Page 369 of 523

367
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
COROLLA_D
■Quand changer les pneus de votre véhicule
Vous devez changer les pneus lorsque:
●une entaille, une coupure ou une craquelure est suffisamment
profonde pour laisser apparaître la trame, ou une cloque est
révélatrice d'un défaut interne;
●le pneu s'est retrouvé plusieurs fois à plat ou est impossible à réparer
correctement du fait de la taille ou de l'emplacement d'une entaille ou
d'une perforation
En cas de doute, demandez conseil à votre concessionnaire Toyota.
■Remplacement des pneus et des jantes
Si le code d'identification de la valve à émetteur de surveillance de la
pression de gonflage n'est pas déclaré, le système de surveillance de la
pression de gonflage des pneumatiques ne peut pas fonctionner
convenablement. Après environ 20 minutes de conduite, le voyant de
surveillance de la pression de gonflage des pneumatiques s'allume de
manière permanente (après avoir clignoté pendant 1 minute) pour
signaler une anomalie du système.
■Longévité des pneumatiques
Tout pneumatique de plus de 6 ans doit faire l'objet d'un contrôle par un
technicien qualifié, même s'il n'a servi que rarement ou même pas du
tout, ou s'il ne porte aucune trace évidente de dégradation.
■Si la sculpture de la bande de roulement est inférieure à 0,16 in. (4
mm) sur les pneus neige
Ces pneus neige ont perdu toute efficacité.
Page 401 of 523
399
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
COROLLA_D
Ampoules
Vous pouvez changer les ampoules ci-après par vous-même. La
difficulté du remplacement dépend de l'ampoule. Si le remplacement
nécessaire de l'ampoule vous semble difficile à effectuer, faites
appel votre concessionnaire Toyota.
Pour de plus amples informations sur le remplacement des autres
ampoules du véhicule, consultez votre concessionnaire Toyota.
■Préparez une ampoule de rechange.
Vérifiez la puissance (en Watts) de l'ampoule à remplacer.
(→ P. 479)
■ Emplacement des ampoules à l'avant
Feu de route
Feu de croisementClignotants et feux de
stationnement avant
Projecteurs antibrouillards
(sur modèles équipés)
Feux de position
latéraux avant
Page 405 of 523
403
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
COROLLA_D
Appuyez sur l'ergot de sécurité
et déposez l'ampoule.
■ Clignotants/feux de stationnement avant et feux de position
latéraux avant
Tournez le volant de direction du côté opposé au clignotant à
changer. La roue dégagera de l'espace pour effectuer
l'opération.
Enlevez les clips de fixation de la
doublure d'aile.
4ÉTAPE
1ÉTAPE
2ÉTAPE
Page 410 of 523

408 4-3. Entretien à faire soi-même
COROLLA_D■
Troisième feu stop à DEL
Le troisième feu stop est constitué d'un ensemble de DEL. Si l'une
des DEL est défaillante, faites changer le feu par votre
concessionnaire Toyota.
■Formation de condensation à l'intérieur de l'optique
Consultez votre concessionnaire Toyota pour de plus amples informations
dans les situations suivantes. Une présence temporaire de condensation à
l'intérieur des optiques de projecteurs n'indique pas nécessairement une
anomalie.
●Formation de grosses gouttes d'eau sur la face interne de l'optique.
● Accumulation d'eau à l'intérieur des projecteurs.
ATTENTION
■Remplacement des ampoules
●Éteignez les projecteurs. N'essayez pas de changer l'ampoule tout de
suite après avoir éteint les projecteurs.
Les ampoules sont très chaudes et pourraient vous brûler.
● Ne touchez pas le verre de l'ampoule avec les doigts. Tenez l'ampoule par
sa partie métallique ou plastique.
Si vous rayez l'ampoule ou la laissez tomber, elle risque d'éclater.
● Remontez soigneusement les ampoules et toutes les pièces nécessaires
à leur fixation. Respectez cette recommandation pour éviter tout risque de
surchauffe, d'incendie ou d'infiltration d'eau à l'intérieur de l'optique,
susceptible d'endommager les projecteurs ou de causer la formation de
condensation sur la face intérieure de l'optique.
■ Pour prévenir tout risque de panne ou d'incendie
Assurez-vous de la bonne mise en place et du verrouillage complet des
ampoules.
Page 444 of 523

