156Asientos y portaobjetos
Conexión AUX RSE*
Fig. 119 Conexión AUX
RSE
Este conector se puede utilizar como entrada de audio (conectores rojo y
blanco) o audio y vídeo (conectores rojo, blanco y amarillo). Para más deta-
lles sobre el uso de esta fuente de audio y vídeo consulte el manual del
RSE. Conector MEDIA-IN*Fig. 120 Conexión en re-
posabrazos central
Para obtener la información sobre el funcionamiento de este equipo consul-
te el manual de Radio.
Triángulo de preseñalización, botiquín y
extintor de incendios Triángulo de preseñalización* y botiquín*
El triángulo de preseñalización puede ir alojado en la caja portaobjetos si-
tuada en el piso maletero, debajo de la alfombra.
El botiquín puede ir alojado en la caja portaobjetos situada en el piso male-
tero debajo de la alfombra, o en el portaobjetos situado en el revestimiento
lateral izquierdo del maletero, según versión.
167
Climatización
2C-Climatronic*
Mandos
Con los mandos puede realizar ajustes diferentes en el climatizador para el lado izquierdo y derecho.
Fig. 129 Mandos del 2C-Climatronic en el tablero de
instrumentos
El climatizador regulará la temperatura estando el motor y la turbi-
na en marcha.
– Gire las rulinas de regulación de temperatura ⇒ fig. 129 para
ajustar la temperatura del lado izquierdo y derecho respectiva-
mente.
– Cuando pulse una tecla se activará la función correspondiente.
Cuando la función está activa,se indicará en el display de la ra-
dio. Además, todas las funciones se iluminarán con leds. Para
desconectar la función, pulse la tecla de nuevo.
La temperatura se puede ajustar por separado para el lado izquierdo y dere-
cho del habitáculo. Tecla
– Función de descongelación del parabrisas. Con ella el aire
que se aspira del exterior se dirige hacia el parabrisas. La función de
recirculación de aire se desconecta en cuanto se conecta la de descon-
gelación. A temperaturas superiores a 3°C se conecta el grupo refrige-
rador automáticamente para deshumedecer el aire. La tecla se ilumina
en amarillo y el simbolo aparece en el display de la radio o del navega-
dor.
Tecla
– Distribución del aire hacia arriba
Tecla – Distribución del aire hacia el centro
Tecla – Distribución del aire hacia abajo
Tecla – Recirculación de aire manual
Tecla – Luneta térmica. Esta función se apaga automáticamente
aproximadamente 20 minutos después de haberla conectado. Aún así,
1
23456
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
168Climatización
se puede desconectar volviendo a pulsar la tecla. La tecla se ilumina en
amarillo y el simbolo aparece en el display.
Tecla AUTO
– Ajuste automático de la temperatura, de la ventilación y
de la distribución de aire ⇒ libro Manual de Instrucciones, capítulo Mo-
do automático
Tecla SYNC
– Sincronizador bizona
Tecla OFF – Para conectar y desconectar el 2C-Climatronic
⇒ página 170
Regulador de la turbina ⇒ página 170
Tecla AC
– Para conectar el grupo refrigerador
ATENCIÓN
Para la seguridad vial es importante que todas las ventanas estén de-
sempañadas y que no estén cubiertas de hielo o nieve. Sólo así, se pue-
de garantizar una buena visibilidad. Por ello, es muy importante la utili-
zación correcta de los sistemas de calefacción y ventilación, así como de
las funciones de deshielo y desempañado de los parabrisas.
Aviso
Tenga en cuenta las indicaciones generales ⇒ libro Manual de Instruccio-
nes, capítulo Observaciones generales.
7
89
1011
Visualización de la información del Climatronic
En la pantalla de la radio o del sistema de radio y navega-
ción montados de fábrica se puede visualizar información
del Climatronic.
Fig. 130 Pantalla del na-
vegador con información
del Climatronic
Fig. 131 Pantalla de la
radio con información del
Climatronic
169
Climatización
Los leds de los mandos del Climatronic indican la activación de la función
seleccionada.
