Page 511 of 538

509
6-1. Specifications
6
Vehicle specifications
*: Table 1
Occupant loading and distri bution for vehicle normal load
for various designated seating capacities
Tire related termMeaning
Tread That portion of a tire that comes into contact
with the road
Tread rib A tread section running circumferentially
around a tire
Tread separation Pulling away of the tread from the tire carcass
Treadwear indicators
(TWI) The projections within the principal grooves
designed to give a visual indication of the
degrees of wear of the tread
Wheel-holding fixture The fixture used to hold the wheel and tire
assembly securely
during testing
Designated seating
capacity, Number of occupantsVehicle normal load,
Number of occupantsOccupant distribution in a normally loaded vehi- cle
2 through 4 2 2 in front
5 through 10 3 2 in front, 1 in second
seat
11 through 15 5 2 in front, 1 in second
seat, 1 in third seat, 1
in fourth seat
16 through 20 7 2 in front, 2 in second
seat, 2 in third seat, 1
in fourth seat
Page 519 of 538
517
7
For owners
Seat belt instructions for Canadian owners (in French)
The following is a French explanation of seat belt instructions
extracted from the seat belt section in this manual.
See the seat belt section for more detailed seat belt instructions in
English.
Utilisation correcte des ceintures de sécurité
●Tendez la sangle diagonale de
sorte qu'elle couvre
complètement l'épaule, sans
entrer en contact avec le cou
ou glisser de l'épaule.
● Placez la sangle abdominale
le plus bas possible sur les
hanches.
● Réglez la position du dossier
de siège. Asseyez-vous le dos
le plus droit possible et calez-
vous bien dans le siège.
● Ne vrillez pas la ceinture de
sécurité.
Page 520 of 538
518
Guide de confort de ceinture de sécurité (siège arrière extérieur)Si la sangle diagonale gêne la personne au niveau du cou, utilisez le
guide confort de la ceinture de sécurité. Sortez le guide confort de sa
poche.
Engagez la ceinture dans le
guide.
Le cordon élastique doit passer
sous la ceinture de sécurité.
Bouclez, positionnez et lâchez la
ceinture de sécurité.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
Page 521 of 538
519
7
For owners
Entretien et soin
■Ceinture de sécurité arrière
■ Ceintures de sécurité
Nettoyez avec un chiffon ou une éponge humectée d'eau savonneuse tiède.
Profitez de l'occasion pour vérifier régulièrement que les ceintures ne sont
pas effilochées, entaillées, ou ne paraissent pas exagérément usées.
AT T E N T I O N
■Détérioration et usure des ceintures de sécurité
Inspectez les ceintures de sécurité périodiquement. Contrôlez qu'elles ne
sont pas entaillées, effilochées, et que leurs ancrages ne sont pas
desserrés. N'utilisez pas une ceinture de sécurité défectueuse avant qu'elle
ne soit remplacée. Une ceinture de sécurité défectueuse n'apporte aucune
garantie de protection de l'occupant en cas d'accident.
Si la ceinture de sécurité est sortie de son
guide, repassez-la dedans avant de
l'utiliser.
Page 524 of 538
522
Abbreviation list
Abbreviation/Acronym list
ABBREVIATIONSMEANING
A/C Air Conditioning
ABS Anti-lock Brake System
ACC Accessory
ALR Automatic Locking Retractor
CRS Child Restraint System
DISP Display
ECU Electronic Control Unit
EDR Event data recorderELR Emergency Locking Retractor
GAWR Gross Axle Weight Ratings
GVWR Gross Vehicle Weight Rating I/M Emission inspection and maintenance
LATCH Lower Anchors and Tethers for Children
LED Light Emitting Diode
MMT Methylcyclopentadienyl Manganese Tricarbonyl
M + S Mud and Snow
MTBE Methyl Tertiary Butyl Ether OBD On Board DiagnosticsSRS Supplemental Restraint System
TIN Tire Identification Number
TPMS Tire Pressure Warning System TRAC Traction Control
VIN Vehicle Identification Number
VSC Vehicle Stability Control