442 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_D
■En cas d'utilisation de la roue de secours compacte
La roue de secours compacte étant dépourvue de valve à émetteur de
surveillance de la pression de gonflage, le système de surveillance de la
pression ne peut pas vous alerter d'une éventuelle pression insuffisante.
Par ailleurs, si vous remplacez la roue de secours compacte après que
le voyant de surveillance de la pression de gonflage des pneumatiques
se soit allumé, le voyant reste allumé.
ATTENTION
■Utilisation du cric de bord
Une mauvaise utilisation du cric peut conduire à la chute brutale du
véhicule, ce qui peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
●Utilisez le cric de bord aux seules fins de changer les roues et de
monter et démonter les chaînes à neige.
●Pour changer une roue crevée, n'utilisez aucun autre cric que celui
fourni avec le véhicule.
Ne l'utilisez pas sur un autre véhicule, et n'utilisez aucun autre cric que
celui-ci pour changer les roues de votre véhicule.
●Vérifiez à chaque fois que le cric est bien en place sur le point de
levage prévu pour cela.
●Ne glissez aucune partie de votre corps sous le véhicule lorsque celui-
ci est sur cric.
●Ne laissez pas tourner le moteur et ne le démarrez pas non plus
lorsque le véhicule est sur cric.
●Ne mettez pas le véhicule sur cric avec une personne à bord.
●Ne disposez pas d'objets sur le cric ou dessous lors du levage du
véhicule.
●Levez le véhicule à la hauteur juste suffisante pour changer la roue,
pas plus haut.
●Si vous avez besoin de vous glisser sous le véhicule, utilisez une
chandelle.
Veillez tout particulièrement à vous assurer que toute personne
travaillant sur le véhicule ou à proximité directe ne risque pas d'être
blessée lorsque vous reposez le véhicule au sol.
Page 454 of 523

452 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_D
Changement du mode du bouton de démarrage/d'arrêt moteur
“ENGINE START STOP” et démarrage du moteurPlacez le levier de sélecteur en position “P” et appuyez sur la
pédale de frein. Mettez en contact la face de la
clé électronique portant le logo
Toyota avec le bouton de
démarrage/d'arrêt moteur
“ENGINE START STOP”.
Le système indique par une
alarme sonore que la fonction de
démarrage ne peut pas détecter
la clé électronique en contact
avec le bouton de démarrage/
d'arrêt moteur “ENGINE START
STOP” si une porte est ouverte
pendant que vous faites contact
entre la clé et le bouton.
Pour changer le mode du bouton de démarrage/d'arrêt
moteur “ENGINE START STOP”: dans les 5 secondes qui
suivent le déclenchement du signal sonore, relâchez la
pédale de frein et appuyez sur le bouton “ENGINE START
STOP”. Chaque appui sur le bouton permet de changer de
mode. (→P. 143)
Pour démarrer le moteur: appuyez sur le bouton “ENGINE
START STOP” dans les 5 secondes qui suivent le signal
sonore, tout en appuyant sur la pédale de frein.
Si le bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START STOP”
ne fonctionne toujours pas, contactez votre concessionnaire Toyota.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
Page 482 of 523

480
6-1. Caractéristiques techniques
COROLLA_D
Carburant
■Orifice de remplissage du réservoir pour essence sans plomb
Pour vous éviter toute erreur au moment de faire le plein, l'orifice de
remplissage du réservoir de votre Toyota est d'un diamètre tel qu'il accepte
uniquement les pistolets spéciaux des pompes à essence sans plomb.
■ En cas de cliquetis du moteur
●Faites appel à votre concessionnaire Toyota.
● Il est possible qu'à l'accélération ou en montée, vous remarquiez parfois
un léger cliquetis, pendant quelques instants. Cela est normal et ne doit
pas vous inquiéter.
■ Qualité de l'essence
Dans quelques rares cas, il peut arriver que la marque d'essence utilisée
occasionne un manque d'agrément à l'utilisation de votre véhicule. Si ces
désagréments persistent, essayez de changer de marque d'essence. Si cela
ne résout pas le problème, consultez votre concessionnaire Toyota. Utilisez impérativement de l'essence sans plomb pour votre
véhicule.
Utilisez un carburant indice d'octane 87 (Indice d'octane recherche
91) ou supérieur. L'utilisation d'essence sans plomb avec un indice
d'octane inférieur à 87 risque de provoquer un cliquetis moteur. La
persistance du phénomène de cliquetis peut endommager le moteur,
à terme.
L'essence que vous utilisez doit au minimum répondre aux normes
ASTM D4814 aux États-Unis et CGSB3.5-M93 au Canada.