels peuvent restreindre la capacité de joindre le centre
d’assistance ou de recevoir l’aide des services d’urgence. Inscription et
contrat de service d’abonnement télématique obligatoires. Diverses
durées d’abonnement sont disponibles; les frais varient selon la durée
d’abonnement choisie.
● Les services Safety Connect fonctionneront aux États-Unis, y compris à
Hawaï et en Alaska, ainsi qu’au Canada. Les services ne fonctionneront
pas à l’extérieur des États-Unis, à l’exception du Canada. Pour de plus
amples informations au sujet de ce service, adressez-vous à votre con-
cessionnaire Toyota.
● Les services Safety Connect ne sont pas soumis à l’article 255 du Tele-
communications Act, et l’équipement n’est pas compatible avec le sys-
tème ATS.
■ Langues
Le centre d’assistance Safety Connect offrira une assistance dans plusieurs
langues. Le système Safety Connect offrira des messages vocaux en
anglais et en espagnol. Lorsque vous vous inscrivez, veuillez préciser la lan-
gue choisie.
■ Lorsque vous communiquez avec le centre d’assistance
Il peut s’avérer impossible de communiquer avec le centre d’assistance si le
réseau est occupé.