Además, la pantalla de la radio o del sistema de radio y navegación monta-
dos de fábrica, muestra brevemente los ajustes actuales del Climatronic en
caso de modificarse alguno.
Los símbolos de la pantalla de la radio o del sistema de radio y navegación
son iguales que los símbolos de los mandos del Climatronic.
Modo automático
En este modo se regulan automáticamente la temperatura,
el caudal y la distribución del aire para alcanzar lo antes po-
sible una temperatura programada y mantenerla constante.
La temperatura de los lados derecho e izquierdo del habitáculo
puede regularse por separado.
Activar el modo automático
– Pulse la tecla AUTO
⇒
fig. 129.Aparece “AUTO High” en el dis-
play de la radio (velocidad de turbina alta).
– Pulse de nuevo la tecla AUTO
⇒ fig. 129.Aparece “AUTO Low”
en el display de la radio (velocidad de turbina baja).
Según versión y acabado, su vehículo puede incorporar: En el modo automático y con una temperatura de 22°C (72°F) se consigue
rápidamente un clima agradable en el habitáculo. Por este motivo, le reco-
mendamos no modificar este ajuste, a no ser que el propio bienestar o de-
terminadas circunstancias exijan lo contrario. La temperatura del habitáculo
puede ajustarse entre +18°C (64°F) y +26°C (80°F). Estos son valores apro-
ximados, que dependiendo de las condiciones climáticas externas pueden
variar mínimamente.
El Climatronic mantiene una temperatura constante. Para ello, va regulando
automáticamente la temperatura del aire que va saliendo, las revoluciones
de la turbina y la distribución del aire. Este sistema también tiene en cuenta
la intensidad de la radiación solar, por lo que no es necesario realizar un
reajuste manual. De ahí que el
modo automático ofrezca casi siempre las
mejores condiciones para el bienestar de los ocupantes en todas las esta-
ciones del año.
El modo automático se desconecta pulsando alguno de las teclas de la dis-
tribución de aire, la turbina, la tecla
o la tecla de recirculación de aire
. La temperatura se seguirá regulando, dentro de los parámetros selec-
cionados manualmente por el usuario.
Aviso
Existen dos modos automáticos:
● Modo automático LO: Calcula el caudal de aire para dos personas.
● Modo automático HI: Calcula el caudal de aire para más de dos perso-
nas.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
170Climatización
Modo manual
En el modo manual puede ajustar la temperatura, el caudal y la distribución de aire que desee.
Fig. 132 Mandos del 2C-Climatronic en el tablero de
instrumentos.
Activar el modo manual
– Para activar el modo manual pulse una de las teclas ⇒ fig. 132
1
al 5, o pulse las teclas de la turbina 10. La función selec-
cionada aparecerá en el display de la radio o del navegador.
Temperatura
La temperatura de los lados derecho e izquierdo del habitáculo se puede
ajustar por separado mediante las teclas de regulación de temperatura. La
temperatura ajustada se indica en la pantalla situada sobre el regulador co-
rrespondiente. La temperatura del habitáculo puede ajustarse entre +18°C
(64°F) y +26°C (80°F). Estos son valores aproximados, que dependiendo de
las condiciones climáticas externas pueden variar mínimamente.
Si se seleccionan temperaturas inferiores a 18°C (64°F) en la pantalla apa-
rece la indicación LO. La refrigeración funcionará a su máxima potencia y no
se regula la temperatura. Si se seleccionan temperaturas por encima de 26°C (80°F) en la pantalla
aparece la indicación HI. La calefacción funciona con su potencia máxima y
no se regula la temperatura.
Turbina
La turbina puede ajustarse sin escalonamientos por medio de las teclas 10
.
La turbina debería funcionar siempre en el nivel inferior para que entre aire
fresco en el habitáculo. Pulsando la tecla hasta el mínimo -1 se desco-
necta el Climatronic.
Distribución del aire
Con las teclas
, y puede regularse la distribución de aire. Además,
con ellos se puede abrir o cerrar algunos de los difusores de aire por sepa-
rado.
Conectar y desconectar la refrigeración
Con la tecla AC
activada ( led encendido), el grupo refrigerador está encen-
dido.
210Conducción con remolque
Conducción con remolque
Instrucciones a tener en cuenta
El vehículo puede utilizarse también para tirar de un remolque con el debi-
do equipamiento técnico.
Si el vehículo lleva de fábrica un dispositivo de remolque, ello implica que
va provisto de todo lo necesario, desde el punto de vista técnico y legal, pa-
ra poder conducir con remolque. Para el montaje posterior de un dispositi-
vo de remolque consulte ⇒ página 212.
Conector
Su vehículo dispone de un conector de 12 contactos para la conexión eléc-
trica entre el vehículo y el remolque.
En el caso de que el remolque tenga un conector de 7 contactos habrá que
utilizar un cable adaptador. Éste lo podrá adquirir en cualquier Servicio Téc-
nico.
Carga de remolque / carga de apoyo
No se debe sobrepasar la carga de remolque autorizada. En el caso de no
utilizar la carga máxima de remolque autorizada podrán superarse pendien-
tes de mayor inclinación.
Las cargas de remolque indicadas sólo son válidas para altitudes que no
superen los 1.000 m por encima del nivel del mar. Dado que un aumento de
la altitud y la consiguiente reducción de la densidad atmosférica hacen que
disminuya el rendimiento del motor y con ello la capacidad de superar pen-
dientes, la carga de remolque admisible disminuye proporcionalmente a la
altitud. El peso autorizado del conjunto vehículo tractor/remolque debe re-
ducirse en un 10% por cada 1.000 m de altura. Por peso del conjunto vehí-
culo tractor/remolque se entiende la suma del peso del vehículo (cargado)
y del remolque (cargado). La carga de apoyo autorizada sobre el cabezal es-
férico del dispositivo de remolque debería aprovecharse al máximo, aunque
sin sobrepasarla. Los datos de la placa del modelo del dispositivo de remolque, referidos a la
carga del remolque
y a la carga de apoyo, son sólo valores de comproba-
ción del dispositivo. Los valores referidos al vehículo, con frecuencia infe-
riores a estos valores, figuran en la documentación del vehículo o bien en el
⇒ capítulo Datos Técnicos.
Distribución de la carga
Distribuya la carga en el remolque de forma que los objetos pesados que-
den lo más cerca posible del eje. Sujete los objetos de forma que no pue-
dan desplazarse.
Presión de los neumáticos
Los valores de presión máxima permitida de los neumáticos figuran en el
adhesivo que se encuentra en la cara interior de la tapa del depósito de
combustible. La presión de los neumáticos del remolque se rige por la reco-
mendación del fabricante del mismo.
Retrovisores exteriores
Si los retrovisores de serie no proporcionan suficiente visibilidad circulando
con remolque, habrá que instalar retrovisores exteriores adicionales. Los
dos retrovisores exteriores deberían ir fijados a radios abatibles. Ajústelos
de forma que la visibilidad sea siempre suficiente.
ATENCIÓN
No lleve nunca personas en el remolque, pues correrían un gran peligro.
215
Conservación y limpieza
Conservación del exterior del vehículo
Túnel de lavado automático
El vehículo puede lavarse en un túnel de lavado automático
sin ningún tipo de problemas. La capa de pintura del vehículo es tan resistente que, normalmente, el vehí-
culo puede lavarse sin ningún tipo de problemas en los túneles de lavado
automáticos. Ciertamente, el desgaste al que se somete la pintura depende
del tipo de túnel y los rodillos de lavado, el filtrado del agua y de la calidad
de los productos de limpieza y conservantes.
No se debe tener en cuenta ninguna atención antes de lavar el vehículo en
un túnel de lavado automático, con excepción de las medidas que se deben
tomar siempre (cerrar las ventanillas y el techo).
En el caso de que en su vehículo se hayan montado piezas especiales, p.ej.
espoíler, portaequipajes o antena para radio, se recomienda que hable pri-
mero con el encargado del túnel de lavado.
Después del lavado, puede que los frenos tarden en responder porque los
discos de frenos y las pastillas estén mojados o incluso helados, en invier-
no. Habrá que frenar repetidas veces hasta que los frenos “se sequen”.
ATENCIÓN
La presencia de agua, hielo o sal antihielo en el sistema de frenos puede
reducir la eficacia de frenado, por lo que existe peligro de accidente.
CUIDADO
En el caso de lavado del vehículo en un túnel de lavado, antes de introducir
el vehículo en el túnel, se recomienda abatir la antena, posicionándola pa-
ralela al techo y sin enroscar para evitar daños en la misma. Lavado a mano
Lavado del vehículo
–
Ablande primero la suciedad y aclare con agua.
– Limpie el vehículo desde arriba hacia abajo con una esponja
blanda, un guante o un cepillo para lavar, sin presionar mucho.
– Enjuague la esponja o el guante lo más a menudo posible.
– Aplique champú sólo cuando la suciedad sea persistente.
– Deje para el final la limpieza de las ruedas, taloneras, etc., utili-
zando una segunda esponja o guantes para lavar.
– Enjuague a fondo el vehículo.
– Seque la superficie del vehículo con una gamuza, con mucho
cuidado.
– En época de temperaturas bajas seque las juntas de goma y
sus contornos para que no se hielen. Aplique spray de silicona
a las juntas de goma.
Después del lavado del vehículo
– Después del lavado evite maniobras de frenado bruscas o re-
pentinas. Habrá que frenar repetidas veces hasta que los frenos
“se sequen” ⇒ página 204, Capacidad y distancia de frenado.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
226Conservación y limpieza
Limpieza de los adornos de madera*
–Utilizar un paño limpio, mojado con agua, para la limpieza de
los adornos de madera.
– Si no fuera suficiente, utilice una solución suave de agua y ja-
bón.
CUIDADO
Los productos de limpieza con disolventes tienen un efecto corrosivo sobre
los materiales.
Limpieza de la radio y clima
Para proceder a la limpieza de la radio y/o clima, utilice un paño antiabrasi-
vo, humedecido con agua. Si esto es insuficiente, aplique una solución ja-
bonosa neutra.
Limpieza de cinturones de seguridad
Si el cinturón está muy sucio puede quedar afectado su fun-
cionamiento. Mantenga limpios los cinturones y compruebe con frecuencia el
estado de todos los cinturones.
Limpieza de los cinturones de seguridad
– Extraiga el cinturón de seguridad sucio completamente y de-
senrolle la banda del cinturón. –
Limpie los cinturones de seguridad con agua y jabón suave.
– Deje secar el cinturón.
– Enrolle el cinturón después de que esté seco.
Si se forman grandes manchas en el cinturón no funcionará correctamente
el enrollador automático.
ATENCIÓN
● Los cinturones de seguridad no deben limpiarse con productos quími-
cos, ya que este tipo de detergentes puede repercutir negativamente en
la resistencia del tejido. Los cinturones de seguridad tampoco deberán
entrar en contacto con líquidos que tengan propiedades cáusticas.
● Compruebe con regularidad el estado de los cinturones de seguridad.
En caso de descubrir desperfectos en el tejido del cinturón, en sus unio-
nes, en el enrollador automático o en el cierre, hay que acudir a un taller
especializado para sustituir dicho cinturón.
● No intente nunca reparar los cinturones de seguridad por sí mismo.
Los cinturones de seguridad no deben ser desmontados ni modificados
de ningún modo.
CUIDADO
Los cinturones automáticos deberán estar totalmente secos antes de enro-
llarlos, pues de lo contrario podrían deteriorarse por la humedad.